1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Джулия Вольмут

Виноградные грезы. Обрести и сохранить

Джулия Вольмут (2024)
Обложка книги

Книги Джулии Вольмут — это истории любви, в которых эмоции искрят будто оголенные нервы. Сквозь боль, непонимание и страхи герои двигаются вперед в надежде получить то, чего хотят, или то, чего думают, что хотят. А мы наблюдаем за ними то с замирающим, то с ускоряющимся пульсом и глотаем страницу за страницей, гадая, куда заведет их судьба? Их истории — это истории падения или взлета? Ари и Стивен живут в гармонии. Но долго ли продлится их сказка? Ведь прошлое неминуемо настигнет беглянку даже в другой стране. Хрупкая любовь вновь окажется под угрозой: недоверие, совершенные ошибки, зависимости. Чтобы прийти к свету, Ари и Стивену предстоит обрести, а главное, сохранить доверие. Но что будет, если в их сложные отношения вмешается кто-то третий?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Виноградные грезы. Обрести и сохранить» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Надменный враг любви, гордец суровый, в ком,

Казалось, пробудить немыслимо участье,

Глухой к мольбам, к слезам, живой пример бесстрастья,

Жестокосердный тигр, — осилен, прируче́н.

© Жан Расин, «Федра»
Ари

Рядом с Джерадом я — мушка в логове паука. Он мог прихлопнуть меня метким ударом хлесткой фразы. Но сейчас его лицо казалось бледнее обычного, а изгиб тонких губ едва напоминал улыбку.

Уставший, словно не спал несколько ночей, Джерад прислонился к дверному косяку. Скулы впалые, под глазами тени. Русые волосы в беспорядке. Одна ладонь спрятана в кармане потертых джинсов, вторая — за спиной. На нем кожаная куртка, толстовка с «Микки-Маусом», черные «Конверсы». Он вполне… безобидный.

— Не очень презентабельно выгляжу? — Потряс краем толстовки, и я увидела под ней белую футболку. — Угадал?

Только Джерад Андерсон мог начать диалог с себя любимого. Стоп. Меня кроет? Гитарист Grape Dreams не мог быть здесь. Для чего? Между нами всегда искрилось напряжение. Его снисходительность, мое недоверие.

— Пришел позлорадствовать?

— Думал, обрадуешься старому приятелю.

Приятелю? Он смеется?

— Виноват. Не приятелю… Знакомому. — Улыбка стала шире, показывая ровные белые зубы и ямочку на левой щеке. Складкой на высоком лбу мелькнула грусть. Или мне показалось. С чего ему сожалеть, что мы не стали друзьями? Помню, как он радовался, когда я исчезла, и его равнодушие, когда вернулась.

Шлейфом аромат морского бриза: Джерад обогнул меня, чтобы пройти в коридор. Так сильно выбила его наглость, поэтому я не возразила.

Джерад достал из-за спины бутылку красного вина:

— С новосельем. Лучше поздно, чем никогда, верно?

Эм… Я в параллельной вселенной? Дружу с врагом? Пью с ним вино? Раздражение граничило с любопытством.

— Зачем пришел, Андерсон?

— Ари… — Он отсалютовал бутылкой. — Зови по имени, не чужие люди. И… отлично выглядишь.

Я глянула в зеркало: синяки под красными от слез глазами, опухшее лицо со следами от подушки, сероватая кожа, волосы неаккуратно торчат из хвоста. М-да. «Отлично».

— Спасибо, что позволила войти.

— Ты не спрашивал.

— Верно, не спрашивал. — Он задумчиво посмотрел за мою спину.

Искал Стивена? Я обернулась. Вспомнила, что Стивена тут нет. И если Джерад что-то задумал, никто мне не поможет.

— Уходи. Нам не о чем говорить.

Андерсон перевел глаза на меня. Глубоко посаженные, они будто покрыты зеленой тиной. И где-то там прячется озеро…

Я скептически хмыкнула. Обида от предательства туманит мозг. Не надо искать намеков там, где их нет. Для Джерада Андерсона я наивная девочка-фанатка-которая-портила-ему-карьеру.

— Ари? Ты здесь?

