Свидания с детективом

Джули Миллер, 2018

Офицер полиции Джина Гальван выросла без родителей в бедном криминальном районе Канзас-Сити и привыкла полагаться только на себя. Она многого добилась, став офицером полиции. Но после полученного на службе ранения Джина вынуждена обратиться за помощью к физиотерапевту Майку Катлеру. Лечение проходит нелегко – у девушки трудный характер, но и Майку Катлеру упрямства не занимать. Постепенно между ними пробуждаются чувства, и Джина понимает, оказывается, очень приятно опереться на сильное мужское плечо и почувствовать себя просто женщиной. Но расслабляться нельзя – преступник, который стрелял в Джину, до сих пор на свободе и собирается завершить «дело»…

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свидания с детективом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Kansas City Cop

Copyright © 2018 by Julie Miller

«Свидания с детективом»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Свежий февральский снег сверкал под лучами яркого солнца, слепил темно-карие глаза офицера полиции Канзаса Джины Гальван, сидевшей в служебном джипе.

— Нет, бабушка, не смогу, — страдая от головной боли, устало произнесла она и взглянула на сидевшего рядом напарника Дерека Джонсона, затем одними губами произнесла: «Извини». — Освобожусь только в семь, и это еще в лучшем случае. Я оставила машину в гараже, Сильви на ней отвезет вас с дедушкой к врачу.

— Сильви не пришла из школа, — возразила Лупе, которая приходилась Джине двоюродной бабушкой, она принадлежала к первому поколению эмигрантов и по-английски говорила с ошибками.

— Как это — не пришла? Где ее носит?

— Хави видел, как она ехала на машине со свой парень — тот самый, который мы не одобряем.

— Серьезно?

Щеки Джины залил яркий румянец. Семья не одобряла парня Сильви потому, что у него было слишком много денег. Человек, проживающий в их старом районе, честным путем такие деньги заработать никак не может. Но перед роскошными машинами и обаянием плохого парня, которое так и излучал Бобби Эстес, младшая сестренка Джины устоять не могла. Джина серьезно поговорила с Сильви, но, похоже, разговор не подействовал.

— Вернется — будет сидеть под домашним арестом.

Дерек подтолкнул Джину локтем.

— Ты без машины? Хочешь, подвезу?

Джина выдавила улыбку. Все-таки Дерек был ей не только сослуживцем, но и другом. Они уже два года работали вместе.

— Нет, спасибо. Все нормально, просто маленькое недоразумение дома.

— Понимаю — семейная идиллия, — хмыкнул Дерек. О его напряженных отношениях с отцом Джине было прекрасно известно. Ну а уж о матери и говорить нечего: когда Дерек был подростком, эта женщина подала на развод и уехала. Видимо, решила, что бывший муж — стареющий хиппи, не способный долго удержаться на одной работе и с завидным постоянством попадающий в тюрьму, — справится с воспитанием сына без нее.

Трудное детство Джины и Дерека сблизило их, они хорошо понимали друг друга, что благотворно сказывалось на служебных отношениях.

— Передай привет бабушке, — произнес напарник.

— Бабушка, Дерек передает привет.

— Научи этот молодой человек, что по-испански «привет» — «hola», и приведи его к нам поужинать.

— Я над этим работаю, — пошутила Джина.

Пока Лупе жаловалась на жизнь, Джина, глядя в окно машины, заметила высокого мужчину в серебристом с черным спортивном костюме. Бегуны в этом районе были зрелищем необычным: народ здесь проживал маргинальный и за здоровьем не особенно следил. Может, это какой-нибудь бизнесмен, отыскавший здесь дешевое помещение для офиса? Или владелец лофта в одном из заброшенных складов? Не первый раз Джина удивлялась тому, что обеспеченные люди устремляются в этот район, в то время как местные жители мечтают поскорее отсюда уехать.

Бегун был высок, строен и мускулист. Хотя шапка и лыжные очки скрывали всю верхнюю часть лица, аккуратная темная щетина и кожа, покрытая золотистым загаром, так и притягивали взгляд. К тому же сразу чувствовалось, что мужчина в хорошей спортивной форме. Судя по ритмичным, размеренным вдохам и выдохам, опыт пробежек у него был не малый.

Когда машина поравнялась с ним, мужчина вежливо помахал рукой, и Джина кивнула в ответ. Раз уж он все равно заметил, что она на него смотрит, Джина повернулась к боковому зеркалу и проводила бегуна взглядом до следующего квартала. Ах, эти длинные ноги и упругие ягодицы… Джина улыбнулась. Ничего не скажешь, хорош парень!

