Цикл «Ведомости Бульквариуса» относится к знаменитому Миру Вальдиры и непосредственно связан с событиями, происходящими в книгах главного цикла по этому миру, посвящённого приключениям Росгарда. На сей раз действие происходит глубоко под водой. Главный герой Богуслав играет за ахилота – подводного жителя. В реальной жизни игрок не слишком ответствен, многим задолжал, с работой у него проблемы, и всё время приходится полагаться на старшую сестру. Но события игрового мира постепенно меняют того, кто играет за персонажа по имени Бульквариус. В третьей книге цикла Богуслав продолжает расти над собой и в жизни, и в игре. Настало время проявить волю и начать побеждать в борьбе. Меж тем игра преподносит очередные сюрпризы и открывает новые тайны.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведомости Бульквариуса – 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава вторая
По пути в темный водорослевый лес, что медленно вырастал по мере моего приближения — хотя и до этого выглядел не маленьким — я начинал ощущать все большую радость. И без того высокое настроение стремительно росло — ведь я двигался навстречу битвам. Как ни крути, как ни верти, а уничтожение монстров, стремительные битвы, удары гарпуна о панцирь врага, содрогающийся в моих руках ростовой щит… это просто классно!
Единственное, что неприятно «зацепило» по пути — встреча с уже знакомым игроком.
Бормотулас.
На этот раз он был в длинном зеленом плаще с большим капюшоном. Ник мирно зеленый. Но я-то помнил, как этот типчик, подобно шустрой бесшумной крысе, вдруг появился рядом с «телами» поверженных игроков и явно нацеливался на их пожитки. На этот раз Бормотулас мог похвастать тридцать девятым уровнем. За плечами имелся посох темного дерева, в правой руке короткий костяной жезл. Его левую ладонь я сначала воспринял как пустую, но пригляделся пристальней и понял, что не почудилось: она была «украшена» тяжелым серым кастетом.
Интереснейший набор вооружения…. Жезл — это магия, скорей всего, атакующая, а может…
— Кадаврас! — рявкнул Бормотулас, взмахивая жезлом, и… метнувшая к нему небольшая оборотневая лягушка рухнула на дно и затихла.
Паралич!
— Каратос! — выдохнул игрок, нанося мощнейший удар левым кулаком по харе обездвиженной лягухи.
Следующие свои удары он озвучивать не стал, а их было всего два, после чего лягушка благополучно померла.
Я шагнул в сторону, уходя за выпученные из глинистого дна валуны и скрываясь за струями рвущихся к поверхности пузырей. Интересно…
А на игроков эта скверная магия действует так же безотказно? И не решил ли мирный игрок с мародерскими замашками перевоплотиться в алого игрока-агра?
Мне надо быть осторожней.
Проверив свою экипировку еще раз, я внес в блокнот пометки о Бормотуласе и неспешно зашагал дальше, спускаясь в узкую заросшую ложбину, что переходила в глубокий овраг, частично заполненный опасной жидкой грязью. Нырять в эту подводную трясину я не собирался, но во время своего осмотра Леса Тамура с высоты приметил это место сразу по двум причинам.
Первая: тут в изобилии водились оборотневые лягушки как раз подходящего мне уровня. Причем лягухи тут обитали либо по две, либо вообще одиночками. Трудно угадать, на скольких нарвешься. Хотя общую тенденцию их «социальной жизни» я мимо глаз не пропустил, давно заметив, что чем крупней лягушки — тем меньше их количество. Если самые мелкие иногда подобны волчьим стаям, остальные ведут более… уединенный образ жизни.
И вторая причина — возможно, главная: пометки на имеющейся у меня карте таинственного ДДФ. На обратной стороне этого хранящегося в моей ЛК документа было немало слов. И эти слова, честно говоря, чем-то походили на мерзких волосатых оборотневых лягушек — были непонятны, могли «тусить» группой, а некоторые располагались поодиночке или по два. Но я эти слова запомнил. А часть — самые трудные для запоминания — сохранил в блокноте. Имел я при себе и четкий качественный скриншот, к тому же постоянно бубнил эти слова про себя, пристально поглядывая по сторонам.
Первые пометки гласили следующее: «Любимый жабами язык глотуньи-грязи, что любит булькать, хлюпать и простофиль глотать».
Стоило спуститься пониже, и сразу стало ясно, что уж чего-чего, а хлюпанья и бульканья тут хватает. За простофилю, которому грозит участь быть проглоченным грязью-глотуньей, я принял себя и, не забывая об угрозе, пошел дальше.
