1. Книги
  2. Современные детективы
  3. Дин Фадин

Место, где погиб зубр

Дин Фадин (2025)
Обложка книги

Есть места, которые любишь всем сердцем. Есть люди, которым доверяешь без оглядки. Есть выбор, способный перевернуть всю жизнь… Или оборвать ее? У молодого художника Павла тоже есть любимое место — это маленький прокат горнолыжного оборудования, притаившийся среди белых снегов, позвякивающих вагончиков канатных дорог и могучих Кавказских гор, а люди, работающие в этом прокате — его вторая семья. А когда в это уютное снежное царство приходит письмо с угрозой, Паша решает во что бы то ни стало узнать, кто за этим стоит. Но такие люди не любят, когда вмешиваются в их дела…

Автор: Дин Фадин

Жанры и теги: Современные детективы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Место, где погиб зубр» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2.

У меня всегда была хорошая реакция, и я в пару прыжков преодолел расстояние до двери и выпрыгнул на улицу. Мельком оглядев площадку перед кофейней, к противоположной стороне которой примыкало сооружение, внутри которого находилась посадочная площадка новой канатной дороги, а слева в рядок расположились небольшие домики прокатов и кофеен на вынос, я быстро выявил неприятное происшествие и еще через пару секунд уже был рядом. Двускатная крыша и огромная гора снега под ее краем были мне ориентиром. Из-под горы аккуратно торчал сиреневый сноуборд. Другие люди все еще либо приходили в себя, либо спешили на помощь, но были гораздо медленнее меня, либо вообще ничего не заметили и искали глазами, куда же смотрят все остальные, откуда донесся этот чудовищный грохот. Нужно отметить, у меня было явное преимущество в скорости перед остальными собравшимися — в отличие от вообще всех, находившихся на площади, я был обут в легкие повседневные ботинки, и потому уже одним из первых разгребал сугроб, находясь в одном свитере в снегопад.

— Что случилось? — раздалось у меня над ухом.

— Помогите, на девушку с крыши сошел снег, — и первые из добежавших до нас туристов и местных принялись раскидывать во все стороны снег. Вскоре из-под него выглянул большой белый помпон, за ним бледное лицо все в снегу и хрупкие плечи в белой курточке, сильно сливающиеся с обрушившейся на них напастью.

— Вы меня слышите?

— Угу, — послышалось слабое, затем открылись затуманенные голубые глаза и попытались сфокусироваться на стоявших вокруг.

— Давайте, мы вам поможем, — я взял девушку под одно плечо, под другое ее взял высокий бородатый мужчина в лыжной маске, и мы аккуратно и легко вытянули ее из-под остатков сугроба и усадили на него сверху. За нашими спинами слышался озабоченный шепот. Кто-то в этот момент уже раскопал сноуборд и поставил рядом, вставив его хвост в снег.

Девушка оказалась стройной и небольшого роста, две светлые заснеженные косы спускались почти до пояса поверх беленькой куртки. На круглом лице с острым подбородком большие глаза, не переставая, хлопали ресницами, стряхивая снег. Я все еще придерживал ее за плечи.

— Как вы себя чувствуете?

— Паш, в травмпункт бы ее, — послышался рядом голос Тимура.

— Н-н-нормально, голова болит очень, — рассеяно произнесла девушка.

Травмпункт был как раз на другом конце площади, встроенным сбоку в сооружение посадочной площадки. Это позволяло быстро спускать по канатной дороге неудачливых ездоков и немедленно оказывать им первую помощь.

— Поможешь? — Тим кивнул, мы подхватили пострадавшую за плечи и вскоре уже стучались в двери травмпункта. Еще пара неравнодушных шли за нами на подобие почетного караула.

Нам открыла дородная кавказская женщина, которой мы вкратце рассказали, что произошло. На вопрос о том, кем мы приходимся девушке, мы только покачали головами, но, кажется, она уже все решила и не обратила на это внимания.

— Тогда я ее сейчас осмотрю, а вы пока оставайтесь здесь. Пойдем, милая, — с этими словами она перехватила так же, как и мы, под плечо, девушку, завела ее внутрь и закрыла дверь. В первую очередь она, конечно, обращалась к нам с Тимом, потому что именно мы ее привели.

— Паш, ты сам тут справишься дальше? — спросил он, взглянув на время на телефоне.

— Да я даже не знаю, нужен ли я сам. Но, думаю, подожду, раз просили.

