После внезапной смерти матери жизнь Патриции кардинально меняется. Некогда любимая дочь, она оказывается под гнетом строгих правил сварливой тетки. Как сбежать от тирании чопорной вдовы? Единственная надежда — Гарольд Говард, самый богатый наследник побережья. А он даже не подозревает о чувствах Патриции, презирает ее отца и замешан в трагедии, которая перевернула жизнь их семьи. Но боги, что отняли у нее мать, уже подбросили кости, сулящие неотвратимую встречу с Гарольдом. Сможет ли Патриция не попасться в сеть интриг, опутавших жаркий городок Хармленд?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Голубая гортензия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Когда Фред заглянул в комнату дочери, он застал ее в совершенно непривычном состоянии. Патриция, их бесчувственная и бессердечная девчонка, сидела на измятой постели и горько рыдала. Кончиками пальцев она держалась за покрасневший лоб, наклонив голову над коленками. Фред удивился. Подрагивание плеч, сорванный голос — на этот раз истерика казалась настоящей. Неспешно он подошел ближе, поигрывая ремешком наручных часов, и Патриция затихла.
Он присел рядом с дочерью и заметил на ее коленях фотографию матери. Женщина с белыми накладными волосами и густо накрашенными ресницами смотрела со снимка пустым взглядом. Та, что совсем недавно была ему женой, теперь превратилась в урну с прахом по собственной глупости и неблагосклонности судьбы. И бог с ним, что страдает он, — ему не привыкать. Но она заставила страдать и их единственную дочь. Вот что непростительное зло в этой нелепой трагедии. Боль вгрызлась в сердце, на миг украв возможность дышать. Фред обнял Патрицию за плечо и прижал к себе ее растрепанную голову, пылающую нервным жаром.
— Я тоже скучаю по ней.
Патриция изо всех сил стиснула его шею. Родной запах отца, едва уловимый, но такой спокойный и чистый, как теплый вечер после захода солнца, вернул ее в детство.
— Почему так? Я просто хочу жить, как раньше. Только мы втроем, никакой Моники. Папа, почему?
— Как раньше уже никогда не будет, Патриция.
Она тяжело вздохнула, и тиски ее объятий стали слабее. В этом вздохе Фред ощутил всю ту безысходность человека, которого загнали в тупик. У нее нет сил сражаться и некуда бежать — остается лишь смириться.
— Дочка, что с тобой? Ты же раньше совсем не плакала. Я даже немного переживал, что тебе все равно.
— Я не знаю, — рыдая еще сильнее, она потерла грудь под самой шеей, — у меня болит… вот здесь. Я хочу к маме…
— Ты же взрослая девочка. Ты знаешь, что мертвые не возвращаются. Не рви себе сердце. Когда тебе плохо, плохо становится и мне.
— Я не могу поверить, что больше никогда не увижу ее. Это жестоко и нечестно!
— Мне сейчас тоже сложно. Но мы привыкнем. Со временем. Умерли мои родители, умерла мама Деборы, твоя… Смерть — больно и тяжело. Но в один момент просто станет легче.
Он взял фотографию жены и с тоской вновь взглянул на нее. Патриция тут же выхватила снимок из рук.
— Это моя фотография. Только попробуйте забрать ее отсюда: я слежу за каждым шагом Моники.
— И в мыслях не было, дочь.
Трясущимися пальцами она заботливо расправила уголки снимка.
— Скажи, а во второй раз — все так же, как и впервые?
Фред нахмурился.
— Что ты имеешь в виду?
— Влюбляться. Жениться. Заводить ребенка. Тосковать из-за смерти. Мама для тебя вторая жена, а я второй ребенок. Та первая, она ведь тоже умерла. Поэтому тебе уже не так больно из-за моей мамы? И я больше не особенная для тебя?
— О боже, Патриция, — он обнял ее крепче, только высоко поднял брови от недоумения, — иногда меня пугают мысли, которые рождаются в твоей головке. Как ты до такого додумалась? Это все чепуха, моя милая. Я любил твою маму, я всегда буду любить тебя, и все, что связано с вами, для меня очень ценно и значимо.
Его рубашка слегка намокла от ее слез.
— Я очень счастлив, что ты у меня есть. Мне не хочется, чтобы ты грустила. Как мне тебя порадовать?
— Отправь Монику домой и вонючую кошку вслед за ней.
Фред назидательно покачал головой.
— Так нельзя. Просто смирись с этим, как с данностью.
— Тогда мне ничего не нужно.
— Точно? Кажется, я знаю, что всегда поднимало тебе настроение. Давай, — он легонько похлопал ее по спине, — собирайся. Мы поедем в город.
— В город? — она подскочила к зеркалу. — Да я выгляжу отвратительно!