Джина покосилась на напарника.

— Хочешь, сделаем крюк и вместе заедем к тебе домой? Побеседую с твоей сестрицей. Да и этому ее бойфренду не помешало бы кое-что… объяснить, — предложил Дерек.

Снова прикрыв телефон рукой, она прошептала:

— Раз уж все спокойно, давай проедем мимо кафе. Возьмешь нам чего-нибудь горячего: мерзну с тех пор, как выпал снег.

— Хорошая мысль. Тебе, как всегда, — обезжиренный мокко-латте?

Дерек свернул на перекрестке и угодил колесом в глубокую выбоину, полную жидкой грязи. Дороги в этом районе были отвратительные, да и все остальное тоже. Дома, как и машины, тесно лепились друг к другу, все террасы и дворы завалены мусором.

— Ты звонила Сильви? — спросила Джина бабушку, как только поток жалоб иссяк.

— Не подходит к телефон.

— А Хави?

Их брату Хавьеру было двадцать один год, но это отнюдь не значило, что он был более взрослым и зрелым, чем Сильви.

— Может, он вас отвезет? — предложила Джина.

— Хави уже ушел. Сегодня работает в две смены.

«Ну, хоть одно хорошее известие», — подумала Джина.

Пока Хави усердно трудится, чтобы накопить на пикап своей мечты, у него нет времени на общение с бывшими дружками. Увы, эти ребята работе предпочитали угон машин, наркоторговлю и бандитизм, поэтому хорошим примером служить никак не могли.

— Вот и молодец.

— Дедушка говорит, что может вести машина сам, — тихо и неуверенно произнесла Лупе Молина.

— Что ты! И речи быть не может. Забыла, почему он записан к врачу? Когда у дедушки последний раз поднялось давление, он потерял сознание! Нет, за рулем ему делать нечего, — энергично возразила Джина.

— Как же тогда?.. — робко спросила Лупе.

Джина обожала бабушку и дедушку, которые взяли на воспитание троих детей Гальванов, оставшихся сиротами после смерти их матери. Но Лупе и Ролло Молина было под восемьдесят, а в таком возрасте тяжеловато иметь дело с трудными подростками.

— Хорошо, позвоню Сильви и скажу, чтобы немедленно возвращалась домой и отвезла вас к врачу, как обещала. Если через десять минут не перезвонит, наберите врачу и запишитесь на следующий день. Я завтра свободна, только схожу перед экзаменом потренироваться в тире. А в остальное время можете мной располагать.

— Договорились. Видишь? Вот почему хорошо, когда рядом мужчина, который может помочь.

Этот не слишком тонкий намек заставил Джину устало закатить глаза. Она была уверена, что счастье вовсе не ограничивается тем, чтобы выйти замуж и завести детей.

— Пока, бабушка. Люблю тебя.

— И я тебя, Джина. Ты моя хорошая девочка.

Она закончила разговор, а Дерек въехал на парковку возле кафе, оперся о руль локтем и спросил:

— Сильви опять загуляла?

— Должна была отвезти дедушку к врачу, а вместо этого катается по городу со слишком взрослым для нее парнем.

Дерек покачал головой:

— Сильви выглядит старше семнадцати — особенно если накрасится.

Джина набрала номер Сильви и шутливо стукнула Дерека по плечу. Оба постоянно беззлобно подшучивали друг над другом.

— Ты что, пялился на мою младшую сестру?

— Просто делюсь наблюдениями.

— Наблюдать будешь за кем-нибудь другим, а от Сильви держись подальше. Девчонке всего семнадцать. Тебе же не нужны проблемы с начальством? А проблемы со мной — тем более.

Дерек вскинул руки, будто сдаваясь.

— Начальство — ерунда, а тебя боюсь. Скоро сдашь экзамены и пойдешь служить в штурмовую группу, — и что я тогда буду делать?

Сильви на звонок сестры не отвечала.

— Вот черт, — попав на голосовую почту, пробормотала Джина. Убрав свой телефон, повернулась к Дереку и просительно вытянула руку. — Будь другом, дай позвонить со своего. Может, на звонок с незнакомого номера Сильви ответит?

Дерек протянул ей телефон, и она принялась набирать номер.

Джина была подростком, когда умерла их мать, отец давно с ними не жил и с радостью отказался от родительских прав, бросив троих осиротевших детей в Номэнс-Лэнд, самом неблагополучном районе на окраине Канзас-Сити. Они перебрались в дом, немногим больше их тесной квартирки.

