1. Книги
  2. Зарубежное фэнтези
  3. Джим Батчер

Архивы Дрездена: Могила в подарок

Джим Батчер (2001)
Обложка книги

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»… Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука. «Могила в подарок» — очередной виток приключений детектива-волшебника Гарри Дрездена, который расследует всевозможные магические неурядицы в мире альтернативного Чикаго.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Архивы Дрездена: Могила в подарок» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Даже дни, кульминацией которых становится грандиозная махаловка с призраком, а в придачу прогулка через границу, отделяющую наш мир от потустороннего, начинаются до ужаса обыденно. Этот, например, начинался с завтрака и работы в офисе.

Мой офис расположен в старом здании недалеко от центра Чикаго. Дом находится не в лучшем состоянии, особенно после той прошлогодней аварии лифта. И, что бы там ни говорили, моей вины в этом нет. Когда скорпион размером с ирландского волкодава продирается к тебе сквозь крышу лифтовой кабины, поневоле приходится идти на крайние меры.

Как бы то ни было, офис у меня небольшой: всего одна комната, зато угловая, с двумя окнами. Табличка на двери гласит просто: «ГАРРИ ДРЕЗДЕН, ЧАРОДЕЙ». Сразу за дверью стоит стол, на котором разложены брошюры вроде «Магия и вы» или «Почему ведьмы тонут не быстрее любого другого — точка зрения чародея». Бо́льшую их часть написал я сам. На мой взгляд, те, кто практикует наше Искусство, должны заботиться о своем положительном образе в глазах общественного мнения. Хватит с нас Инквизиции.

За столом расположены раковина, кухонная стойка и старая кофеварка. Мой собственный рабочий стол стоит лицом к двери, а перед ним я разместил два удобных кресла. Кондиционер дребезжит, вентилятор на потолке скрипит при каждом обороте, а в стены и ковер навсегда въелся запах кофе.

Зевая, я ввалился в комнату, налил себе кофе и, пока он остывал, проверил утреннюю почту. Письмо от Кэмпбеллов с благодарностью за изгнание призрака из их дома. В помойку. Ага, слава богу, чек от полицейского управления Чикаго за мою последнюю работу на них. Жутковатое было дело. Все одно к одному: призывание демонов, человеческие жертвоприношения, черная магия — одним словом, гадость.

Я выпил кофе и решил позвонить Майклу и предложить ему долю от своего заработка — притом что бо́льшую часть работы проделал я сам, им с Амораккиусом все-таки довелось поучаствовать в развязке. Я справился с черным магом, он разобрался с демоном, и наши все-таки выиграли. Я влезал в это дело по уши, так что при таксе в пятьдесят баксов в час заработал в общей сложности две штуки. Ясное дело, Майкл откажется от денег (как всегда), но предложить ему долю представлялось мне естественным проявлением вежливости — особенно с учетом того, как много времени мы проводили вместе в последнее время в попытках обнаружить причину, по которой вся нечисть в городе словно с цепи посрывалась.

Телефон зазвонил прежде, чем я успел снять трубку.

— Гарри Дрезден, — представился я.

— Алло, мистер Дрезден? — промурлыкал мне на ухо томный женский голос. — Я вот тут все не знаю, не уделите ли вы мне минутку своего драгоценного времени?

Я откинулся на спинку кресла и ощутил, как рот у меня растягивается в блаженной ухмылке.

— Ба, мисс Родригес, вы ли это? Та самая пронырливая журналисточка из «Волхва»? Из бестолковой газетенки, печатающей всякий вздор о ведьмах, вампирах и волосатых лесных людях?

— И еще об Элвисе, — дополнила она. — Как ты мог забыть Короля? И потом, я теперь член Гильдии. Моя колонка питается заслуживающими доверия материалами со всего света.

Я рассмеялся:

— Что у тебя сегодня?

Голос Сьюзен сделался ехиднее некуда.

— Ну, мой приятель кинул меня вчера вечером, а так…

Я слегка поморщился:

— Ну да, знаю. Извини. Понимаешь, Боб нашел для меня дело, не терпевшее отлагательств.