— Думаю, с ней будет все в порядке. Выглядит живой. К вечеру будет «огурчиком».

— Я тоже так думаю.

— Я тогда пойду доделаю дела в прокате, чтоб времени не терять, и сможем встретиться сразу дома, если хочешь.

— Я надеюсь, я тут быстро. Да и хорошо было б сперва хоть поздороваться с твоим отцом.

— Окей, тогда на связи, — он улыбнулся и быстро зашагал прочь, но потом что-то вспомнил и обернулся. — Ой, там в кофейне твои куртка с перчатками остались, тебе принести?

— Я сам потом заберу.

Он кивнул и удалился. А я сел на скамеечку напротив входной двери прямо на улице и остался ждать. Снег, казалось, шел только сильнее.

— А ты быстро нашелся, что нужно делать, — раздался рядом веселый мужской голос.

Я поднял голову и увидел перед собой двух молодых ребят, наверное, одного со мной возраста, парня и девушку.

— Есть опыт, — просто ответил я.

— Местный что ли?

— Не совсем, просто часто здесь бываю.

— Здесь часто что ли лавины людям на головы падают?

— Иногда бывает. В горах все-таки.

— Опасное место.

Я улыбнулся. Он добавил:

— Хорошо, что есть люди, которые помогут тебе.

— Здесь все стремятся помогать друг другу.

— Правда?

— Сам же сказал, что опасное место. Это сплачивает.

— И впрямь, — усмехнулся он. — О, а вон и наши. Удачи, герой.

Я махнул рукой, и они ушли, а я остался считать снежинки, коих было бесчисленное множество, но даже в одном свитере мне не было холодно. В воздухе стоял привычный запах дыма от костров, смешанный с ароматом глинтвейна из торговой палатки неподалеку. “Если не так выглядит рай, то ради чего верующие стремятся туда попасть?” — завороженно думал я.

Через какое-то время дверь травмпункта открылась, оттуда медленно вышли белая курточка, неустойчиво держась на своих ногах, и та же дородная медсестра.

— Все обошлось, — громогласно объявила женщина и затем обратилась к белой курточке. — Сейчас лучше посиди выпей чайку, приди в себя, а потом можешь идти домой, милая. Головокружение скоро пройдет. Постарайся сегодня не наклоняться и не напрягаться, хорошо?

Курточка кивнула, женщина весело пожелала нам удачи и снова скрылась за дверью.

Я встал и легонько тронул курточку за локоть.

— Позвольте угостить вас чаем, — сказал я.

— Спасибо вам большое за все, — улыбнулась она. — Но вы же не обязаны…

— Я предложил угостить вас чаем, потому что хочу угостить вас чаем, — спокойно перебил я ее.

— Тогда ладно, — она улыбнулась шире и, как мне показалось, с облегчением.

— Пройдемте, — сказал я, предложив жестом опереться на меня.

— Я могу идти сама, — изрекла курточка. Помпон на шапке обиженно покачнулся.

— Ну что ж. Тогда нам вон туда.

Мы прошли в ту же кофейню, откуда совсем недавно вышли мы с Тимом, и я сразу направился к столику, где по-прежнему лежали мои забытые вещи.

— Но здесь же кто-то уже сидит, — робко возразила моя спутница, имея в виду оставленные вещи.

— Так я и сижу, — ответил я и пронаблюдал, как ее личико озаряется недоумением. — Садитесь, я сейчас вернусь.

Я подошел к стойке, заказал у бариста горный чай девушке и еще один американо себе. Мне пообещали принести заказ к столику, и я вернулся, чтобы сесть напротив белой курточки, которая уже была расстегнута. Шапка с помпоном лежала на столе возле моих перчаток.

— Извините, у меня все еще кружится голова, — смущенно сказала девушка, потирая лоб. — Я даже с трудом соображаю, что произошло.

— Вам не за что извиняться. Такое здесь с каждым могло случиться. Хотя я посоветовал бы вам впредь сторониться крыш. Как вас зовут?

— Настя, — улыбнулась она.

— Я Паша.

— Очень приятно, — она внимательно и смущенно посмотрела на меня своими большими голубыми глазами. В них просочилась первая за все время осознанная эмоция — любопытство. — Вы сказали той женщине, что на меня упал сугроб с крыши. Сама я не поняла, что произошло, но, видимо, так и было… Это же вы вытащили меня из снега, да?

— Вас откапывало много людей.

— Но, я помню, что первое увиденное мной лицо было вашим.

— Да, я был ближе всех.