— Не боишься, что Стивен придет?

Джерад ухмыльнулся:

— Мы разговариваем, да? Стив не настолько ослеплен ревностью, правда? Ревновать тебя ко мне… Ему и в голову не придет, верно?

Я неопределенно пожала плечами. Надо сменить тему:

— Пару дней назад ко мне приходила Асоль и рыдала из-за тебя.

Андерсон стиснул горлышко закрытой бутылки. Чувство вины? Разве он способен на подобное? Я добавила увереннее:

— Теперь пришел ты. Поговорим о моей подруге? Она любит итальянскую еду…

— Нет. Я здесь не ради Асоль. — Поджал губы. Без того тонкие, они исчезли с его гладко выбритого лица. Он вновь приоткрыл рот: — Пойдем на кухню? — Джерад указал на вино. — Не бойся меня.

Легко сказать, больной ублюдок! Я последовала за ним. Откуда он знает расположение комнат?.. Ах да, он трахал Асоль в моей гостиной! Злость рокотала внутри. Я быстрее Джерада попала на кухню и села на дальний стул. Скрестила руки на груди и со всей язвительностью выпалила:

— Ну и?

— Минуту. Отходил в туалет. — Джерад кинул куртку на спинку стула, взял из ящика штопор, а бокалы отыскал в одном из шкафчиков. Невоспитанный сукин сын. Я наблюдала, как он откупорил вино и разлил по бокалам. — Будешь?

— Какая разница? Ты уже налил.

Он коротко рассмеялся моей дерзости, и это придало сил. Да-да, я могу выпускать когти. Тебе не увидеть снова, как Аристель убегает в слезах.

Джерад передал бокал, и я случайно коснулась его пальцев — горячие. Пальцы Стивена ледяные. В горле пересохло. Я поспешно сделала глоток из бокала. Стивен. Где он? А что делаю я? Пью вино с врагом. Тревога стальной проволокой стиснула ребра.

— Если ты подсыпал мне что-то…

— Малышка Ари. — Джерад склонил голову. Алое вино окрасило его губы в бледно-малиновый цвет. — Ничего плохого я не задумал, клянусь.

Грош цена его клятвам! Но я заинтригована. Посмотрим, что он скажет.

— Хочу поговорить о том вечере… — Андерсон запнулся и повертел бокал, — когда ты и Стивен расстались на моей вилле.

Из легких выбило весь воздух. Я выпалила:

— Чувствуешь себя виноватым? Не утруждайся.

Хватило одного воспоминания о вечеринке, чтобы ненависть вновь стала резкой и яркой, как вспышка от фотоаппарата в полной темноте.

— Отчасти да, чувствую, — последовал ответ. — Я позвал Синди…

Узнаю Джерада. Копается в мерзких подробностях, смакует, злорадствует. Пришел напомнить: я была дурой, дурой и осталась. Стивен вновь бросил меня ради красивой куклы.

Я допила вино и со звоном поставила бокал.

— Чего ты хочешь, Джерад? Прощения?

— В тот вечер… — Он поставил бокал и начал водить по горлышку пальцем. Нервничает? — Я признал, что влюбился.

Его пауза — гулкий удар моего сердца. Не скажет ведь он…

— Когда пригласил тебя на танец, помнишь?

Играла медленная песня… Он протянул мне ладонь…

— Ты отказала, — с болью, но без упрека. Джерад задумчиво ударил пальцами по губам. — Я ощутил тогда… Вернее, я и раньше… что-то. Чувствовал. Но тогда… сильно. — Он опустил голову, неловко рассмеялся. — Как мне, черт побери, стало страшно. Я не мог пойти на поводу у чувств. Стивен — романтик, но я… Я! Я никогда бы не подставил группу. Да и если… Ты бы не ответила взаимностью, а я бы потерял все — и группу, и друга, и тебя. — Джерад замолчал. Стиснул ладони в замок. Слова давались ему с трудом, а когда он поднял глаза, те до краев были наполнены страданиями. Никакой морской тины — кристально чистая, изумрудная вода. — Мне казалось, если ты уйдешь, все будет как раньше. Но стало хуже. И я убедил Стивена найти тебя, чтобы издалека любоваться…

Джерад протянул руку и накрыл мою ладонь. Я верила ему? Столько эмоций от эгоистичного циника я ни разу не видела. В голове неразбериха.

