Никто не хочет, чтобы я рассказала вам об исчезновении Слоан Салливан. Ни адвокаты или полицейские. Ни ее друзья или семья. Ни даже мальчик, который любил ее больше всех. Но мне плевать. Я должна это сделать. В противном случае вы никогда не узнаете, насколько сильно все может пойти не так. Как одно-единственное решение может изменить всё. Как вы не сможете никому довериться, если до этого дойдет. Даже самому себе. Вы должны понять, чтобы такое не произошло с вами… Ведь есть кое-что куда хуже исчезновения.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Исчезновение Слоан Салливан предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Три
Я внимательно изучила столовую. Воздух был наполнен сотнями голосов, которые окутывали меня, словно кокон. Обычно в свой первый день я всегда наблюдала за учениками в столовой, чтобы выбрать идеальную компанию, к которой можно подсесть. Не слишком большую, но и не слишком маленькую. Не слишком популярную, но и не слишком скромную. Не слишком активную, которая привлекала бы к себе внимание, но и не слишком бунтарскую, которая выделялась. Затем я выходила из кокона в виде того человека, кем хотела стать. Кем бы ни была эта девочка, она сторонилась любого, кто посмотрел на нее хотя бы с малейшим намеком на знакомство. Но на этот раз все было иначе.
Теперь у меня был Друг с первого дня, который клялся, что совместные обеды были необсуждаемой частью контракта всех Друзей с первого дня. Это означало, что впервые за последние шесть лет я собиралась обедать с человеком, который знал меня настоящую.
Я мельком посмотрела на столик, за которым сидели модно одетые парни и девушки, и вздохнула. Они смеялись и подшучивали друг над другом, здоровались с проходящими мимо учениками, но игнорировали приглашения других ребят закидать всех едой. Когда-то я тоже была общительной, а значит могла притвориться такой еще раз. Я могла бы сесть с этими ребятами и вести себя так, словно я не знала и не хотела знать Джейсона. Тогда он бы убедился, что я — не та девочка из его детства. Не та девочка, с которой он вырос. Это был самый безопасный ход. Но я собиралась обедать с Джейсоном.
Я сделала глубокий вдох. Всего лишь один обед, всего лишь один день, а затем я вернусь к своему плану и залягу на дно. «Ты справишься». Но сначала нужно было поесть.
Я схватила поднос и пошла на знакомый запах школьной еды в конец столовой, где женщины с сеточками на волосах раздавали тарелки. Пицца выглядела очень аппетитно, но за ней выстроилась огромная очередь. В желудке заурчало: мне не хотелось так долго ждать. Я подошла к другому концу стойки и взяла тарелку с жареной курицей, салатом и странной оранжевой кашей. Я поморщилась.
Кто-то рядом рассмеялся.
— Это не так плохо, как кажется на первый взгляд.
Я удивленно обернулась и увидела высокого парня из хора. Его ярко-зеленые глаза очаровали меня, и я секунду неотрывно смотрела на него. Затем я быстро показала на оранжевую жижу.
— Что это?
— Пюре из сладкого картофеля.
Я снова поморщилась.
Парень рассмеялся, и на его щеках появились ямочки.
— Хорошо, что я зашел, — заявил он. — Теперь я придумал новое имя для тебя.
Я растерянно наклонила голову.
— Я все утро мысленно называл тебя Новенькой, — пояснил парень. — Но теперь я могу добавить в список имен Ненавистницу сладкого картофеля.
— Ах вот оно что.
Рядом начала образовываться очередь за курицей, поэтому я подошла к парню ближе, успев оглядеться. На нас никто не смотрел.
— И как же мне называть тебя? — Я кивнула в сторону его пустых рук. — Нелюбителем подносов для обедов?
Парень улыбнулся.
— Я уже купил обед. Просто захотел поговорить с тобой.
Меня охватила тревога. «Надеюсь, он не решил поиздеваться над новенькой».