— Гхм… — произнесла она совершенно другим, профессионально-вежливым голосом. — Я звоню вам, мистер Дрезден, не затем, чтобы обсуждать мою личную жизнь. Это деловой звонок.

Я снова улыбнулся. Да, таких девушек, как Сьюзен, одна на миллион. Особенно по части общения со мной.

— О, прошу прощения, мисс Родригес. Умоляю вас, продолжайте.

— А… да. У меня сложилось впечатление, что по городу гуляют слухи о повышенной активности в городе потусторонних сил вчерашней ночью. Не могли бы вы поделиться с «Волхвом» некоторыми подробностями?

— Гм. Видите ли, с моей стороны это было бы не совсем профессионально. Я по возможности избегаю афишировать свои дела.

— Мистер Дрезден, — заявила она, — мне бы не хотелось прибегать к исключительным мерам.

— Но почему же, мисс Родригес? — ухмыльнулся я. — Разве вы не исключительная девушка?

Я почти воочию увидел, как она выгнула бровь.

— Право же, мистер Дрезден, я не хочу угрожать вам. Но вы не можете не понимать, что, поскольку я хорошо знакома с одной юной дамой из вашего окружения, в моих силах значительно осложнить ваши с ней отношения.

— Я понял. Но в случае, если я поделюсь с вами рассказом…

— Мне нужно эксклюзивное интервью, мистер Дрезден.

— То есть, — уточнил я, — в случае эксклюзивного интервью вы сумеете обойтись без того, чтобы создавать для меня разного рода проблемы?

— Я даже замолвлю перед ней словечко, — радостно заверила меня Сьюзен, и голос ее снова понизился до томного шепота. — Как знать, может, вам и повезет.

Я обдумал это предложение. Призрак, которого мы с Майклом прищучили накануне, шатался по подземным хранилищам библиотечного корпуса Чикагского университета. Этакая здоровенная, зверского вида тварь. Я вполне мог обойтись без упоминания имен вовлеченных в эти события людей, и хотя университет явно будет не в восторге от этого, он все же как-нибудь переживет упоминание в газете, которую и покупают-то разве что в очереди у кассы супермаркета, вместе с другими таблоидами. И потом, одна мысль о нежной коже Сьюзен, о ее темных волосах у меня под руками… Гр-рр.

— От такого предложения трудно отказаться, — признался я. — Ручка под рукой?

Ручка нашлась, и следующие десять минут я делился с ней подробностями. Она проглотила их, время от времени задавая мне каверзные наводящие вопросы, и вытянула из меня всю историю с быстротой, которая показалась бы мне невероятной, не происходи все это со мной.

«Да, — подумал я, — репортер из нее отменный. Даже жаль, что время и талант она тратит на освещение сверхъестественного, во что большинство людей отказывается верить испокон веков».

— Большое спасибо, мистер Дрезден, — промурлыкала она, выцедив из меня последние капли информации. — Надеюсь, сегодня вечером у вас с этой юной леди все сложится. У вас. В девять.

— А юной леди не хотелось бы обсудить вероятные сценарии? — поинтересовался я.

Она томно усмехнулась:

— Но это же деловой звонок.

— Нет, Сьюзен, ты невозможна, — рассмеялся я. — Ты ведь никогда не сдаешься.

— Ни за что, — подтвердила она.

— Ты бы злилась на меня, даже если бы я предупредил тебя?

— Гарри, — вздохнула она, — ты уехал, не дождавшись меня и не оставив даже записки. От любого другого мужчины я бы такого не потерпела. Если бы ты не выложил мне сейчас всю эту историю с потрохами, я бы решила, что ты просто загулял с дружками.

— Ну да, с Майклом, — усмехнулся я. — Уж он-то как раз тусовщик — первый класс.

— Тебе придется как-нибудь рассказать о нем. Да, кстати, тебе удалось разобраться хоть немного в том, что творится с духами? Ты не пытался связать это с временем года?

Я вздохнул и зажмурился.

— Нет и да. Я до сих пор не имею представления о том, почему все призраки разом повзбесились, — нам пока не удалось удержать ни одного достаточно долго, чтобы хотя бы рассмотреть как следует. Вот как раз сегодня у меня появилось одно новое средство, может, с ним и удастся. Но Боб совершенно уверен, с Хеллоуином это никак не связано. Я хочу сказать, в прошлом году у нас никаких призраков не было.