— Ничего не знаю, — он подошел к ней со спины и прижал к себе, — ты самая красивая девушка. Заплаканная и уставшая или счастливая и влюбленная — в любом случае ты лучше всех.
Фред поцеловал Патрицию в затылок, и ее пылающие краснотой губы дрогнули в улыбке.
«Она так похожа на меня, — думал он, рассматривая дочь в отражении зеркала, будто встретился с ней впервые, — внешне, даже характером. И в то же время будто совсем чужая. В ней живет что-то дикое и порой меняет ее до неузнаваемости. Хотел бы я знать, что это и откуда оно взялось».
Патриция тоже наблюдала за ним, позволяя себя тешить. Внутри она ликовала: ей удалось добиться внимания отца. Впервые за несколько месяцев он провел с ней время наедине и сказал столько приятных слов, греющих душу. И все же радость омрачала мысль о том, что она просто вынудила его. Слова — фантики; грош им цена. Она и без них знала, что лучше нее нет и не найдется ни одной девушки в Брэмфорде. Любовь? Люби он ее, как раньше, не впустил бы Монику в их дом. Он исчез и ускользнул, пропал, а вместо себя оставил чучело тетки в надежде хоть как-то оправдаться перед дочерью. Если бы не утренний скандал с Моникой, он бы даже не заговорил с ней во время завтрака. Вдруг ей стали противны руки отца, слабые, как желе. Патриция поежилась, стараясь скрыть отвращение.
— О чем ты задумался?
— Ни о чем. Собирайся. Я буду ждать тебя внизу.
Она несколько раз умылась ледяной водой, и лицо посвежело, но следы отеков все еще были заметны. Плакать так неприятно, думалось ей, — ты словно расписываешься в собственной никчемности, заливая ее солью из глаз, а потом еще и выглядишь ужасно. Патриция расчесала длинные волосы, подняла их, открывая высокий лоб, и завязала в низкий хвост. Из гардероба принесла легкое летнее платье: без рукавов, на широких бретелях с почти прямой горловиной и длиной до колен. Его нежно-голубой цвет идеально подходил к ее бледной коже и темным волосам. С удовольствием Патриция одевалась перед зеркалом, чувствуя волнующее прикосновение ткани к коже. Любовь к красивым дорогим вещам и милые ритуалы прихорашивания, поднимающие настроение, передались ей от матери. Регина была знатной модницей и считала, что любой плохой день можно исправить хорошим нарядом.
Со шляпкой в руках она побежала по лестнице, где навстречу ей уже поднималась Моника. Прижавшись к стене, Патриция пропустила тетку, но вздернутую голову и прищуренный взгляд, полный ненависти, бросила ей как вызов.
— Пат-ри-ци-я! — Моника развернулась на ступеньках. — Куда ты собралась в таком виде? Сейчас же воротись и надень колготки!
В ответ Патриция скорчила рожу и показала длинный язык, а следом скрылась, на бегу завязывая ленту шляпы под подбородком.
— Юным леди не положено ходить с голыми ногами, — договорила Моника уже самой себе, — эти девочки сейчас так и мечтают выглядеть как дешевки.
Еще недолго она возмущалась, но едва ли ругань слышали те, кому Моника ее адресовала.
Брэмфорд раскалился от жары, и грязная пыль покрыла его здания. Ветер гонял сухой воздух по кварталам, сбивал плоды с редких деревьев и поднимал юбки гуляющим девушкам. Фред вышел из машины и открыл дверь для Патриции. Она с воодушевлением выскочила, придерживая кончиками пальцев полы шляпы и рассматривая оживленную улицу.
«Бедный ребенок, — подумал Фред, — ей, наверное, так скучно дома».
Но для того он и привез дочь, чтобы загладить вину, поэтому взял ее под локоть и повел в сторону стеклянных витрин.
В ювелирном магазине с утроенной силой работали кондиционеры, отчего зал наполняла приятная прохлада. Золотые, серебряные, платиновые украшения сверкали и сами по себе, и от яркого света витринных ламп, и их блеск отражался в жадно распахнутых глазах Патриции. Она сдерживала себя, чтобы не коснуться стекла и не оставить на нем следы вспотевших рук. Взгляд притягивали то крупные драгоценные камни, то сдержанные крошечные серьги, и она металась от одного стенда к другому, сначала бегло, а затем сосредоточенно изучая каждый.
— Тебе здесь нравится что-нибудь? — спросил Фред, стоя позади дочери.
— Да, — не отрывая глаз, отозвалась Патриция, — есть интересные штучки.
— Выбирай, что захочешь. Я куплю для тебя все.
Она недоверчиво оглянулась.
— Все?
— Да. Абсолютно.