— Я увидел, как ты почти упала сегодня утром, и просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке, — пожал плечами парень. — Я подумал, вдруг тебе нужен друг, который не хочет сбить тебя с ног.
«Ну ладно, совсем не то, о чем я подумала».
— Ты все видел, да? — спросила я.
— Знаешь, возможно, мне стоит называть тебя Получательницей непрошенных ударов мячом. Веришь или нет, но на самом деле мы встречаем новеньких по-другому.
Я едва заметно улыбнулась.
— Возможно, меня стоит называть Организатором полноценных приемов новеньких, — заявил парень. — Дружба с новыми одноклассниками гарантирована.
Улыбка на его губах исчезла.
— На самом деле я хотел задать вопрос. Может, ты Искательница места за столиком? — Он кивнул в сторону столика, который, к моему удивлению, оказался свободным.
Я собралась ответить, но меня перебил громкий хриплый голос, который перекрыл остальной шум.
— Вот ты где!
Я обернулась и увидела Сойера.
Он положил руки мне на плечи.
— Ливи боялась, что ты потерялась. Пойдем, можно оплатить еду здесь. Я отведу тебя за наш столик.
Сойер заметил парня из хора, что-то проворчал и повел меня за столик.
Я обернулась.
— Будь осторожнее с летающим спортивным инвентарем! — крикнул парень.
Я улыбнулась и заметила, что на меня смотрела девушка с короткой стрижкой. Она вместе с другими девушками сидела за ближайшим столиком и не спускала с меня глаз. Я знала, что означал ее взгляд. Мистер Добро Пожаловать скорее всего когда-то сидел за этим столиком и, судя по всему, теперь туда вход ему был запрещен. Улыбка исчезла с моего лица.
Сойер выдернул меня из мыслей.
— Что ты будешь пить? — спросил он. — Воду, сок, молоко?
— Воду.
Я поджала губы, разозлившись на себя. Похоже, я забыла, что в школьных компаниях мне не было места. Мне и так предстояло разобраться с Джейсоном. Только других проблем не хватало.
Сойер взял мой поднос и поставил на него бутылку воды.
— Давай я заплачу.
— Что? — Я попыталась вырвать поднос у него из рук, но у меня ничего не вышло. — Не надо, Сойер.
Он достал карту из кармана джинсов и приложил к сканеру на кассе.
— Готово, — заявил Сойер.
— Не нужно было делать этого, — возмутилась я, следуя за ним к столику.
— Это я уговорил Джейсона сыграть в футбол в коридоре, — признался Сойер. — Я должен был извиниться.
Он пожал плечами, но по его лицу я поняла, что это было больше, чем извинение.
Оставалось надеяться, что он не расценивал этот обед как свидание.
Сойер подвел меня к столику, за которым уже сидели Джейсон и Ливи. Она заметила нас и помахала рукой.
— Ты из Теннесси? — поинтересовался Сойер. Он сел напротив Джейсона и Ливи и придвинул ко мне поднос.
На секунду я растерялась. Я жила в Теннесси. Правда, всего два месяца, но с момента нашего первого отъезда не прошло и года. «Надеюсь, мне не нужно переживать, что меня узнал не только Джейсон».
— Просто я слышал, что там живут самые красивые девушки, — продолжил Сойер, не дав мне возможности ответить.
Я нервно рассмеялась. Мне даже захотелось обнять его за такой подкат.
— Дай ей хотя бы поесть, прежде чем приставать со своими шутками, — простонала Ливи. — Их сложно вытерпеть на голодный желудок.
Сойер стащил кусочек колбасы с пиццы Ливи.
— Ты просто завидуешь, что мне есть, к кому подкатывать. К тому же, по-моему, Слоан нравятся мои шутки.
— Боюсь, ты ошибаешься, — возразила Ливи. — Но вообще-то я рада, что теперь ты будешь практиковаться на ком-то другом.
Джейсон наклонился ко мне и сказал с легкой усмешкой:
— Они всегда так ругаются. Ты привыкнешь.