— Я причинил тебе много боли, Ари, это правда. Я хотел, чтобы ты ушла. Бежала без оглядки. От Стивена, а значит, от меня.

«Я умею любить».

«Он любит другую».

— Ты вернулся! — Отдернув руку, я отъехала на стуле. Ножки скрипнули, и я поморщилась. — Мы могли стать друзьями! А вместо того… Ты выбрал Асоль. И разбил ей сердце!

— Да, — кивнул. Отвергнутую руку он сжал в кулак и прислонил ко рту. Вновь рассмеялся, и смех — контраст со сведенными бровями. Джерад резко хлопнул в ладоши. — Подловила! Не смог забыть тебя, а также смотреть на страдания Стивена, поэтому помог. Знаешь, я эмпатичный человек…

— И праведный, как Дева Мария.

Он дернулся, будто я всадила ему в бок нож.

— Показываю эту сторону не всем подряд. — Вдруг Джерад стушевался. Он вылил в бокалы остатки вина, а уронив пару капель на стол, торопливо вытер рукавом толстовки.

Верующий католик?

— Извини, если задела…

— Мне очень не хотелось тобой делиться. — Он пригубил из бокала, смаковал и вино, и слова. — Мы не могли продолжать, верно? Рано или поздно пришлось бы раскрыть карты.

Со стороны он казался сумасшедшим и нес бред. Но я поняла все.

— Ты был моим клиентом? Правду, Джерад.

Каплями пота на его лбу блеснуло замешательство. Соблазн все отрицать наверняка огромен, но Джерад ссутулился, будто пойман в ловушку. Когда он снял маски, читать его эмоции оказалось легко.

Джерад кивнул. А в моих легких закончился воздух. Облегчение — интуиция не обманула! Ужас — это он… он…

— Это был ты, — сказала на выдохе. Дотронулась до бедер — там вспыхнули воспоминания о его шлепках. — Ты приходил… и бил меня.

Он снова кивнул. Коротко. Поверженно.

Я втянула носом воздух:

— Зачем ты так поступал?

— С тобой? Или со Стивеном? — Легкая улыбка коснулась сухих губ. Очередная маска Джерада Андерсона. Маска… Он и в темной комнате носил маску. Сильнее намека не придумать.

— Со мной.

— Тебе нравилось? — Он встал, пересек кухню, наклонился и зашептал мне на ухо, как Змей-искуситель: — Ты красиво стонала…

Да. Казалось, я заслуживаю подобного отношения. Рядом не было Стивена, который показал бы мне искренность и заботу. Стивен… Боль уколола под ребра. Он показал мне искренность, заботу и разбитое сердце.

— Мне нужны были деньги, — произнесла я сквозь зубы.

— Или ты оценила нежную жестокость? — Он опалил дыханием мочку уха. — Ари, я не насильник и никогда бы не взял тебя силой. Моя тьма тебе понравилась. Признай. Мы похожи сильнее, чем ты думаешь…

Я вскинула руку, но Джерад успел перехватить запястье, и ладонь не долетела до его щеки. Я отпрянула:

— Убирайся в ад.

Он выпрямился, а следом наклонился, чтобы я в мельчайших деталях рассмотрела царапины от бритья на его лице. Джерад подначивал:

— Давай, бей. Пусть тебе станет легче. Пусть проще будет убедить себя, что ты миленькая иностранка. Солнечный свет, — передразнил он. — Ари, ты больше, чем кажется Стивену. Ты сильнее, чем думаешь. Ты достойна…

— Тебя?

Джерад выпрямился и присвистнул. Оценил дерзкий выпад. Удивительно, Джерад Андерсон меня не пугал, и то, что он способен на грубые прелюдии, напротив, обрело какой-то смысл. Я узнала его. Мужчина в черной шелковой рубашке, в приват-комнате. Он видел друга с девушкой, которую тайно любит. И приходилось прятаться за масками, совершать отвратительные поступки. А я осуждала его, не зная всей истории. Не предполагая, что эгоизм, цинизм, жестокость — все от бессилия, от недостатка любви. Сломленным людям нужны такие же.

