Чтобы выполнить отцовский наказ и установить первоочередность наследства, братья-близнецы отправляются в бамбуковый лес на охоту. Кто первый вернется с заветной добычей — получит в распоряжение древнее семейное дело. Но выпущенная одним братом стрела предназначается вовсе не птице, а собственному близнецу. Жестокое покушение должно оборвать жизнь Чэнь Ло, однако становится залогом встречи с загадочным лекарем, что прячет свое лицо, и началом опасного путешествия.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Крылья Золотой птицы. Муцянь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
12
Мертвец и труп
— Я нашёл тебя в лесу, — сказал Сяоцинь. — Принёс сюда. Дал противоядие. Оно не подействовало. Я слишком поздно тебя нашёл: яд успел распространиться по телу. Поэтому я изготовил другое лекарство. Оно замедляет движение яда, не подпуская его к сердцу. Если яд проникнет в сердце, ты тотчас же умрёшь. — И он показал Чэнь Ло пилюлю, похожую на зерно граната.
— Постой, — задыхаясь, пробормотал Чэнь Ло, — что это ты такое говоришь! Я не понимаю…
Мальчишка снисходительно замолчал, давая Чэнь Ло время свыкнуться с мыслью, что жизнь его теперь соседствует со смертью.
— То есть я умру? — после долгого напряжённого молчания спросил Чэнь Ло.
— Все мы однажды умрём, — философски ответил Сяоцинь, — кто-то раньше, кто-то позже…
— Я не хочу «раньше», — категорично сказал Чэнь Ло.
— Так я и думал, — кивнул мальчишка. — Но тебе стоило бы дослушать меня до конца… э-э-э… Я ведь ещё даже имени твоего не знаю.
— Чэнь… — начал Чэнь Ло и запнулся, вспомнив произошедшее в лесу. Брат забрал его маску, забрал его жизнь, так кто он теперь?
— Чэнь — и всё? — уточнил Сяоцинь. — Я думал, в Мяньчжао у людей есть и фамилии.
— Это и есть фамилия, — хмуро сказал Чэнь Ло. — До сегодняшнего дня я был Чэнь Ло.
— Хм… — неопределённо протянул Сяоцинь, — и что же случилось?
— Мой брат попытался меня убить, забрал мою маску… Маска! — вскрикнул Чэнь Ло и накрыл лицо ладонями, ощупывая его. — Моя маска!
— А… ну, прости, — смутился Сяоцинь, доставая из-под лежанки обломки змеиной маски. — Она сломалась. Я её уже такой нашёл. Но, думаю, её можно склеить… Правда, клея у меня нет, но есть древесная смола…
— Это не моя маска, — с отвращением сказал Чэнь Ло, отпихивая его руку, — это маска моего брата. Я никогда не выбрал бы себе такую.
— Странные вы люди в Мяньчжао, — усмехнулся Сяоцинь. — Для чего вам вообще носить маски?
— Маски защищают нас.
— И защитила она тебя? — иронично осведомился мальчишка.
Чэнь Ло помрачнел. Он вспомнил, как Чэнь Юй наклонился над ним и какие слова ему сказал, и разволновался:
— Зеркало… У тебя есть зеркало?
Сяоцинь отошёл ненадолго и вернулся с плоским медным блюдом:
— Зеркала у меня нет. Но это сгодится.
Чэнь Ло ухватил блюдо обеими руками и придвинул его к лицу. Сяоцинь наблюдал за ним с нескрываемым интересом:
— Ты как будто своего отражения никогда не видел… Нет, серьёзно? Но ведь умывался же ты?
— Кто в своём уме станет разглядывать собственное отражение? — буркнул Чэнь Ло, не отрывая взгляда от медного блюда и всё больше мрачнея лицом.
— Ну вы вообще… — потрясённо протянул Сяоцинь.
Медное блюдо было до блеска начищено песком. Чэнь Ло смог увидеть себя так же хорошо, как в настоящем зеркале. Результат оказался неутешителен: они с братом действительно на одно лицо. Чэнь Юй легко мог занять его место, никто и не заподозрит подмену.
— Всего-то и нужно было поменяться масками… — сквозь зубы сказал Чэнь Ло, выронив блюдо.
Сяоцинь поспешно подхватил блюдо, чтобы оно не упало на раненую грудь и не разбередило рану, и спрятал его под лежанку. Чэнь Ло накрыл лицо руками.
— Я могу раздобыть для тебя какую-нибудь маску, — предложил Сяоцинь, неверно истолковав его жест.
— Она мне уже не нужна, — глухо сказал Чэнь Ло. — Я уже мертвец.
— Ещё нет, — возразил мальчишка. — Ты сгущаешь краски.
— Правда? — горько спросил Чэнь Ло. — Не ты ли сказал, что я умираю?
— А ещё я сказал, что тебе следовало дослушать до конца, — напомнил Сяоцинь. — Я сказал, что противоядие не подействовало, но это не значит, что противоядия нет.
— Что? — слегка вздрогнул Чэнь Ло.
Сяоцинь поднёс к его губам гранатовую пилюлю:
— Проглоти.
— Но ты говорил, что пилюля действует… О!.. Сколько я пролежал в беспамятстве? — осенило Чэнь Ло.
— Я нашёл тебя в лесу четыре дня назад, — ответил Сяоцинь, ловко проталкивая пилюлю в рот Чэнь Ло.
— Но как же ты скармливал мне пилюли, если я был в беспамятстве?
— Да уж изловчился, — усмехнулся Сяоцинь. — Аптекари знают не меньше дюжины способов дать лекарство больному, даже если он спит мёртвым сном.
— Полагаю, если он спит мёртвым сном, то лекарства ему уже не нужны, — мрачно пошутил Чэнь Ло.
— Как знать, — загадочно отозвался мальчишка. — Мёртвый сон тоже разным бывает.
— Ты ведь не мертвец? — не выдержал Чэнь Ло. Белый цвет кожи мальчишки всё не давал ему покоя.
Сяоцинь даже на месте подскочил и округлил глаза:
— Что?!
— Ты бледный и холодный, прямо как мертвец…
— Вот спасибо, — сердито сказал Сяоцинь, — я его спас, а он меня мертвецом обзывает. Кто бы говорил! Да ты сам четыре дня труп трупом лежал — бездыханный, закостеневший!..
— Прости, прости, — поспешил извиниться Чэнь Ло, — просто про лес этот такое болтают, что поневоле всякого надумаешь. Мертвец ты или демон, я благодарен тебе, что ты хотя бы отсрочил мою смерть…
Сяоцинь театральным жестом впечатал себе ладонь в лицо.
— Что? — не понял Чэнь Ло.
— Ничего, — ответил Сяоцинь, но таким тоном, что Чэнь Ло почувствовал себя дураком.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Крылья Золотой птицы. Муцянь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других