Казалось бы, у Макса появилась цель в его новой жизни, и даже известен путь к ней. Вроде бы даже можно смириться с некоторыми проблемами, но вездесущая «система» и в этот раз вмешивается в планы героя. И не только она одна. Новые и загадочные личности меняют ход событий. Пока Макс с друзьями пытается спасти мир от вторжения могущественных врагов, за горизонтом событий появляется сила, что значительно превосходит любые даже самые смелые предположения. Сможет ли Макс справиться с новой опасностью сам, или же ему помогут те, кто до этого находился в тени?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Система Книга 2. Восьмой уровень. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Графу Артуру де Валарис было скучно. Сидя на террасе своего шикарного особняка, в окружении цветущего сада, с чашечкой кофе в руке он унылым взглядом своих карих глаз наблюдал, как его садовник обрабатывает ножницами очередной уникальный куст южного самирата. Делать было абсолютно нечего.
Конечно, можно отправиться в гости к своему двоюродному брату, что служил начальником тайной канцелярии в столице королевства Лихтарн, но было лень. Ничего особенного сейчас в королевстве не происходило. А расследовать обыденные дела или очередной заговор надоело еще месяц назад. Одно и то же каждый раз. И хоть за раскрытие таких дел неплохо платила корона, но зачем ему деньги? У него и так уже их столько, что вряд ли он сможет их потратить за всю свою, хотя и долгую, жизнь. Был еще один вариант времяпровождения: расследовать дело всей его жизни. Однако там все детали уже были сотни раз обдуманы и проанализированы. Без новых данных что-либо обнаружить становилось невозможным. От последней мысли графа еще больше охватило уныние. Хоть бери и отправляйся на другой материк в путешествие. Это, конечно, не выход, но хотя бы можно будет убить скуку на некоторое время. Несмотря на то что граф выглядел внешне максимум на тридцать лет, в реальности он прожил уже больше века. Так что за свою жизнь он успел побывать почти во всех уголках их мира. Даже на обоих полюсах.
Возможно, Артур и дальше предавался бы размышлениям и унынию, но его обычное за последний год времяпрепровождение было разрушено настойчивым сигналом амулета связи. Звеневший громкой трелью внутри особняка аппарат слегка удивил Артура. Все же его номер знали не много разумных, и все они просто так звонить не будут. Безуспешно пытаясь расслышать, о чем говорит по аппарату его слуга, граф принялся строить догадки. С одной стороны, это могло показаться глупостью, ведь как можно пытаться угадать, кто звонит, не зная абсолютно ничего. Но с другой стороны, для самого графа таких сведений было более чем достаточно. Во-первых, время. Звонок в восемь часов утра уже говорил о многом. С учетом того, что ни один уважающий себя монарх не будет просыпаться столь рано, а его друзья-аристократы тем более, то можно смело отсечь всех, кто проживает в его часовом поясе. Даже если разразится катастрофа, вряд ли ему будут звонить, все же у него слегка другой профиль. А значит…
— Прошу простить, господин, — вежливо поклонившись, произнес слуга, прервав размышления графа. — Его высочество, принц альварский Ромул де Лямарк просит немедленно прибыть к нему в гости. Дело чрезвычайной важности.
— Что же, — подумав, сказал Артур, — передай принцу, что я сейчас занят весьма важным расследованием. Так что пусть разбирается без меня.
— Слушаюсь, — изобразив поклон, ответил сдержанно слуга, после чего, чинно развернувшись, ушел обратно в особняк.
Артур, пристально глядя на слугу, так и не смог заметить хоть какие-либо эмоции на его лице или в движениях. Граф очень не любил, когда прислужники эмоционально реагируют на события в доме или его слова, но этот последний слуга, Дорин, вот уже пять лет не дает возможности к нему придраться. И это раздражало Артура. Что бы он ни творил, Дорин всегда выглядел и говорил идеально. Иногда графу казалось, что вместо слуги ему подсунули голема, тщательно замаскировав его под человека. Это бы многое объяснило, но, к сожалению, Артур точно знал, что это не так.
— Его высочество принц альварский Ромул де Лямарк просит передать, что в случае вашего согласия он разрешит вам посетить его личную закрытую библиотеку, — все так же идеально произнес слуга, вернувшись к графу.