— Я узнал от Марти, что Стив не придет на репетицию, и видел фото с той моделью. Я долго ждал, не лез, я презираю себя за все, что происходит в моем сердце, но… Я приехал сюда, как мальчишка. — Джерад прикрыл глаза, собираясь с мыслями. Вновь посмотрел на меня, словно не видел ничего прекраснее, и выдохнул: — Я люблю тебя, малышка Ари.

Чтобы усидеть, пришлось вцепиться в стул. Джерад Андерсон признался мне в любви. Лучший друг Стивена Рэтбоуна признался мне в любви. Он годами обманывал Стивена. Он месяцами обманывал Асоль.

— Это подло. — Я обняла плечи руками. — Он твой друг.

— Вы расстались, разве нет?

Я промолчала. Где сейчас Стивен? Да, наверное, мы расстались.

— Влюбленные не соблюдают правил. — Хриплый голос Джерада источал трепетную ласку и ревностную грусть.

Стивен уехал к Софи? Он забыл обо мне?

— Я не любил Асоль. — Джерад говорил без всякого раскаяния. — И был с ней, только чтобы быть рядом с тобой. Я использовал ее, а любил тебя. Она была рядом, а ты — недоступна.

В другой момент это взбесило бы. Я говорила! Я предупреждала! Но я — пустой сосуд. Предательство Стивена забрало все силы. На чужую боль их не осталось. Изнеможденная, я потерла виски.

— Значит, Стивен играл со мной, пока Софи Штерн в Нью-Йорке?

— Не знаю. Может, играл.

Вот оно что. Красавица-модель не в городе, и он использовал бывшую фанатку. Развлекался, изображал героя. Для такой идиотки, как я, прокатило.

Джерад помог мне подняться. Я смотрела на него, запрокинув голову: очень высокий… худой. Совсем не Стивен. И я поверила в слова Джерада. Для чего ему притворяться? Какой смысл? Мы все разрушили сами. Рэтбоун все разрушил. Я вытерла слезы, не позволив им скатиться по щекам. «Собери осколки моего сердца», — умоляла взглядом. И Джерад крепко обнял меня. Зашептал в волосы:

— Я счастлив признаться, Ари. «Ведь я прошу одного, прошу права надеяться, мучиться, как теперь; но если и этого нельзя, велите мне исчезнуть, и я исчезну. Вы не будете видеть меня, если мое присутствие тяжело вам…»[16]

Поступок Стивена вырвал с корнем мою способность сопереживать, и я смотрела на несчастного влюбленного. За что над нами посмеялась судьба?

Принять Neon Cloud — вот о чем я думала.

— Можно поцеловать тебя? — Шепот щекотал губы.

Джерад Андерсон о чем-то просит!

— Позволь, — дотронулся большим пальцем до моих губ, и они приоткрылись, — я так давно хотел тебя поцеловать.

Neon Cloud раскидан в спальне. Смогу насобирать на дозу?

— Прошу, Ари. — Джерад говорил и уже касался моих губ своими. — Всего один раз.

Манера Стивена — романтичность, плавно перетекающая в страсть — Джераду не знакома. Он ворвался языком в мой рот, как собственник. Горячие длинные пальцы стиснули подбородок, приподнимая мою голову. Я слабо ответила на поцелуй, и по телу заискрилась волна, осев горячим спазмом внизу живота. Этот парень точно знал, что делает. «А как он трахается, Ари!» — некстати вспомнились слова Асоль. Я застонала — возражала или требовала большего? Его руки воспламеняли: одна на моей талии, вторая — сжала волосы в кулак. Резинка соскользнула, и пряди рассыпались по моим плечам, скрыв нас темной завесой.

Джерад целовал, целовал… И я почти забыла, как больно в груди.

— Ари, получил твое сообщение. Признаю, погорячился. И ты тоже. Давай все спокойно обсудим. Ари?!

Бархатный голос… техасский акцент…

Стивен толкнул Джерада и сбил с ног. Накинулся и бил, высоко замахиваясь. Его кулак быстро окрасился в алый, костяшки разбиты.