Для девушки, которая приходит в восторг от вида украшений, это звучит как вызов, с которым она обязательно справится.
Патриция примеряла серьги одну пару за другой, сосредоточенно рассматривая себя в гладком серебре зеркала. Вкус ее отличался безупречностью: ей нравились вещи с ценниками значительно дороже остальных. Лишний нолик в конце стоимости добавлял ей ослепительное чувство уверенности, даже если о нем знала только она сама. Да и некоторым безделушкам совершенно нечем похвастаться, кроме как завышенной ценой. Но этот аргумент всегда работал безотказно и производил нужное впечатление, поэтому Патриция выбирала между дорогими и очень дорогими украшениями.
Фред с улыбкой смотрел, как она то распускала волосы, то убирала в хвост, оценивая образ. В салоне пахло ванилью и чем-то неуловимо женским. Он вспомнил времена, когда покупал Регине драгоценные безделушки, ее радость и восторг от переливов камня на тонком пальчике, и жест, которым она поправляла высоко начесанные волосы, как бы ненароком демонстрируя кольцо собеседникам. Ее черные накладные ресницы в тот момент томно опускались, показывая острую линию подводки. Роскошь быстро отравила Регину: через десять лет брака Фред наблюдал молодую жену и сомневался, есть ли в ней хоть что-нибудь настоящее, кроме камней на шее, в ушах и на пальцах.
— Папа, какие часики! Я хочу их примерить, можно?
— Конечно, Патриция.
Ей застегнули ремешок, и она повернулась, с восторженным лицом протягивая руку. Множество крохотных страз на циферблате сверкали, как морская гладь в яркий солнечный день.
— Смотри! Мне идут?
Фред умилительно рассмеялся.
— Разве такой девочке, как ты, не подходит абсолютно все?
— Я беру их. Но мне нужно выбрать комплект из подвески и сережек. Мои слишком детские, а тут… все такое взрослое.
Взглянув на стоимость бриллиантовых часиков, Фред лишь вскинул брови. Отступать было поздно: он сам пообещал дочери купить все, что ей приглянется. Кто же знал, что у Патриции такие аппетиты?
— Запишите на мой счет. Банк распорядится.
Они зашли в небольшое кафе и взяли мороженое. Патриция выбрала шоколадное, и Фред повторил за ней. Сладкое он позволял себе очень редко.
— Ты больше не грустишь?
— Не знаю. Нет.
— Все будет в порядке; и сейчас, и всегда. Даже без мамы.
Патриция покачала ногой и вернулась к мороженому. Она ждала, когда порция подтает, и отправляла ее в рот, снимая с ложечки плотно сжатыми губами.
— Мне нужно, чтобы ты услышала еще кое-что, — Фред протянул руку через стол и сжал ее ладонь, чтобы привлечь внимание. — Только это останется между нами, ладно?
— О’кей.
— Моника не уедет, потому что я многим ей обязан. Я просто не имею права отказать ей в гостеприимстве.
Патриция выпрямилась.
— В каком смысле?
— Она неоднократно помогала мне избавиться от долгов.
— А у тебя что, — Патриция покосилась на маленький бумажный пакет, в которым лежали три бархатные коробочки, — есть долги?
— Сколько бы нам ни пришлось трудиться, никто не застрахован от черных дней. Иногда ты просыпаешься утром, а где-то что-то изменилось — и ты уже ломаешь голову, чем платить рабочим, персоналу. А еще у тебя жена и две дочери. Женщины думают, что нет ничего проще, чем иметь много денег. Но это не так просто, Патриция. Я тоже когда-то помогал Хьюзам. Потому что мы семья.
— Если ты помогал им, значит, она тебе тоже обязана. То есть, уже никто никому не обязан, разве нет?
Фред заерзал и даже немного запнулся.
— В последнее время мне требовалась финансовая поддержка намного чаще.
Патриция отодвинула мороженое, и ее лицо залилось густой краской.
— То есть сейчас у тебя есть долги.
— Да. Это одна из причин, почему мы начали ссориться с твоей матерью.
— И ты повел меня в ювелирный магазин? Ты серьезно?
— Да, Патриция. Я серьезно. Это урок, который я хотел тебе преподать. Ты видела: у меня не было никаких наличных. Я разрешил тебе брать все, что ты захочешь, и не мешал выбирать. Я не смотрел на ценники до покупки, не давал советы, не подводил тебя к более бюджетным стендам… Потому что я люблю тебя. Даже находясь в непростом положении, я готов сделать все, чтобы порадовать тебя. И буду я бедным или больным — ты всегда получишь то, что захочешь. Ты для меня важнее любых денег, и ты достойна самых дорогих подарков.
Она вздохнула и пересела на другую сторону, крепко прижавшись к отцу.