Я помнила этот взгляд и усмешку. В такие минуты казалось, что тебя посвятили в важную тайну.
Джейсон съел кусочек помидора из салата.
— Так откуда ты? — спросил он.
Я колебалась. Мне не хотелось рассказывать о себе. Но именно поэтому Марк придумывал новую историю каждый раз, когда мы переезжали.
— Из Пьерра, Южная Дакота, — солгала я.
— Ого! — воскликнула Ливи. — И как там?
— Холодно, — улыбнулась я. На самом деле я никогда не была в Южной Дакоте, зато прожила в четырех из шести штатов, которые граничили с ней. Поэтому прекрасно знала, как там холодно. Я бросила взгляд на Джейсона и продолжила: — Я прожила там всю свою жизнь, поэтому привыкла.
— Наверное, ты никогда не видела большой воды, — предположил Сойер.
Я нахмурилась:
— Этот город стоит на реке Миссури. И рядом есть большое озеро.
«Спасибо Google».
Карие глаза Сойера загорелись.
— Ты уже видела океан? До пляжа совсем близко. Может, я покажу его тебе как-нибудь.
Я уставилась в свою тарелку. Я выросла на Атлантическом океане в курортном городке на побережье Нью-Джерси. Но я не видела океан с нашего отъезда. С тех пор я даже не была на Восточном побережье. И не была уверена, что готова увидеть его вновь.
— Да, может быть, — пробормотала я.
— Ты ведь в последнем классе? — спросила Ливи.
Я кивнула.
— Наверное, сложно переходить в новую школу перед выпуском, — нахмурилась она. — Я переехала сюда перед началом этого года. Мне было нелегко даже с Другом с первого дня.
— Все не так уж и плохо, — я пожала плечами. — Мой папа устроился на новую работу, и нам пришлось переехать сюда.
— А твоя мама? — спросила Ливи. — Вы не могли остаться в Южной Дакоте на несколько недель до твоего выпуска и затем приехать сюда к папе?
— У меня нет мамы, — ответила я.
Сойер и Ливи выглядели испуганно, но Джейсон немного прищурил глаза. Он был скорее заинтересован, чем удивлен.
Я сделала вид, что не заметила этого.
— То есть у меня есть мама, — продолжила я, подцепив вилкой кусочек курицы. — Просто я не знаю, где она. Моим родителям было по шестнадцать лет, когда родилась я. Мама заботилась обо мне, пока мне не исполнилось три, но ей хотелось свободы и веселья, поэтому она сбежала. С тех пор я живу с папой.
Мы использовали эту историю каждый раз, когда Марк притворялся моим отцом.
Ливи выпрямилась.
— Твой папа в одиночку воспитывал тебя в таком молодом возрасте? Как мило, — Она дернула Джейсона за футболку и предложила: — Мы должны познакомить его с твоей мамой.
Я отложила вилку.
— Что?
— Родители Джейсона в разводе. У него лучшая мама в мире. Ей точно нужен тот, кто будет любить ее.
Я недоверчиво посмотрела на Ливи. Мне всегда казалось, что родители Джейсона словно вышли из сказки «и жили они долго и счастливо». Что произошло?
Джейсон потер рукой затылок.
— Ты же знаешь, что она не любит свидания вслепую, — сказал он.
— Значит, мы должны пригласить Слоан и ее папу, — заявила Ливи. Она взяла Джейсона за руку и придвинулась к нему. — Я помогу твоей маме на кухне, а она познакомится с папой Слоан, прежде чем они отправятся на свидание. Никаких свиданий вслепую.
Может, Марк бы согласился на это, но Джейсону идея явно не понравилась. Впрочем, я не могла оставить Марка и Джейсона вдвоем в одной комнате.
— Мой папа очень занят на новой работе, — призналась я. — Не думаю, что у него есть свободное время.
Ливи вздохнула.
Джейсон с благодарностью улыбнулся мне.
— Думаю, ты пришла как раз вовремя, — сказал он. — Скоро начинается подготовка к выпускному.