Она улыбнулась. У нее была нежная и искренняя улыбка, совсем не похожая на не менее искренний счастливый оскал моего предыдущего соседа по столу. Две косички почти оттаяли за время, проведенное девушкой в медпункте, и теперь потемнели от талой воды. Я поймал себя на том, что разглядываю ее с гораздо большим удовольствием, чем это было вообще прилично.

Нам принесли заказ, и Настя обхватила чашку руками, пытаясь согреть покрасневшие от холода пальцы. Я с удовольствием вдохнул аромат своего кофе.

— Спасибо вам большое за все, — еще раз повторила она.

— Не стоит. Вам холодно?

— Я замерзла еще до того, как… это случилось, — она резко о чем-то вспомнила. — Ой, а где же мой сноуборд?

— Он в том же сугробе, его откопали и вставили сверху. Не волнуйтесь, с ним ничего не случится.

Она с сомнением посмотрела на меня, но спорить не стала.

— Давайте перейдем на «ты», — попросила она.

— Хорошо.

Она немного помолчала, смотря на бушующую далеко внизу Аманауз.

— На самом деле, у меня сегодня очень плохой день, — криво усмехнулась она. — И начался он задолго до этого сугроба. Так что я не удивлена, что это случилось именно сегодня и именно со мной.

— Чем же был плох ваш день?

— Твой, — она улыбнулась.

— Прости. Твой.

— Мы с друзьями здесь второй день. И за эти два дня отбила себе все, что можно было.

— Не умеешь кататься?

— Да, — она с сожалением поджала губы. — Меня обещал научить друг, но он плохой учитель. Сегодня… Было очень холодно и очень плохо видно. Вы были сегодня наверху?

— Ты, — поправил я ее, и она улыбнулась. — Нет, но я отлично представляю, какая там погода, учитывая, что даже здесь, внизу, видимость была так себе.

— Я замерзла и нападалась, поэтому собиралась уже сдавать доску назад в прокат. Остановилась почистить ее от снега. Даже не подумала, что там может быть опасно стоять.

— Ничего, теперь, к счастью или к сожалению, знаешь. А друг инструктор?

— Нет, но он очень хорошо катается.

Я своими глазами видел похожие парочки на склонах. Обычно больше одного раза они не приезжали. Хоть я и не хотел вмешиваться не в свое дело, я все же сказал:

— Тебе б квалифицированного инструктора.

— Я больше не хочу туда возвращаться, — в сердцах сказала Настя.

Я внимательно посмотрел на нее.

— А если я пообещаю, что после этого ты будешь получать удовольствие от катания?

— Это невозможно.

— Ошибаешься. Вы с друзьями на сколько сюда приехали?

— Мне кажется, на целую вечность… — Почти простонала она.

Я усмехнулся.

— Тебе обязательно нужно научиться кататься. Иначе что еще здесь делать столько времени?

— Любоваться видами, — она кивком указала на реку за окном. — Например, мне очень нравится здесь, в этой кофейне. Потрясающий вид. Спасибо, что привел меня сюда.

— Я рад, что тебе нравится.

— А ты умеешь кататься? — спросила она.

— Да, немного, — ответил я.

— А на чем?

— На доске, как и ты.

Она грустно вздохнула.

— Ощущение, будто кататься умеют все, кроме меня.

— Это не так. Все сначала учатся и набивают синяки. Главное — не сдаваться.

Мы еще немного поболтали, допивая свои напитки, потом оделись и вышли из кофейни. Походка моей спутницы стала гораздо увереннее, щеки налились здоровым румянцем, руки наконец согрелись.

— Настюх, — тут же крикнул мужской голос, когда мы очутились на пороге.

У сиреневого сноуборда и того самого проката, с которого на белую курточку упал сугроб, стояла компания из человек семи-восьми парней и девушек.

— А мы тебя потеряли. Доска есть, а тебя нет. — Парень в ярко-оранжевом комбинезоне весело махал рукой.

— Спасибо большое за все, — она снова нежно мне улыбнулась, помпон и косички покачнулись. — Не знаю, что бы со мной было, если б не ты.

— Я рад, что смог помочь, — просто ответил я и наблюдал, как она подошла к компании, перекинулась с ними парой слов, подхватила доску и скрылась внутри проката. Я посмотрел на ее компанию. Четверо парней и трое девушек.

О книге

Автор: Дин Фадин

Жанры и теги: Современные детективы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Место, где погиб зубр» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я