— Дж… Джерад?

Стивен занес новый удар и застыл. Он не сразу увидел за ослепляющей яростью, что бил лучшего друга. Наверное, уже бывшего лучшего друга.

Джерад воспользовался моментом и скинул Стивена, потрогал челюсть и стер с подбородка кровь. Из носа сразу закапала новая.

— Какого хрена?! — заорал Рэтбоун.

В ответ — сиплый смех. Запрокинув голову, Андерсон спросил:

— Вернулся к любимой? Благородно! Или любимая в другом штате?

Эмоции Стивена менялись молниеносно: удивление, растерянность, гнев. Рэтбоун сидел на кухонном полу с растрепанными волосами, в застиранной кофте и синих джинсах. Таким он был в Сан-Диего. Влюбленный в фанатку рок-музыкант. Он приехал из дома?

Нет. Ностальгии меня не обмануть.

Я отошла к стене, надеясь слиться с белой поверхностью. Завязала волосы в хвост. Одернула майку. Механические движения. Все бы не зашло далеко, я уверена. Я бы смогла остановиться. Но лицо горело.

— На что намекаешь?! — Стивен вскочил. Указал в мою сторону: — Ари написала сообщение, что хочет поговорить. А ты… какого черта тут делаешь? Вздумал изнасиловать мою девчонку?!

— Я… — Губы плохо слушались. — Стив, я не писала никаких сообщений.

— Сообщение написал я, — признал Джерад.

«Отходил в туалет», — вспомнила его слова перед тем, как он пришел в кухню. Дурочка, которая не ставит пароль на телефон, — это я!

— Мы болтали с малышкой Ари, — Джерад задумался, — минут двадцать. Где ты был, Рэтбоун?

Андерсон встал и по-хозяйски пересек кухню. Подошел к Стивену, принюхался.

— Ты напивался, — сделал вывод. — Как банально.

Сколько лет их дружбе? Пять или больше. В голове Стивена, наверное, происходил сбой сильнее, чем у меня. И это могло привести к катастрофе.

— Прошу, — сказала я, непонятно к кому обращаясь. — Не надо.

— Мстила? — Рэтбоун криво улыбнулся. — За Софи, да?

— Стив!

— Закрой пасть, Джерад! — Очарование «Стивена из прошлого» испарилось. Он напоминал злого двойника. — С моим лучшим другом… Да, я недооценил твою обиду. Но я не делал того, в чем ты меня обвиняешь.

— Или трахнул кого-то понезаметнее, — встрял Джерад.

— Ты! — вновь накинулся на него Рэтбоун. — Все из-за тебя! Ублюдок! — Он схватил Андерсона за край толстовки. — Что ты ей сказал?!

— Правду.

Все случилось быстро: Стивен замахнулся и врезал Джераду в челюсть. Я вскрикнула. Не смотреть. Не смотреть! Страх подкатил к горлу волной слез. Стивен потерял контроль. И если в первый раз он не знал, кого бил, уподобляясь ревности, то сейчас им руководила злость. Мы оба его предали. Заслужил ли Стивен? «Я не делал того, в чем ты меня обвиняешь».

— Остановись, прошу тебя, — хотела крикнуть, но получился хрип.

Я скатилась вниз и закрыла уши. Остановись… остановись…

В бордель девчонка привела своего парня, и Карлос застал их вместе. Он избил того парня, взялся за девчонку. Я никогда ее больше не видела. Утром Майк вынес два черных пакета.

Стивен убьет нас?

— Ари. Ари!

Я отползла к стене, пряча лицо в ладонях. От рыданий болело горло. Я виновата! Я очень виновата перед тобой, Стивен!

Холодные пальцы коснулись плеча.

— Не трогай!

— Ари, извини. — Стивен сел передо мной, поспешно вытер окровавленные ладони о джинсы. — Извини, не бойся. Я не трону его. Тебя тоже не трону. Тихо, девочка моя… — Стив прижал к себе, и я вцепилась в его кофту. На мгновение удалось забыть обо всем произошедшем.

— Ну и придурок, — прозвучал саркастичный тон гитариста.