— Точно, — согласился Сойер. Он слегка толкнул меня плечом. — Завтра пройдет «Охота за сокровищами». Команды должны найти и сфотографировать разные предметы, разбросанные вокруг школы. Команда, которая найдет все предметы из списка первой, выбирает музыку на выпускной бал.
Я отодвинулась от него.
— Правда? Можно будет выбрать любую песню?
Джейсон кивнул.
— Только если в ней нет нецензурных слов. — Он повернулся к Сойеру. — Помнишь, в прошлом году все время играла песня из «Наш сосед мистер Роджерс»?
— Если мы выиграем, то выберем Fight for Your Right группы Beastie Boys, — заявил Сойер.
Джейсон направил вилку в его сторону и кивнул:
— Классика — всегда отличный выбор.
— Ну хватит! — возмутилась Ливи. — Разве наше мнение никого не волнует?
Я поперхнулась кусочком курицы.
— Вы хотите, чтобы я была в вашей команде? — уточнила я. В тот момент я как раз продумывала способ избежать всего этого.
— Это тоже обязательное условие контракта Друга с первого дня, — сказала Ливи. — Миссис Залински хотела, чтобы мы взяли тебя в нашу команду.
«Проклятая миссис Залински и ее предусмотрительность».
— Да ладно, не нужно… — начала я.
— Ну уж нет, — вмешался Сойер. — Не отвертишься. Ты должна быть в нашей команде. — Он похлопал меня по руке, словно растерянную бабулю. — Ты — член клуба.
Я открыла рот и тут же его закрыла. Что здесь происходит?
— Какого клуба? — переспросила я.
Сойер широко улыбнулся.
— Ты ведь Слоан Салливан?
Мое сердце вздрогнуло, но я выдавила улыбку.
— А кто же еще?
Глаза Джейсона просияли.
— Два имени, — пояснил он.
Я перевела взгляд на Сойера и Ливи.
— Подождите, у вас что, у всех по два имени?
Ливи по очереди представила всех:
— Джейсон Томас. Сойер Джеймс. Ливи Доусон.
«Только дай Джейсону возможность, и он соберет целый клуб».
— Ладно, но разве Салливан можно считать именем?
— Помнишь, как звали моего дедушку? — кивнул Джейсон.
В голове вспыхнули воспоминания. Дедушка Джейсона в костюме Санты на Рождество. Вот он вытаскивает четвертак из-за моего уха. Вот мы идем на его похороны, нам по девять лет. В голове застучало. «Он что, спрашивает, помню ли я все это?»
— Я рассказал тебе о нем сегодня утром, когда увидел твое расписание, — продолжил Джейсон.
Я беззвучно выдохнула.
— В сериале «ФБР» играет симпатичный парень с татуировками, — добавила Ливи, не заметив моей внезапной паники. — Его зовут Салливан. И еще певец из какой-то панк-группы. На днях девочки обсуждали его.
— К тому же твое имя и фамилия начинаются с одной буквы, — заметил Джейсон. — Только не говори, что это не считается.
Он улыбнулся, и я не могла сдержать улыбки. В детстве Джейсон обожал Супермена и Человека-паука.[1] Он верил, что любой человек, имя и фамилия которого начиналось с одной буквы, был супергероем под прикрытием.
Ливи презрительно фыркнула.
— Конечно, они возьмут в клуб Салливан. Моя фамилия — Доусон, но они меня взяли.
— Доусон — это имя, — возразил Сойер. — Помнишь сериал «Бухта Доусона»?
— Это вымышленное имя, — сказала Ливи. — Ты хоть раз встречал человека по имени Доусон?
Сойер рассмеялся.
— Некоторым нравятся имена вымышленных персонажей. Да, Слоан?
Я повернулась к Сойеру.
— Откуда ты знаешь, что мое имя принадлежит вымышленному персонажу?
Он пожал плечами.
— Я слышал это имя только в фильме «Выходной день Ферриса Бьюллера».