Их семья была бедной, но гордой. Несмотря на маленький рост, Джина могла постоять за себя в любой драке и никому не давала спуску. И с ней, и с ее родными связываться опасались. Ее потребность защищать близких со временем вылилась в желание помогать всем, кто в этом нуждается.

— А насчет экзаменов помалкивай! Смотри не сглазь!

Если Джина попадет в штурмовой отряд, ее статус на службе повысится, а вместе с ним вырастет и зарплата. И тогда Джина сможет перевезти семью в хороший дом с настоящим садом в более приличном районе. Джина мечтала выращивать цветы, завести собаку и иметь собственную ванную, которую не придется делить с четырьмя другими членами семьи.

— Между прочим, я не единственная кандидатка в списке капитана Катлера. Возможно, он возьмет в свою команду кого-то другого. Конкурс — десять человек на пять мест! Впрочем, кому я рассказываю? Ведь один из них — ты.

— Да, но ты круче всех.

— Сказала же — не болтай, а то сглазишь!

Джина по детской привычке скрестила пальцы, поцеловала их и приложила к сердцу — так она отводила от себя неприятности.

— Все кандидаты очень достойные, — прибавила Джина.

— На последней тренировке Макбрайд показал самый высокий результат в тире, а про тебя, моя дорогая напарница, Катлер сказал, что меньше всего хотел бы сойтись с тобой в схватке один на один. Научись наконец принимать комплименты.

— Ты тоже отлично справляешься, иначе тебя бы давно уже вычеркнули. Капитан Катлер говорит такие вещи нарочно, чтобы мы не расслаблялись.

— Я и так не расслабляюсь. Нужно занять хотя бы пятое место, и вакансия мне обеспечена. Жалко, Чо в команду не попадет. А ведь парень прошел все предварительные проверки, да и письменные экзамены сдал на высший балл.

Джина кивнула. Колин Чо тоже хотел служить в штурмовом отряде. Но он был ранен. Благодаря бронежилету он остался жив, однако из-за трех треснувших ребер Чо отправили в больницу.

— Не знаешь, как он сейчас?

— Слышал, идет на поправку, но о сдаче нормативов в ближайшее время и речи быть не может. После лечения поначалу будет заниматься бумажной работой. Интересно, как поступит Катлер: найдет нового кандидата на место Чо или дождется, когда тот поправится?

— Чо — очень хороший офицер, такими кадрами не разбрасываются, — задумчиво заметила Джина.

— Но Катлер не может ждать, команда должна быть сформирована к определенному сроку, — возразил Дерек.

После нескольких гудков в трубке раздался голос, но не Сильви.

— Да? — ответил мужчина.

Джина даже догадалась, что это тот самый скользкий тип, соблазнитель несовершеннолетних, скорее всего, мелкий бандит.

— Бобби, позови к телефону Сильви.

— Твоя строгая сестрица звонит, — объявил Бобби, обращаясь к Сильви.

На заднем плане раздавался шум машин и автомобильных гудков. Значит, эта парочка все еще гоняет на его машине.

— А что мне за это будет?

Этот игривый вопрос был явно обращен к Сильви. Затем в трубке раздалось хихиканье сестры, и Джину передернуло. А когда она услышала причмокивания, застонала в голос. Все, к черту вежливость.

— Бобби Эстес, или ты немедленно передаешь телефон моей сестре, или…

— Опять начинается! — услышала Джина голос Сильви. — Тебе чего? — весьма нелюбезно осведомилась сестренка.

— Ты забыла, что обещала отвезти дедушку к доктору.

— Пусть Хави отвезет.

— Хави на работе. И вообще, не годится спихивать свои обязанности на других.

— В школе уроки только что закончились.

— К твоему сведению, я прекрасно знаю, когда у вас заканчиваются занятия. Ты не меня подводишь, а бабушку и дедушку. Ну и что ты им скажешь? Как объяснишь, почему забыла про них?

— Эта зануда опять капает тебе на мозги? Да она просто завидует. Бросай трубку, — заявил Бобби.

— Бобби, перестань. — В голосе Сильви в первый раз прозвучало раздражение. Уже прогресс. Судя по звукам, сестра принялась его отпихивать.

Джина едва не крикнула: «Правильно, так его!»

— На какое время они записаны?

— На четыре сорок пять. Успеешь?

— Да. Конечно.

К счастью, даже став наглой взрослой девицей, Сильви по-прежнему была привязана к бабушке и дедушке. Для них она готова была сделать больше, чем для Джины, и даже для себя самой.

Между тем сестра обратилась к Бобби:

— Мне надо домой.