Я выглянула. Облегчение расслабило, и я едва не потеряла сознание. Живой! Почти невредимый. Толстовка в бурых пятнах, скулы опухли — будут гематомы, — а по всему лицу пятна крови.

— Рэтбоун, — Джерад сплюнул темно-розовую слюну, — ты думал, только ты можешь влюбиться в нее? Избранный? Гребаный Нео[17]?

Тишина отзывалась в ушах гудением. Кухня — поле боя, и у нас недолгое перемирие. Джерад доковылял до столешницы, взял салфетки: заткнул ими ноздри и вытер под губой, но кровь уже засохла.

— Ты влюбился в… Ари? — Стивен медленно встал.

Его агрессия уступила замешательству, и я смогла вдохнуть. Но вдох получится рваным. Я далеко не прошла — упала на ближайший стул.

— Влюбился, Стив. Влюбился и дал тебе херовую кучу шансов быть с ней. Но, чувак, ты безнадежен.

Рэтбоун запустил руку в волосы, взъерошил темные пряди и сел на стул — рядом со мной. Бедром я касалась его бедра, плечом — плеча, и каждое прикосновение — колючая проволока.

— Ари, прими решение, — вдруг сказал Джерад. — Попробовать со мной? Или терпеть измены? Контроль? Недоверие? Быть фанаткой…

— Он манипулирует тобой! — В голосе Стивена звенело отчаяние. — Ты сама говорила! Он всегда и всеми манипулирует! А я… столько сделал. — Стив выругался. — Чтобы помочь тебе, чтобы мы…

— Она тебе ничего не должна. Спасатель.

— Замолчите! — Я оборвала их охрипшим голосом.

Странно вместо слов защиты в адрес друга слышать, как Стивен оскорбляет Джерада, а Джерад, напротив, пытается отгородить меня от давления. Но разве дело в Джераде?

Я встала напротив Стивена и, глядя ему в глаза, спросила:

— Ты был у Софи? Сейчас ты был у нее?

— Нет, она в Нью-Йорке.

Я рассмеялась:

— Жалко, наверное!

Стивен вскинул бровь. Не понимал, что не так? Или ему нечего скрывать? Знаю, что не будь здесь Джерада — я бы упала в объятия Стивена. Он казался искренним, несчастным… Я мысленно ударила себя. Он не поверил насчет наркотиков и, вероятно, изменил.

Стивен поднялся, и мы стояли вплотную друг к другу.

— Мне не нужна Софи. Ты знаешь это.

— Фотографии…

Не дал мне договорить. Обхватил ладонями мои щеки. Его изумруды тлели. Брови сведены у переносицы и приподняты. Руки дрожат. Любимый…

— Поверь, Ари. Я тебе верю.

— Почему пришел он? — Я указала на Джерада. — Почему он, а не ты? — Древесный аромат парфюма оттенял запах виски. — Точно. Были дела важнее. — Покусав щеку, ударила словами: — Представляешь, я чуть не приняла порошок. Опять. Но Джерад постучал в мою дверь. Я надеялась, это ты.

— Прости. — Стивен наклонился и оперся лбом о мой. — Я был дома, пил, спал… Мне нужно было подумать. Погасить эмоции.

— Чем ты лучше меня?! — Я отпрянула. Смех царапал горло — звонкий, неуместный. — И что собирался делать? Опять поехать к ней?

— А что собиралась сделать ты? Найти утешение в кровати человека, которого считала последним дерьмом? — ответно вспылил Стивен.

Стыд обжег шею, поднялся выше.

— Ари, мы исправим все.

— Уходи, Стив. Вы оба. — Я бросила взгляд на Джерада — он стоял в дверном проеме, сцепив руки за спиной. — Не хочу вас видеть.

Хочу отрубиться, забыть все.

— Где выход, вы знаете.

Стивен отшатнулся, словно я ударила его в грудь. Он боролся за нас, а я — нет? Мое сердце верило ему. Но я не могла связно мыслить. Не в состоянии. Я ведь помню, что в спальне ждет Neon Cloud.

— Поговорим, когда погашу эмоции.