Другой на его месте уже или принес бы сюда аппарат амулета связи, или же намекнул, что говорить напрямую со столь знатной особой будет лучше лично, но только не Дорин. От этой правильности слуги Артур слегка поморщился. Хотелось еще что-то сказать, однако доступ в закрытую часть библиотеки принца — это серьезная заявка. Причем только за то, что он явится, а значит, награда будет обсуждаться отдельно. Вопрос. Что такое случилось у принца, что он пошел на столь радикальные уступки?
— Хорошо. Передай принцу, что я сегодня же отправлюсь к нему, — благосклонно кивнув, произнес граф.
Слуга склонил голову и тут же удалился. В этот раз Артур пытался понять, какое срочное дело могло заставить принца, во-первых, встать в немыслимо раннее для него время — двенадцать часов дня. А во-вторых, получить разрешение у своего отца на доступ для чужака в святая святых — библиотеку альваров. Только эти два факта уже дарили раздолье для мысленной активности Артура. С учетом его опыта выходило, что либо у альваров украли что-то очень важное, что вряд ли, либо произошло загадочное убийство весьма важных персон в их подконтрольных лесах. Хм. О втором варианте можно было задуматься более серьезно, но, как всегда, не вовремя вернувшийся слуга испортил весь мыслительный процесс графа.
— Его высочество принц альварский Ромул де Лямарк благодарит за согласие и просит сообщить, что его слуги уже стоят возле входа в особняк и ждут вашу милость.
«Ого», — мысленно присвистнул граф. Насколько же там все серьезно, что за ним прислали магов телепортальной магии. Резко поднявшись, он лишь кивнул слуге и тут же направился к воротам особняка. Дело становилось все интереснее и интереснее, а значит, возможно, у него появилась причина развеять скуку. Быстрым и уверенным шагом приблизившись к воротам, он уже хотел отрыть калитку, но Дорин каким-то образом успел раньше графа.
— Нам ждать вас к обеду, ваша милость? — спросил слуга, поклонившись и открыв перед графом калитку в воротах.
Артур с подозрением бросил взгляд на Дорина, но, так и не увидев даже тени иронии, посмотрел уже на троих ожидающих его за воротами магов альваров. Два мага первой ступени и архимаг Нольчик собственной персоной. Ум графа заработал со скоростью, недоступной обычным разумным. После чего выдал весьма радостный вывод. Дело было не просто интересным, а явно уникальным и главное — запутанным.
— Думаю, в ближайшие пару дней меня не будет, — произнес граф, проходя мимо слуги. — А возможно, и больше.
На эти слова Дорин только молча кивнул, все так же беспристрастно глядя перед собой.
— Граф Артур де Валарис, — приветственно протянув руку для пожатия, сказал архимаг, как только Артур вышел из ворот.
— Архимаг Нольчик де Бор, уважаемые маги, — пожимая руку архимага и приветственно кивнув встречающим, произнес Артур.
— Время не ждет. Вы готовы? — тут же спросил архимаг с заметным напряжением в голосе. Было заметно, что он сильно торопится.
— Да, я готов, — ответил Артур, бросив быстрый взгляд на молчаливых магов первой ступени.
Архимаг тут же активировал свой амулет прямой связи с точкой перехода. Один из магов окружил их непроницаемой сферой, а второй поднял их всех троих над землей так, чтобы сфера не касалась поверхности или чего-либо рядом. Как только приготовления были закончены, архимаг запустил собственное заклинание. Вокруг сферы померк свет, а после и вовсе наступила полная тьма, но буквально через мгновение мир взорвался красками, а их сфера, сверкнув на прощание, исчезла, открыв взору Артура необычную картину. Магия телепорта сама по себе была интересным заклинанием, хотя и весьма затратным. Все три мага, что доставили их на новое место, были пусты, как и еще трое, что подготовили место прибытия и закончили заклинание перемещения через столь огромное расстояние. Обычно телепорты использовались только между городами, они были стационарны и подпитывались от мощных артефактов, что сами заряжались от источников силы. Маги же очень редко использовали технику телепорта. Слишком уж она была сложна и затратна. К тому же нужно было очень сильно доверять тем, кто готовит место прибытия. Ведь достаточно просто не поставить сферу, что уберет даже сам воздух из этого места, и прибывающих просто разорвет на части.