— Договаривались же вместе поужинать! Хотел показать тебе клуб моего приятеля, — заныл Бобби. — Джина нам не хозяйка. Подумаешь, коп! Мы свободные люди — что хотим, то и делаем.

— Бобби, не злись, пожалуйста, отвези меня домой, — кокетливо промурлыкала Сильви. — А потом я тебя отблагодарю.

— Обещаешь?

— Обещаю.

— Обожаю, когда ты меня благодаришь, детка.

Джина пожалела, что не может прямо сейчас схватить Сильви и вытащить из машины.

— Сейчас позвоню бабушке и скажу, что мы уже едем, — сказала Сильви, обращаясь к Джине.

— Только смотри Бобби в дом не приглашай. — Джина услышала шум мотора. — Бабушка с дедушкой расстроятся…

— Пока.

— Пока, сестрица! — как всегда, без спроса, вклинился Бобби.

В трубке стало тихо. Джина тяжело вздохнула и выругалась.

Дерек открыл дверцу машины, и Джина поежилась на холодном зимнем ветру.

— Между прочим, я уже предлагал — давай упрячем парня за решетку.

— Не получится: ничего на нем нет. За что его арестовывать — за то, что он меня бесит? А Сильви расспрашивать бесполезно, она его все равно не выдаст.

— Что-то появится — свистни, сразу приду на помощь, — пообещал Дерек, вылезая из машины.

Но тут ожила рация, и Дереку пришлось сесть обратно за руль.

— Эх, плакал наш кофе, — вздохнул он.

— Внимание всем постам в районе Вестпорт, — объявили по рации и назвали адрес. — Домашнее насилие. Действовать осторожно. Сообщают, что подозреваемый вооружен ножом…

— Это ведь дом Бисмарков? — нахмурившись, уточнил Дерек, выруливая с парковки кафе. — Вики Бисмарк с этим типом больше не живет. Даже добилась, чтобы ему запретили к ней приближаться.

— Да, точно.

Это был не первый раз, когда в дом Бисмарков вызывали полицию. Ехать было недалеко — всего пару кварталов от кафе. Дерек включил сирену и помчался. Джина ответила по рации:

— Патруль 4-13 вызов принял. — Потянувшись к установленному на приборной доске ноутбуку, Джина набрала имя подозреваемого. — Бывшего мужа Вики зовут Гордон Бисмарк, и, похоже, он был категорически против развода. По поводу домашнего насилия, правонарушений, совершенных Бисмарком в пьяном виде, в полицию обращались так часто, что список вызовов растянулся на две страницы.

Дерек резко свернул за угол. Джина задумчиво взглянула на него.

— Похоже, для этого типа насилие — обычный способ решения проблем. Готов?

— Конечно. В случае чего прикроешь. А я — тебя.

Когда они прибыли к дому Бисмарков, увидели трех мотоциклистов и мужчину в обшарпанном фургоне.

Дерек выключил двигатель и выругался.

— Собрать целую банду, чтобы запугать одну женщину! Надеюсь, Вики цела и невредима. Может, вызовем подкрепление?

— Еще рано.

Джина наблюдала за мужчинами. Затушив сигареты, они разошлись в разные стороны, чтобы перекрыть несчастной жертве все пути к отступлению. На вид всем было лет по сорок, не меньше. Некоторые с отвисшими пивными животами. Шею одного украшали тюремные татуировки. Другой лениво отхлебнул из фляги, и убрал ее во внутренний карман короткой дубленки. Недооценивать их не стоило, наверняка это друзья Бисмарка, и, скорее всего, они вооружены. Наверное, вместе сидели. Сердце Джины учащенно забилось. Плохи дела.

— Держи руку на пульсе и в случае необходимости сразу свяжись с диспетчером, — велела Джина Дереку и, открыв дверцу, выбралась из машины.

— Джентльмены! — окликнула она, взявшись за кобуру, в которой лежал пистолет «глок». — Требую, чтобы вы немедленно разошлись.

— «Требую»? Ах, какие мы строгие!

Мужчина с флягой похабно ухмыльнулся и послал Джине воздушный поцелуй. Это ее ничуть не напугало — наоборот, только разозлило. Дерек обошел джип и встал с другой стороны.

— Она что, неясно выразилась? Уматывайте отсюда.

— Мы с Горди договорились, что проводим его до дома, — усмехнулся мужчина с пивным животом, кивая в сторону коттеджа, где как раз в этот момент со звоном что-то разбилось. Затем послышался женский крик:

— Гордон, прекрати!