Начало оврага проглотило меня с равнодушной легкостью. А я, медленно двигаясь по склону, цепляясь за корявые стволы водорослевых деревьев, игнорируя смутно знакомые после Мелководья травы, стараясь не давить крохотных блопов, затихших под корнями, и играя в гляделки с серыми невзрачными осьминогами, дающими затрещины надоедливым рыбешкам, продвигался вдоль этого грязевого пути. В моей голове уже крутилась вторая обведенная жирным красным подсказка:
«Зеленым головастикам сей путь вполне по силам.
Но будь готов лягух ты колотить по рылам!
А коли встретится вдруг синий краб,
То ты не зря полез в густую хлябь!»
Поймав себя на том, что уже хотел произнести все это вслух, сердито сжал губы поплотней.
Не надо глупостей, Бульк!
Пройдя еще десяток шагов, я оказался на опушке… овражной рощи? Как еще назвать это хаотичное переплетение корявых стволов и шипастых каменных пиков, накрывших овраг сумрачным пологом? Оттуда доносилось горловое урчание, странное бульканье, мне послышался чей-то тонкий ехидный смешок. Две остроносые рыбы вырвались из темноты и унеслись прочь, нехило меня перепугав.
Постояв завороженно у начала этого манящего сумрака, я уже хотел сделать следующий шаг и… услышал отчетливый хруст чуть выше и позади. Развернувшись, выдвинулся из-за булькающих зарослей и нос к носу столкнулся с… Бормотуласом.
После секундной паузы встретившийся игрок с какой-то холодящей недоброй задумчивостью поинтересовался:
— Ищешь друзей?
— Ты шел за мной? — подавшись вперед, я поднял щит, прикрывая себя от его костяного жезла. — Ты следил за мной, Бормотулас?
— Я двигался по течению…
— Не делай так больше, — вежливо попросил я.
Не став продолжать, не став угрожать, я вернулся на прежнюю позицию, постоял еще десяток секунд и… атаковал жирную сонную лягушку тридцать девятого уровня. Мне она была вполне по силам. А о дальнейшем исследовании сумрачного оврага и речи быть не могло — Бормотулас следил за мной. Как смешно… ведь я думал, что он меня не заметил. А оказалось, что из преследователя я превратился в жертву.
Какой у него класс? Я вижу лишь зеленые буквы имени и цифры уровня. Но главное скрыто. Хотя вряд ли он танк. Класс наверняка магический, а учитывая кастет… возможно, упор еще идет и на силу. Интеллект и сила — основные характеристики его персонажа? Нет. Глупо гадать — слишком мало известно. Но я почитаю. Я обязательно постараюсь найти что-то о подобном классе и его умениях. Если только на меня не нападут прямо сейчас…
Нет. Бормотулас не напал. После первой же сшибки с водорослевой лягушкой я потерял его из виду, а когда разобрался с третьей, окончательно уверился, что мне его не разглядеть в этом растительном месиве. Он либо ушел, поняв, что тут нет ничего интересного, либо же затаился где-нибудь в темной щели, откуда наблюдает и где терпеливо ждет.
Почему он пошел за мной?
Ему просто стало интересно, куда движется одинокий танк со столь стандартным вооружением — гарпун и щит?
Скорей всего, он понадеялся, что меня здесь убьют, и он сможет поживиться моим барахлом.
Даже если я на самом деле погибну — плевать. У меня с собой только старье, которое я почти перерос. К тому же вся экипировка требует починки — чего я делать не собираюсь. В моих целях медленный рост с максимальной прокачкой умений. На крутых монстров, за которых дают много опыта и с которых порой выпадают интересные дорогущие ингры, я кидаться не собираюсь.
Пока размышлял, прикончил шестую лягушку. И не испытал с этим ни малейших трудностей — сказались недавние тренировки. Я уяснил незатейливый алгоритм действия этих тварей, запомнил все их хитрости и умения, знал, как далеко они прыгнут, куда предпочтут приземлиться и чем опасны их размашистые секущие удары. Этот противник мне больше не страшен. Поняв это, решил проверить себя и в последней за эту вылазку битве напал сразу на двух лягушек. И… понял, что кое-чего я все же не знал, когда два подранка в синхронном ударе врезались в мой несчастный щит, выбивая из него половину оставшейся прочки, а меня отправляя в короткий полет к темному грязевому дну оврага. Ударившись спиной о камень, содрав с него грязь и растения, я остановил падение и шатнулся вперед, одновременно уходя в сторону. Пролетевшую мимо лягушку пырнул гарпуном и, в голос костеря себя за тупую браваду, пнул вторую тварь, которая готовилась к прыжку.
Все было кончено через две минуты. В руках почти «умерший» щит и гарпун в таком же состоянии. За плечами треснувший деревянный холодильник, что принял на себя касательный удар.
Проклятье.