Стив упрямо закачал головой — волосы ударили его по небритым скулам. Он даже не понял, что я ответила его словами. Он не осознавал ничего, кроме своей правды. Мы должны поговорить. Я обязана ему поверить. «Ари, прими решение».

— Ари, я не уйду! Я останусь, пока мы не поговорим!

— Стив… — начал Джерад.

— Заткнись, а то снова получишь в морду! — рявкнул на него Рэтбоун и обратился ко мне: — Выпроводи этого мудака, и все обсудим.

Присутствие Джерада Андерсона казалось иррациональным. А произошедшее не получалось оформить в мысли и тем более в слова. Гитарист Grape Dreams, чуть сутулясь, топтался у дверного проема, будто предлагал мне выбор: уйти или остаться. Стивен же был повсюду: в моей квартире, в моей голове, в моем сердце. Я задыхалась. Его много. Он решает за меня. Опять. Всегда?

Стивен дернулся в порыве подойти: шлейф его парфюма окутал кухню облаком. Стены давили. Я погибну здесь. Он не оставляет выбора.

— Джерад, увези меня. — Просьба наполнена горьким отчаянием и произвела эффект взрыва бомбы.

— Ари… — начал Стивен.

— Идем, — одновременно с ним сказал Джерад.

Они схлестнулись взглядами.

Нет, только не новая драка! Я встала между ними. Удушливая паника запустила пульс под двести. Вот бы стать невидимой. Но я словно на сцене, голая. Не знаю, куда деться. Стивен смотрел на меня безумными глазами. На что он теперь способен? Я всхлипнула.

Уйти. Уйти, уйти, уйти!

Я отвернулась и схватила Джерада за запястье — непривычно теплое:

— Умоляю, поехали!

Повторять не пришлось. Он смерил Стивена усталым взглядом, подхватил меня под локоть и увел в коридор. «Не оборачивайся», — твердил рассудок, но я все же обернулась. Будь я Тихиро[18], домой бы не попала.

Стивен застыл посреди кухни, опираясь ладонями о стол. Одинокий. Покинутый. Любимый. Мое сердце рвалось обратно, и я смотрела на Стивена, пока Джерад уводил меня дальше и дальше… Входная дверь за нами закрылась. Мое сердце замерло. Кажется, оно осталось в квартире.

Секунду мы молчали. Я не сразу ощутила под босыми ногами холод плитки. Джерад это заметил и переместил меня на ковер, словно я ничего не весила. Он сказал:

— Стой тут, я вернусь за обувью. Что еще взять?

— Он смотрел так, будто я предала его… — ответила невпопад.

Джерад хмыкнул:

— Всего лишь ответно вонзила нож в спину.

Я осталась одна и обняла себя руками.

«А ты вонзил ему в спину самурайский меч, друг».

Джерад давно готовил это предательство, но… Они столько знали друг друга. Дружили. Осев на пол, я закрыла лицо. Что творю? Собираюсь уехать с врагом. В неизвестность. Куда угодно, подальше отсюда. Но сейчас я доверяла Джераду больше, чем Стивену. Невероятно, как все обернулось.

Улица пуста. Луна исчезла за облаками. Джерад протянул мне кофту от спортивного костюма и, когда я наспех накинула ее, набросил на мои плечи свою куртку. За вещами вернусь завтра или не вернусь.

Подрагивая от перепада температуры, я забралась на переднее сиденье. Ха, когда-то гитарист Grape Dreams на милю бы не подпустил меня к «Порше».

Джерад поехал прочь, играла песня Poets Of The Fall «Late Goodbye». Я не знала, куда мы направляемся и что будет дальше, но главное сейчас — уехать от любимых зеленых глаз. Пусть их заменят другие.

Наши сокрушенные планы и моя ложь.

Одинокие уличные огни, линии электропередачи

Продолжают проноситься мимо, гореть.

И мы едем дальше в ночь[19].

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Виноградные грезы. Обрести и сохранить» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

16

«Анна Каренина», Лев Толстой.

17

Отсылка к фильму «Матрица» (The Matrix), 1999.

18

Отсылка к аниме «Унесенные призраками» (Sen to Chihiro no Kamikakushi), 2001.

19

Poets Of The Fall — «Late Goodbye».

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я