Артур лишь на мгновение запнулся от удивления — после первого шага по траве, что полностью покрывала поляну в окружении непроходимого альварского леса. О нет, он не был удивлен наличию семи трупов альваров на этой самой поляне у остатков от костра и палаток, все же за свою жизнь он столько раз видел результаты смерти, что уже давно привык. И даже то, что это были профессиональные лесные воины альваров из рейнджеров, не могло удивить графа. Он даже уже понял, кто именно убил этих солдат, ибо наличие пятерки боевых монахов ордена «Изгой», что целью своей ставили уничтожение всех диких изгоев, само за себя отвечало на этот простой вопрос. Присутствие лично принца было логичным в таком случае, но то, что рядом с принцем стояла его группа разумных по особо важным делам, удивило графа больше всего. Очень редко и только в очень важных случаях он собирал полную группу. Во-первых, потому что это было ОЧЕНЬ дорого, ибо все они являлись профессионалами своего дела, а во-вторых, обычно он и сам достаточно быстро находил ответы. Вывод напрашивался один — в их мире, судя по трупам, сегодня появился элитный страж-изгой, да еще и невиданной до этого силы. Хм. Кажется, это будет весьма любопытным делом.
— Приветствую вас, граф! — весело воскликнул принц, как только увидел Артура, поспешив в его сторону вместе с тремя разумными из группы графа.
— Доброго вам всем дня, — слегка настороженно поздоровался с ними де Валарис.
— О, не стоит обижаться на них, — заметив взгляд графа в сторону разумных, произнес быстро этот голубоглазый представитель светлых альваров с длинными золотистыми волосами по плечи и нежными, почти женственными чертами лица. — Прошу меня простить, но я их обманул, сказав, что ты уже здесь.
— Даже так? — удивленно сказал граф, глядя на собеседника. Это было совсем необычное поведение для принца Ромула де Лямарка.
— Увы, мой друг, но, зная тебя и понимая всю сложность ситуации, мне пришлось пойти на крайние меры, — грустно вздохнул принц, вот только веселые искры в глазах явно говорили о том, что он ни капли не раскаивается в содеянном.
— И чем же сбежавший элитный страж-изгой может вызвать крайние меры? — с усмешкой спросил граф, своим вопросом поставив в тупик принца.
— И вот как у тебя выходит так быстро все узнавать? — искренне изумился тот, с восторгом глядя на графа. — Всего один взгляд на место преступления, и ты уже знаешь ответ.
— Это всего лишь логика и внимательность, — ехидно улыбнувшись, произнес свою дежурную фразу граф, — Вот только не могу понять, зачем ты вызвал сюда моих помощников? Надеюсь, ты не планируешь нанять нас до тех пор, пока мы не найдем изгоя? — Принц еще не успел даже ответить, как граф поморщился и, не дав сказать слова, продолжил: — Все-таки не только думаешь, но уже и получил добро от отца. Вот только эти поиски могут занять не один месяц. Уверен, что у вас есть что предложить мне за такую огромную трату моего времени?
— Да, — уверенно заявил принц. — Как только ты закончишь с этим местом, мы с тобой переговорим, и думаю, ты и сам захочешь продолжить.
— Хм, — задумчиво хмыкнул граф. — У вас действительно есть кое-что, что меня весьма интересует, но не думаю, что этого хватит.
— Доброго дня, уважаемые. Позвольте мне вмешаться в ваш разговор? — вежливо поклонившись, спросил один из монахов белого боевого ордена.
— И вам доброго дня, патриарх Аврелий, — безмятежно поздоровался граф, с удовольствием наблюдая за вытянувшимися лицами принца и своих помощников. Да и сам монах был весьма ошеломлен фразой графа. — Вы хотели что-то сказать, уважаемый?
— Вы ошибаетесь, я не патриарх Аврелий, — не очень уверенно возразил монах охрипшим голосом.
— Каждый раз одно и то же, — печально покачал головой граф. — Почему мне всегда нужно все пояснять, дабы меня перестали обманывать? Уверены, что мне нужно разложить по полочкам доказательства для вашего святейшества?
Монах затравленно оглянулся, а после, бросив взгляд на заинтересованное лицо принца, обреченно вздохнул.
— Хорошо, пусть будет по-вашему, — произнес этот представитель ордена, грустно опустив в землю взгляд своих темных глаз.
— Не по-моему, а потому, что так и есть, — раздраженно сказал Артур. — Или вы еще знаете патриархов ордена «Изгой» с привычкой стричь свои усы и бороду, а также обладающими длинными и вьющимися волосами? Конечно, возможно, есть и похожие монахи, вот только вряд ли им будет услужливо кланяться после каждого слова лучшая боевая четверка монахов, среди которых, между прочим, один архимаг и два мага первой степени. Или скажете, я не прав?
— Как же все просто, — восхитился, не выдержав, принц. — А я-то думаю, как им удалось так быстро прибыть на место. Надо бы связаться с отцом.