Я вздрогнула, вспомнив, как мне впервые пришлось выбрать имя. С тех пор я всегда выбирала имена вымышленных персонажей.
Мой папа бегал по комнате. Он постоянно оглядывался, но его взгляд ни на чем не останавливался. Он словно был в тумане.
— Что еще? — Папа сжал руки. — Белье. Ты взяла белье?
Я метнула взгляд на двух крепких мужчин в костюмах. Они стояли между моей кроватью и столом, который мы с Джейсоном когда-то покрасили голубой и фиолетовой краской. Они о чем-то перешептывались, не обратив внимания на слова папы о белье. Я открыла небольшой рюкзак, лежавший на моем покрывале с цветочным узором.
— Взяла.
— Нам нужно уходить, — сказал один из мужчин, посмотрев на часы.
Папа кивнул. Он наклонился ко мне, и я заметила капли пота у него на лбу.
— Ты можешь взять с собой одну личную вещь. Я пока соберу вещи мамы.
Он выбежал из комнаты, оставив меня с незнакомцами.
Мужчины переглянулись и пошли за папой в зал.
— Какое имя ты выбрала?
От неожиданности я подпрыгнула. Я не слышала, как ко мне подошел третий мужчина. Все это время он стоял у окна, проверяя, что на улице все в порядке. От него пахло потом. Я с трудом сделала вдох, надеясь, что меня не вырвет снова.
— Ну? — переспросил он с сильным акцентом жителя Нью-Джерси.
Я сжала дрожащие руки и удивленно моргнула. За его спиной был книжный шкаф. Я заметила «Алису в стране чудес» и прошептала:
— Алиса.
Потому что я чувствовала себя Алисой, летевшей в кроличью нору.
Во второй раз было проще, хотя я все равно была напугана.
Марк выключил телевизор и опустился на колени передо мной. Запах его одеколона немного успокоил меня. Я сделала глубокий вдох. Пряный аромат был гораздо приятнее, чем затхлый душок грязного дивана, на котором я лежала.
— Я знаю, прошло всего три недели, но нам снова нужно уезжать, — тихо сказал он. — Поэтому ты должна выбрать новое имя.
Я посмотрела на папу, который стоял за ним. Он прислонился к стене маленькой комнатки мотеля. Его крашеные каштановые волосы торчали в разные стороны, карие глаза налились кровью. Он выглядел так, словно не спал уже много дней. Папа слегка кивнул в знак поддержки.
Я закрыла глаза и попыталась понять, кем мне хотелось стать. Эта девочка должна была быть лучше несчастной Алисы.
— Бет, — прошептала я. Я только что начала читать «Маленьких женщин», и мне казалось, что Бет жила в собственном счастливом мирке. Именно это мне и было нужно.
— Хм-м-м. — Марк потер подбородок. — Ты ведь выбрала Алису из книги «Алиса в стране чудес», да?
Я кивнула, пораженная, что он знает об этом. Марка не было в тот день в нашей квартире.
— Ты знала, что Льюис Кэролл назвал героиню своей книги в честь реальной девочки по имени Алиса Лидделл?
Я уселась на диване.
— Нет.
— Давай ты будешь Бет Лидделл? — предложил Марк. — Это будет нашим маленьким секретом. Твои имена всегда будут связаны.
Я едва заметно улыбнулась.
— Хорошо.
И хотя Бет в «Маленьких женщинах» в итоге умерла, традиция осталась. Я выбирала имя, Марк — фамилию. Я шла по алфавиту, чтобы было легче придумать новое имя. Марк выбирал фамилию, связанную с моим предыдущим именем. Это было легко, потому что я всегда выбирала имя персонажа книги, фильма или песни. Я легко объясняла свое имя, если кто-то спрашивал меня, а такие люди находились всегда. Это объединяло любое место, куда мы переезжали: человеческое любопытство.