— Теперь я не сомневаюсь, что ты любил маму.
— Почему? — осторожно спросил он.
— Ты дарил ей много украшений.
Фред про себя лишь горько усмехнулся.
— Не ссорься в открытую с Моникой. Это может повлиять и на меня.
Пока отец ждал в машине, Патриция успела заскочить в книжную лавку. В маленьком помещении, полном пыли и солнечного света, дул древний вентилятор, который вместе с веером из газеты помогал пожилому продавцу не умереть от перегрева. Он тяжело дышал и обмахивался, то и дело вытирая с лица бегущий градом пот.
— Что ищешь, незабудка?
Патриция вдохнула резкий запах пожелтевших страниц и глянцевой краски.
— Журналы есть?
— Целая полка, — он указал рукой.
Она развернулась и прошла к неустойчивой этажерке, полной ярких картинок. Ее взгляд упал на обложку с мужчиной, и вряд ли бы она узнала его, если не заметила имени. Да, тот самый человек с лилиями; и бирюзовый костюм шел ему намного больше тотально-черного. Патриция сняла с полки журнал, озираясь на продавца. Если Гарольда Говарда печатают на обложках, значит, он либо сумасшедше красив, либо неприлично богат. С первым она почти согласилась — аккуратно уложенные русые волосы, лицо оптимиста и стильная одежда. От его фотографии веяло морским берегом, роскошью пентхаусов и отдыхом в загородных клубах. Она перелистнула страницы — ему посвятили целый разворот. Дочитав до строчки «состояние оценивается в…», Патриция закрыла журнал и тут же вернулась с ним к продавцу, захватив по пути еще несколько разных — чтобы никто ничего не заподозрил. С той минуты мужчина с обложки принадлежал только ей, потому что второе предположение полностью оправдало себя. Наверное, даже отец никогда не владел столькими деньгами сразу.
Когда Дебора вновь приезжала к отцу на выходные, и ее дети гонялись за кошкой Моники, Патриция с нескрываемым превосходством при всех показала ей часы на запястье.
— Видела, что мне папа подарил?
Дебора взяла сестру за руку и прищурилась.
— Здорово. Ослепнуть можно.
— Фред любит спускать бешеные деньги на женщин, — недовольно сказала Моника, поглаживая свою любимицу, которая пряталась на коленях хозяйки под столом, — это его болезнь, которую ничем не излечить. Юная леди! Хвастаться некрасиво.
— Я не хвастаюсь, а делюсь новостями. Кто ж виноват, что у меня такие завидные новости?
Дебора рассмеялась.
— Детка, погоди, неужели ты думаешь, что я или тетя Моника тебе завидуем?
— Пат-ри-ци-я! Ни капли совести!
— Конечно, завидуешь. У тебя ведь нет таких часов.
— Но они мне и не нужны, зайка. Ты видишь на мне хоть одно украшение? — Дебора убрала рыжие волосы, показывая уши. — А кольца? Я редко что-то надеваю и обычно обхожусь бижутерией.
Патриция разочарованно хмыкнула и ушла.
— Фред сошел с ума, — не останавливалась Моника, — ей всего пятнадцать лет, а он уже покупает такие дорогущие часы.
Дебора пожала плечами.
— Наверное, папе виднее.
— Ох, — протянула Моника, потирая больное плечо, — мне очень печально думать о ее судьбе. Такую никто никогда не возьмет замуж.
Она не знала, что Патриция подслушивает их, спрятавшись под лестницей.
— Почему, тетя?
— Отвратительный характер. Глупая, неэкономная. И не сказать, что красивая. В общем, вся в свою мать.
— Разве Патриция некрасивая? Ты чего, тетя.
— Да, дорогая, я знаю, о чем говорю. Девушка должна быть как куколка — милая и тихая, щечки розовые, а волосы кудряшками. А эта — как из бульварных фильмов, которые любит Фред. На таких мужчины не женятся. Так, только гуляют. Ты у нас, конечно, другая. Симпатичная, сообразительная. А твоей сестре разве что хорошее приданое поможет. Но отец и об этом не беспокоится. Живет одним днем.
Дебора промолчала, не найдя что ответить. Но Патриция, которая не видела ее смущенного лица, ошибочно приняла паузу за согласие и вмиг возненавидела сестру на долгие годы вперед. Она силой заставляла себя не впасть в истерику, поэтому кусала губы и часто-часто дышала, пытаясь избавиться от жгучей тяжести в горле.
— Знаешь, тетя, — уже потом сказала Дебора, когда Патриция сходила с ума от обиды у себя в комнате, — а ведь она права. Мне-то в пятнадцать лет папа не дарил бриллиантовые часики. Да и никогда не делал таких подарков.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Голубая гортензия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других