— Ваш отец в курсе, — проворчал Аврелий, с огромным недовольством глядя на графа. — И я бы предпочел, чтобы моя личность осталась секретом.
— Без проблем, — пожав плечами, равнодушно ответил граф. — Как только вы научите своих боевых монахов не кланяться вам, как заведенные, а также спрячете подальше вашу магическую татуировку на руке.
Аврелий тут же бросил взгляд на свою правую руку, что держала посох и, с досадой поморщившись, поправил рукав своей одежды, заодно надежно закрепив его. Уж очень приметная тату одного из глав ордена выглядывала оттуда.
— Так что же вы хотели сказать? — с усмешкой наблюдая за манипуляциями монаха, спросил Артур.
— Ах да, — очнувшись от своих печальных мыслей по поводу собственной неосторожности, откликнулся Аврелий. — Если у вас, граф, получится обнаружить сбежавшего изгоя, то мы в награду пустим вас к нашему источнику знаний о сущности изгоев и особенно стражей.
— Я правильно понимаю, что вы допустите меня на минус девятый этаж вашего монастыря святого Эвпатия? — с хищным блеском в глазах спросил граф.
— Пф… — ошеломленно фыркнул Аврелий, сбитый с толку. — Да откуда… Хотя нет… Не хочу даже знать, откуда вам известно об этом этаже, но да, вы правы.
— Хм. Это серьезно меняет дело, — задумчиво произнес Артур. — Хорошо, я согласен, но если увижу, что ситуация становится безнадежной, то ко мне не будет никаких претензий, и я смогу спокойно прервать свое участие в поисках.
— Хорошо, — сказал довольный принц, а Аврелий лишь согласно кивнул. Оба они прекрасно знали характер графа. Если будет хоть малейшая возможность продолжить поиски, он не станет бросать дело.
— Роберт, ты уже исследовал местность? — тут же спросил граф одного из своих помощников, что все это время молча стоял рядом.
— Нет, — отрицательно покачав головой, ответил на вид молодой парень, весь покрытый татуировками, с короткими волосами, что неширокой полосой проходили ото лба до затылка, переходя в небольшой хвостик сзади. Сам Роберт был одет в легкую кожаную броню, едва прикрывающую только важные части тела.
— Тогда бери с собой Жанин и прочешите тут все. Особенно меня интересуют следы изгоя, — распорядился граф, кивнув в сторону леса.
Роберт, согласно кивнув, тут же направился в сторону леса. За ним, словно бесшумная тень, плавно заскользила фигура девушки-альварки со светло-зелеными волосами и с лицом, закрытым снизу платком. Ее зеленые глаза лишь мельком встретились со взором графа, но даже этого мгновения хватило, чтобы понять, насколько сильно была раздражена его помощница. Кажется, опять эту симпатичную альварку в зеленой кожаной броне и луком за спиной сдернули с очередного свидания. А значит, как только они останутся одни, она начнет медленно выедать его мозг чайной ложечкой своим бухтежом и ворчанием.
Артур, проводив взглядом фигуры своих следопытов, обратил взор на стоявшую рядом третью свою помощницу, что сейчас открыто веселилась, наблюдая за всем со стороны. Его главная боевая единица на случай неприятностей и самый главный консультант во всех вопросах, связанных с магией. Архимаг четырех стихий, а также маг первой ступени в целительстве и магии смерти. Рожденная от союза альварки и орка еще в те времена, почти триста лет назад, когда между эти народами был мир и союз. Клариса фон Майбак — эта девушка, несмотря на свой возраст, выглядела по-прежнему молодо. Взяв от своего отца острые и длинные уши, а от матери цвет кожи, аристократические черты лица и темно-зеленые глаза, она лишь отдаленно напоминала истинного альвара, особенно если учитывать ее нехарактерные для альваров длинные волосы вишневого цвета.
— Ты хочешь что-то сказать? — поморщившись, спросил Артур свою бывшую наставницу в магии.
— А нужно? — лукаво улыбнувшись, ответила она.
— Пожалуй, не стоит, — махнув рукой, произнес граф и, не обращая внимания на принца и монаха, отправился в сторону, где лежали трупы альваров.
Ему предстояла весьма интересная, но при этом явно сложная задачка. Даже быстрого взгляда Артуру было достаточно, чтобы осознать, насколько странно расположены тела. Такое впечатление, что они даже не успели заметить, откуда пришла смерть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Система Книга 2. Восьмой уровень. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других