Война между Небесами и миром демонов закончилась, едва начавшись. Однако это лишь добавило проблем Ху Фэйциню. Впереди его ждут тяготы новой должности и сплетённая небожителями сеть интриг. Ему еще предстоит раскрыть тайну загадочного Бай Э, вернуть память дорогому сердцу лису и узнать неожиданную правду о собственном происхождении.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
[339] Важность повышения в ранге
Некогда миром демонов правил Владыка демонов, но потом власть перешла к шести Великим семьям. Власть эта была номинальная: у каждого клана, крупного или мелкого, были свои главы и свои законы. Демонам вообще не нравится подчиняться кому бы то ни было. Многие враждовали между собой, нередко дело доходило до кровопролития. Шесть Великих семей вмешивались лишь в крупные конфликты, предпочитая сохранять нейтралитет, а скорее — безразличие.
С появлением Хушэня, которого каждая из шести Великих семей признала своим богом, тысячелетние устои пошатнулись: Великим семьям пришлось объединиться против Небес, а две из них и вовсе сдружились, когда Ху Фэйцинь, будучи частью семьи Ху, спас наследника семьи Мо.
Но в целом мир демонов сохранился в прежнем виде: после небесной войны демоны вернулись в свои уделы, и жизнь потекла своим чередом. Ни у кого и в мыслях не было, что миру демонов нужен свой владыка. Ху Вэй не был исключением.
— Нужно, чтобы тебя повысили в ранге до Владыки демонов, — сказал Лао Лун.
Ху Вэй пренебрежительно фыркнул:
— Владыка демонов? Миру демонов не нужен Владыка демонов.
— Миру демонов, может, и не нужен, — согласился Лао Лун, — а вот тебе он нужен позарез, если хочешь попасть в Небесный дворец. Владыка мира — высший ранг из существующих. Аура миров его не затронет. Вероятно.
— Вероятно? — взъерошился Ху Вэй.
— Владыки редко посещают миры друг друга, — пожал плечами Лао Лун, — но по логике вещей…
— Пф!
Лао Лун задумчиво потрогал подбородок. Судя по всему, Ху Вэй не горел желанием становиться Владыкой демонов. Лао Лун полагал, что это единственный способ демону попасть на Небеса и не быть уничтоженным Аурой миров, да так оно и было. Но Ху Вэй был демоном, и образ мышления у него был как у демона, а демоны знать не желали ни о каком Владыке демонов.
«Придётся по-другому», — подумал Лао Лун, и его глаза хитро замерцали.
— Есть ещё кое-что, о чём ты должен задуматься. Я почти уверен, что повышение в ранге означает перемещение по трём мирам без оглядки на Ауру миров, но нужно оно тебе и по другой причине.
— И по какой же?
— Ты назвал себя спутником Хушэня. Но Хушэнь теперь не просто Лисий бог, он Небесный император. Его спутник на пути совершенствования должен быть одного с ним ранга. Подобные неравные союзы совершенствованию не способствуют. В конце концов, ты всего лишь лисий демон. Даже став главой Великой семьи, в иерархии трёх миров ты будешь стоять бесконечно ниже Небесного владыки. Другое дело — Владыка демонов. По значимости он равен Небесному императору. Союз двух владык — это уже союз миров. Чувствуешь разницу?
— Фэйциню плевать на ранги, — фыркнул Ху Вэй, — как и мне.
— Может, и так, но ты его слабость, — сказал Лао Лун, — и кто-нибудь непременно этим воспользуется. Хушэнь только-только стал Небесным императором, его положение ещё непрочно. Двух лет мало, чтобы подчинить себе Небесный дворец, что уж говорить обо всех Небесах. Союз с владыкой другого мира заставил бы их не только уважать его, но и бояться: в его силах обрушить на один мир гнев другого. Владыка демонов и Небесный император — союз, с которым придётся считаться. Чувствуешь разницу? А что сможет всего лишь лисий демон?
Лицо Ху Вэя, пока Лао Лун говорил всё это, мрачнело и мрачнело, пока не стало тёмным, как грозовая туча. Желтизна глаз стала особенно яркой.
— Об этом я не подумал… — процедил Ху Вэй сквозь зубы. — Я как можно скорее должен попасть на Небеса! Если они что-то замышляют против Фэйциня… — И Ху Вэй щёлкнул зубами.
Лао Лун одобрительно покивал:
— Поэтому ты должен стать Владыкой демонов. Я рад, что ты всё правильно понял.
Ху Вэй поморщился:
— И как мне стать Владыкой демонов? Это было так давно, вряд ли кто-то помнит, как им становятся.
— Я нашёл в лисьей библиотеке один трактат, — тут же сказал Лао Лун, выуживая из-за пазухи бамбуковый свиток, — в нём как раз говорится о повышении в рангах. Всё так просто, что сложно поверить: нужно, чтобы шесть Великих семей признали тебя Владыкой демонов, тогда ты обретёшь неслыханную силу. Установленных ритуалов нет, но я полагаю, что они должны это озвучить: «Шесть Великих семей признают такого-то демона Владыкой демонов». Что-нибудь в этом роде.
Ху Вэй протянул руку за свитком:
— Дай сюда. В нём может быть что-то зашифровано. То, что могут понять лишь демоны.
— Правда? — удивился Лао Лун.
— Его же демоны составляли, — сказал Ху Вэй, разворачивая свиток, — здесь может быть какой-то ключ или скрытое послание. Ну вот, я же говорил, — с торжеством сказал он, указывая пальцем в один из столбцов текста. — Если прочесть его шиворот-навыворот по диагонали слева направо и снизу вверх, то получится: «Колокол возвестит явление владыки тринадцатью ударами».
— А? — растерялся Лао Лун. — И к чему такие сложности?!
— Вероятно, чтобы Владыкой демонов не стал кто попало, — пожал плечами Ху Вэй. — Хотя я и сам догадался, что придётся задействовать Лисий колокол. Как иначе созвать Великие семьи? Ударить в Лисий колокол тринадцать раз — непростая задача, только выдающийся демон в состоянии потратить столько духовных сил сразу.
Лао Лун сощурился и поглядел на Ху Вэя:
— А ты в состоянии?
Ху Вэй возмущённо фыркнул.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других