— Я заплатил за этот проклятый дом, и я…

— Вы нас совершенно не интересуете, мальчики, — резким, повелительным тоном произнесла Джина. — Пока. Но если решим проверить ваши документы на транспортные средства или заподозрим вас в вождении в нетрезвом виде, начнется совсем другая история.

Мужчина с тюремными татуировками первым зашагал к своему мотоциклу.

— Извините, ребята, меня освободили условно-досрочно, мне эти проблемы без надобности.

Мужчина с пивным животом последовал его примеру.

— Да и я, пожалуй, поеду. Горди со своей благоверной и сам разберется, а моя старуха и без того уже бесится, что я дома не ночевал.

Потопав ногами, третий мужчина стряхнул снег с ботинок и влез в кабину фургона. Но дверцу не закрыл и в нерешительности поглядел на мужчину с флягой.

— Что скажешь, Дэнни? Я ведь обещал Горди подбросить его до дома.

Мужчина с флягой не сводил водянисто-голубых глаз с Джины.

— Спокойно, крошка, мы тут ничего запрещенного не делаем. Просто тусуемся у друга во дворе.

— Для вас я офицер Гальван, — отрезала Джина. — Мистера Бисмарка подвозить не придется: домой он сегодня не поедет.

При этих словах мужчина с пивным животом сразу захлопнул дверцу фургона и завел машину. Джина улыбнулась мужчине с флягой и достала наручники.

— Значит, тебя Дэнни зовут? Что ж, собирайся, Дэнни, — на заднем сиденье нашего джипа хватит места и для тебя, и для твоего приятеля Горди. — Джина шагнула к нему, покачивая наручниками, которые держала двумя пальцами на весу. — Ай-яй-яй… Препятствовать работе полиции… Помогать преступнику! И это вдобавок к вождению в нетрезвом виде и нахождению в общественном месте в состоянии алкогольного опьянения.

— А вот этого не надо! Меня арестовывать не за что.

— Я бы на твоем месте не был так уверен, — произнес Дерек, наблюдая, как от дома отъезжают два мотоцикла и фургон.

Джина стояла достаточно близко, чтобы разглядеть, как ноздри бандита задрожали от ярости.

— Ну что, надеваем браслеты или прощаемся? Тебе решать.

— Не бабье дело командовать, — пробормотал бандит с флягой, однако направился к мотоциклу. — Смотри, пигалица, — допрыгаешься…

Он сел на мотоцикл и, стараясь перекрыть рев двигателя, крикнул что-то Дереку. Кажется, посоветовал «держать бабу в узде». Затем мотоцикл скрылся за углом.

— Проследи, чтобы никто из этой компании не вернулся, — велела Джина, снова пристегивая наручники к ремню и направляясь к двери дома.

Открыв первую, стеклянную, дверь, Джина постучала во вторую.

— Полиция Канзаса! — объявила она.

Женщина вскрикнула, мужчина же разразился грязными ругательствами.

— Вики Бисмарк, вы не ранены? С этого адреса поступил вызов о домашнем насилии. Я вхожу в дом.

Двадцать минут спустя Джина и Дерек развели Гордона Бисмарка и его бывшую жену Вики по разным комнатам в крошечном, а теперь еще и разгромленном домике. Джина подобрала канцелярский нож, который Гордон бросил на пол, как только она наставила на него пистолет. Когда они его схватили, у Джины даже глаза заслезились: так от Гордона воняло перегаром, рвотой и по́том.

В гостиной Дерек уже надевал на Гордона зимнее пальто, чтобы везти его в отделение. Открытых ран Джина не заметила, но Вики держалась за левую руку. Джина окинула взглядом порванные занавески и опрокинутые стулья, потом заметила в углу разбитый мобильный телефон — должно быть, Горди швырнул его о стену или раздавил ногой.

Подняв один из упавших стульев, Джина усадила на него Вики, попутно подивившись, насколько несчастная женщина исхудала от всех связанных с разводом переживаний.

— Давайте осмотрю вашу руку, — предложила Джина.

Вики кивнула.

Джина опустилась перед ней на колени. Вокруг локтя ярко багровел синяк — явно след от мужской руки. Но ни вывиха, ни перелома, похоже, не было. Джина встала и направилась к холодильнику.

— Сейчас принесу лед. Приложите к больному месту.

Тут из гостиной раздался грохот. Джина стремительно развернулась в сторону двери. Дерек отчаянно крикнул:

— Джина, берегись!

— Ах ты, сука! Мужа копам сдала! Мои ребята тебя за такое дело закопают!

— Горди! — в ужасе вскрикнула Вики. Бисмарк ворвался на кухню.

Оглавление

Из серии: Интрига – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свидания с детективом предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я