Я была Шарлоттой из «Паутины Шарлотты», Элизой из песни «Письмо к Элизе» группы The Cure, Дженни из «Форреста Гампа». И теперь Слоан из фильма «Выходной день Ферриса Бьюллера». Просто этот фильм шел по телевизору, когда я выбирала имя. Да и кто не захочет стать девушкой, прогуливающей школу, чтобы повеселиться со своим парнем?
Я кивнула Сойеру.
— Ты угадал. Меня назвали в честь девушки Ферриса Бьюллера. — Я приложила палец к своему рту и предположила: — А вот тебя назвали в честь Тома Сойера.
Сойер обиженно открыл рот.
— Нет. Меня назвали в честь Сойера из «Остаться в живых».
Я рассмеялась:
— Этого сериала и в помине не было, когда мы родились.
Джейсон улыбнулся.
— Облом, Сойер, — воскликнула Ливи.
Сойер покраснел.
— Ну ладно, ладно. Я решил, что у меня будет больше шансов заинтересовать девушку, если я буду говорить, что меня назвали в честь плохого, но ранимого парня, а не какого-то ребенка из старой скучной книжки.
Я приложила руку к сердцу и возразила:
— Мне нравилась эта скучная старая книжка. И если твои девушки не знают, как проверить в интернете год выхода сериала, возможно, тебе стоит поискать кого-нибудь поумнее.
Сойер лениво улыбнулся и оглядел меня.
— Возможно.
У Ливи загорелись глаза.
— Будет весело наблюдать за тем, как ты снова потерпишь фиаско.
Сойер уставился на нее.
«Полегче, Слоан. Стань невидимкой. Будь незаметной. Отвлеки их вопросами».
Я решила сменить тему.
— Что еще нас ждет в последние недели учебы?
Сойер игриво поводил бровями.
— Выпускной.
— День карьеры, — добавила Ливи.
— Школьная поездка, — сказал Джейсон.
Ливи ахнула, выпустила руку Джейсона и указала на меня:
— Мы можем быть в одной комнате! Идеально!
«О Боже, что еще она захочет сделать в роли Друга с первого дня?».
— Поездка куда? — уточнила я.
Джейсон положил салфетки на свой поднос.
— Это школьная традиция, — пояснил он. — Все старшеклассники едут на выходные в Чарльстон в последние выходные апреля. Едут все. Мы заезжаем в форт Самтер, гуляем по городу, вкусно едим.
— И все тайком пьют и веселятся в отеле, — добавил Сойер.
Джейсон внимательно посмотрел на него.
— Но не напиваются, да? — спросил он.
— О чем ты? — невинным голосом спросил Сойер.
— В прошлый раз ты напился, начал играть в карты и решил, что кто-то жульничает. В итоге ты пробил дыру в стене.
— Надеюсь, ты не забыл, как провел под домашним арестом целый месяц, — покачала головой Ливи.
— Какая разница, — пробормотал Сойер. На его шее выступили красные пятна.
Ливи повернулась ко мне.
— Ну, что скажешь?
Школьные традиции, вечеринки и алкоголь были тем, от чего я всегда держалась подальше. К тому же я не знала, как Марк отреагирует на поездку. Но где-то внутри меня вспыхнул восторг. Потому что я обожала путешествия. Поехать в незнакомый город, чтобы просто поглазеть на достопримечательности и повеселиться без необходимости менять имена — что может быть лучше?
— Наверное, уже поздно записаться? — спросила я.
— Вовсе нет. Все записываются за два дня. Тебе придется ночевать с девочкой, а я как раз не могу найти соседку.
«Должно быть, она отчаянно нуждается в подругах».
— На самом деле это не важно, — продолжила Ливи. — Я слышала, что сопровождающие ложатся рано и все уходят тайком к друзьям в их комнаты.
Она покосилась на Джейсона.
Джейсон заметно напрягся. Он взял салфетку, смял ее в шарик и протянул Сойеру.
— Спорим, ты не попадешь в ту урну.
Его глаза загорелись. Он показал на открытую пластиковую урну примерно в пяти метрах от нашего столика.