— Верно. У нас были оборотни.

— Вот именно, — сказал я. — Совсем другое дело. Я попросил Боба глаз не смыкать на случай новых проявлений потусторонней активности. Если что-то где-то и выскочит, мы об этом узнаем.

— Ладно, — сказала она, потом помолчала немного, явно колеблясь. — Гарри, я…

Я подождал продолжения, но она снова замолчала, поэтому мне пришлось спросить: «Что?»

— Я… э… я просто хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

У меня сложилось впечатление, что она хотела сказать что-то еще, но я не стал на нее давить.

— Ну, устал, — сказал я. — Нажил пару синяков, поскользнувшись на эктоплазме и врезавшись в шкаф-картотеку. Но так все в порядке.

Она рассмеялась:

— Судя по описанию, вид что надо. Значит, до вечера?

— Жду с нетерпением.

Вместо прощания она издала короткий довольный звук, прямо-таки сочившийся сексуальностью, и повесила трубку.

За повседневными делами день пролетел почти незаметно. Я разрушил чары, мешавшие отыскаться обручальному кольцу, и дал от ворот поворот клиенту, который хотел, чтобы я помог ему очаровать его горничную. (В моем объявлении в «Желтых страницах» черным по белому написано: «никаких приворотных зелий», но люди почему-то всегда думают, что их случай особенный.) Я сходил в банк, переговорил по телефону с одним моим знакомым частным детективом, а еще встретился с подростком-пироманом в попытке отучить его то и дело поджигать домашнюю кошку.

Я как раз запирал дверь офиса, собираясь уходить, когда услышал, как кто-то вышел из лифта и идет ко мне по коридору. Шаги были торопливые, тяжелые, словно от башмаков на толстой подошве.

— Мистер Дрезден? — спросил молодой женский голос. — Гарри Дрезден — это вы?

— Да, — отозвался я, поворачивая ключ. — Но я уже ухожу. Мы могли бы договориться о встрече завтра.

Шаги стихли в нескольких футах от меня.

— Прошу вас, мистер Дрезден. Мне нужно с вами поговорить. Только вы в состоянии помочь мне.

Я вздохнул, не оборачиваясь. Она произнесла именно те слова, которые способны пробить защитную корку черствости, в которую я кутаюсь. И все же я мог еще уйти. Уйма людей считают, что магия способна выдернуть их из всех неприятностей, стоит им сообразить, что другого выхода нет.

— С удовольствием, мэм. Первым же делом завтра утром. — Я выдернул ключ из скважины и повернулся уходить.

— Погодите, — сказала она.

Я услышал, как она шагнула ближе ко мне, а потом она схватила меня за руку.

Ледяное покалывание охватило ее от запястья по локоть. Я отреагировал мгновенно, не раздумывая: я инстинктивно выстроил щит, ограждая себя от постороннего вмешательства, вырвал руку из ее пальцев и отступил на несколько шагов.

Руку продолжало покалывать от соприкосновения с ее аурой. Она была довольно хрупкого сложения, в черном вязаном платье, черных же армейских бутсах, с волосами, окрашенными все в тот же глухой черный цвет. Черты ее лица показались мне мягкими, симпатичными, но кожа у глаз побелела как мел, а сами глаза ввалились и поблескивали с настороженностью трущобной кошки.

Я хрустнул пальцами и быстро отвел взгляд.

— Вы тоже занимаетесь магией, — негромко заметил я.

Она прикусила губу, отвернулась и кивнула.

— И мне нужна ваша помощь. Мне сказали, вы можете помочь.

— Я даю уроки людям, желающим избежать травм от неумения управлять своими способностями, — признал я. — Вам это нужно?

— Нет, мистер Дрезден, — ответила девушка. — Не совсем.

— Тогда почему я? Что вам нужно?

— Мне нужна ваша защита. — Она подняла дрожащую руку и потеребила прядь темных волос. — И если я ее не получу, я не уверена, что доживу до утра.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Архивы Дрездена: Могила в подарок» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я