Ливи закатила глаза и уткнулась в телефон. Я едва сдержала улыбку, вспомнив наше детство. Мы с Джейсоном постоянно спорили, например, кто первым оббежит дом три раза или кому попадется самый длинный кусочек в картошке фри, или кто собьет больше фигурок со стола, стреляя шариками из игрушечного пистолета. Глупые споры были одной из тех особенностей моей прежней жизни, которые исчезли в первую очередь.
Сойер выгнул бровь.
— Проигравший готовит футболки для «Охоты за сокровищами».
— Твой выход, — усмехнулся Джейсон.
Мне очень хотелось взять салфетку и бросить ее. Девочка, которую знал Джейсон, ужасно играла в баскетбол и никогда не попадала в цель. Но я только что уехала из Лексингтона, родины Университета Кентукки, в котором все играли в баскетбол. Мы с Марком болели за команду «Уайлдкэтс», часто ходили на матчи и даже поставили во дворе баскетбольное кольцо. Мы часами играли друг с другом. Я села на свои руки, чтобы не поддаться соблазну смять салфетку в шарик и бросить ее в урну.
Парни по очереди бросили салфетку в урну и ни один не попал в цель — Сойер промахнулся на целый метр. В третьем раунде ему повезло. Его салфетка срикошетила о край урны и исчезла внутри. Но еще когда Джейсон целился, я видела, что он промахнется. Салфетка ударилась о край урны и упала на пол.
— Да! — Сойер вскинул руки в знак победы.
«Я бы обыграла их обоих».
— Ты как ребенок, — проворчала Ливи, не отрываясь от телефона. На секунду мне показалось, что она говорила со мной. Джейсон повернулся к Сойеру и вздохнул:
— Похоже, я буду украшать футболки.
— Футболки? — переспросила я.
— У каждой команды «Охоты за сокровищами» свои футболки, — пояснил Сойер. — Это не правило, но все относятся к этому очень серьезно.
— Мы собирались пойти ко мне домой после школы, чтобы подготовить их, — сказал Джейсон. — Ты тоже должна прийти, тебе ведь тоже нужна футболка.
«Ни за что». Если я пойду домой к Джейсону, значит я увижу его маму, а это… Нет. Нельзя, чтобы меня увидел кто-то знакомый. Я открыла рот, чтобы придумать отговорку.
— Никаких отговорок, — заявила Ливи, указав рукой на меня. — Ты все время отказываешься, но мы хотим, чтобы ты пошла с нами.
Парни кивнули.
— Дай угадаю, это обязательное условие контракта Друга с первого дня?
Ливи рассмеялась.
— А ты догадливая.
Сойер уставился на меня.
— Мы можем встретиться у меня дома. Если хочешь, я тебя подвезу, Слоан.
Я мысленно вздрогнула. Я не могла пойти к Джейсону, но и не хотела давать надежду Сойеру, соглашаясь на его предложение.
— Мы не можем пойти к тебе домой, — возразил Джейсон. — Ты же говорил, что твоя мама устраивает встречу книжного клуба.
— Точно. Я совсем забыл.
— К тому же моя мама на работе, — продолжил Джейсон. — Весь дом будет в нашем распоряжении.
Он едва заметно улыбнулся мне и спросил:
— Поможешь нам выбрать футболки?
Его мамы не будет. Это все меняло. Мне хотелось посмотреть, где он жил, как выглядела его комната и, возможно, узнать, что произошло с его родителями.
— Думаю, я смогу зайти ненадолго, — сказала я.
— Отлично! — воскликнул Сойер. Он так обрадовался, словно я только что согласилась пойти с ним на выпускной. — Я могу тебя подвезти, если хочешь. Или написать, как доехать до Джейсона.
Он достал телефон из рюкзака и на секунду нахмурился.
— С моим телефоном что-то не так. — Сойер поднял голову и криво улыбнулся. — В нем нет твоего номера.
— В этом я тебе не помогу, — фыркнула я.
Ливи самодовольно посмотрела на Сойера:
— Я же говорила, полный провал.
— Нет, я имела в виду, что у меня нет телефона, — возразила я.
Тем временем, я незаметно положила руку на карман, в котором лежал мой телефон. Телефон, который можно было использовать только для общения с Марком. Сообщать кому-то свой номер было категорически запрещено.
Все трое уставились на меня так, будто у меня за спиной выросли крылья.
— Ну, то есть у меня есть телефон, — промямлила я. — Просто пару лет назад у меня была зависимость, но я справилась. Меня нет в социальных сетях. Вы тоже должны попробовать. Теперь у меня так много свободного времени.
У Ливи отвисла челюсть.
— Я бы не выжила без телефона, — серьезно сказала она. Очевидно, в ее списке необходимых вещей телефон шел сразу после еды и кислорода.
Я вынула из своего рюкзака лист бумаги с ручкой и протянула Джейсону.
— Ты можешь написать свой адрес здесь, по старинке. Я найду дорогу.
Он что-то написал, сложил лист и передал мне. В этот момент к нам подошла женщина средних лет в костюме и туфлях на высоких каблуках. Директриса.
— Джентльмены, я надеюсь, вы уберете последствия вашего баскетбольного матча.
— Да, миссис Томпсон, — хором ответили Джейсон и Сойер.
Они подскочили и начали собирать мусор. Ливи наклонилась ко мне и прошептала:
— Как ты заставила Оливера Кларка заговорить с тобой?
— Кого?
Она нетерпеливо вздохнула.
— Оливера Кларка. У него такой приятный голос, что его хочется съесть. И такие зеленые глаза, что можно умереть от зависти.
«Хм, ну ладно». Я оценила голос Оливера, но мысль о том, чтобы съесть его, не приходила мне в голову.
— А, ты о нем.
— Да, о нем, — снова вздохнула Ливи. — Он расстался с девушкой неделю назад. Может, она его бросила. Никто не знает, что случилось, но в школе ходит много слухов. С тех пор Оливер ни с кем не разговаривал. Они встречались целую вечность, хотя она была, пожалуй, худшей девушкой в этой школе. Так что об этом говорят все.
— Дай угадаю, у его бывшей девушки короткие черные волосы? — спросила я.
— Да. Откуда ты знаешь?
— Ей не понравилось, что я говорила с Оливером.
Ливи ударила рукой по столу.
— Я так и знала! Это он ее бросил!
— Почему?
Ливи бросила взгляд на девушку Оливера, сидящую неподалеку, и серьезно сказала:
— Она знает все обо всех и любит сплетничать.
Я оглянулась. Оливер сидел за пустым столиком и читал книгу. «Может, ему устроили бойкот из-за того, что он бросил «худшую девушку» в школе, которая любит делиться чужими секретами? Как много причин держаться от него подальше».
— Нормальная девушка не порвала бы с Оливером, — сказала Ливи. — Конечно, здесь есть более горячие парни. — Она обвела взглядом столовую в поисках самых красивых парней, но даже не посмотрела в сторону Джейсона. — Но этот голос… Я бы сделала все за то, чтобы он спел для меня.
«Подожди-ка. Она только что сказала, что Оливер лучше ее парня?». Он был милым и одиноким — вполне неплохо. Однако я на своем печальном опыте научилась не привязываться к людям, потому что никогда не знала, когда мне придется уехать. Обычно это происходило в самый неподходящий момент. Но Оливер и рядом не стоял с Джейсоном.
Ливи начала рассказывать о том, как бывшая Оливера изощренно отомстила последней девушке, запавшей на него, но я погрузилась в свои мысли. Я развернула листок бумаги. Кроме своего адреса Джейсон написал еще два предложения: «Спорим, Сойер произнесет не меньше пяти подкатов, когда ты будешь у меня дома. Проигравший учит его хорошим манерам».
Я улыбнулась. Оливер точно не мог сравниться с Джейсоном.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Исчезновение Слоан Салливан предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других