Резко оттолкнувшись от дна, я устремился к свету, покидая это леденящее царство сумрака. Это без преувеличений — там реально было куда холоднее, чем даже парой метров выше. Там не было вообще никакого движения воды, отчего отчетливо ощущалась затхлость, если не сказать тухлость. И там было темно…
И…
— Вот же сволочь! — не выдержал я, увидев, как змеиным медленным движением из кустов вывинчивается Бормотулас.
Этот гад на самом деле терпеливо следил за мной!
— Вот что сказать? — проворчал я, устремляясь к отчетливо виднеющемуся трактиру «Клинок Тамура». — Да ничего. Игровой момент… я следил за ним — он следит за мной. Мне пора усиливаться… Да… мне пора… а, черт!
Шарахнувшись в сторону, я едва избежал залпа от несшихся мне навстречу знакомых рыб, которые вдруг решили разом «кашлянуть», выплевывая из себя черепа вместе с хребтами. Пропустив под собой три таких клацающих кошмара, я подхватил спускающиеся ко дну сдувшиеся рыбьи тушки — никаких костей в рыбьем жарком — и поплыл дальше, смеясь и покачивая головой: да… Вальдира умеет сделать из тюфяка смельчака. Еще пара таких вот… кошмарных неожиданностей, и я стану равнодушным ко всему воином с закаленным куском стали вместо сердца. Ну, или вечно дрожащим неврастеником, кричащим по ночам в подушку…
Поздравляем!
Задание «Мясо оборотневых лягушек!» выполнено!
Награда: пятнадцать серебряных монет.
Дополнительная награда: возможно.
— Это мясо первоклассной свежести и жирности, чужеземец Бульк, — трактирщик Кло-Дор не скрывал звучащих в его голосе ноток одобрения. — Не каждый день кто-то из вашего племени проявляет такое усердие в поисках лучшего мяса.
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с Кло-Дором, владельцем трактира «Клинок Тамура»!
Текущий уровень доброжелательности с Кло-Дором: +1.
— Возьми, — на широкую выскобленную стойку встали три стопки серебряных монет. Чуть покопавшись за стойкой, следом трактирщик выложил к монетам тяжелую деревянную дубинку, окованную железом. — Ты заслужил дополнительное вознаграждение.
— Спасибо, уважаемый Кло-Дор! — я склонился в вежливом полупоклоне, следя за тем, чтобы не походить на раболепствующего придурка.
— У меня всегда найдет еще работенка для того, кто понимает важность добросовестности и старательности…
— И я с великой радостью приму работу, уважаемый Кло-Дор.
— Выбирай, чужеземец. Охота за синими крабами в Урочище Жадной Грязи, что может быть опасно для неопытного воина… или же для начала предпочтешь заняться сбором устриц на листьях Ленивого Планва?
Синие крабы! Урочище Жадной Грязи!
Едва это услышав, я понял: ДДФ шел если не тем же путем, то близким. Вполне возможно, что он так же, как и я сейчас, в свое время выполнял задания трактирщика. Расспросить бы! Но я благоразумно поостерегся, понимая, что жалкой плюсовой единички еще недостаточно для того, чтобы расспрашивать трактирщика. Но кое-что спросить я все же могу. Вернее, пожелать.
— Я бы взялся за обе работы, добрый Кло-Дор. Если только у них нет срока выполнения…
— Главное — качество! Я подаю свежую еду! Сытную! Вкусную! А чтобы отведать моего гуляша из жабьих лап, ахилоты съезжаются со всех окрестностей! — гордо выпрямился трактирщик. — Многие с радостью отправляются в долгий путь только ради моей устричной похлебки! Особый рецепт прадедушки… Поэтому я всегда жду от своих поставщиков особо свежих продуктов. Но в наши времена добытчики относятся к своим обязанностям спустя рукава…
— Я не такой! — уверил я трактирщика. — Я берусь за обе работы, и доставленное мной будет высшего качества, добрый Кло-Дор! Это будет первый сорт!
— Что ж! Я запомнил твои слова, Бульк. Слушай внимательно. Мне требуется…
Вы получили задание «Сбор устриц».
Доставить трактирщику Кло-Дору тридцать первоклассных живых устриц вида кросса-гигас!
Минимальные условия выполнения задания: доставка всех тридцати устриц разом.
Награда: тридцать серебряных монет.
Дополнительная награда: возможно.
Вы получили задание «Клешни и мясо!»
Доставить трактирщику Кло-Дору десять клешней и пять кусков мяса синих крабов, водящихся в Урочище Жадной Грязи.
Минимальные условия выполнения задания:
доставка десяти клешней и пяти кусков мяса синих крабов.
Награда: двадцать серебряных монет.
Дополнительная награда: возможно.
— Благодарю за доверие, добрый Кло-Дор! Позволите поставить пару кружек свежего пива Умному Ро?
— Ты чтишь традиции, Бульк. Хорошо. Я поставлю за тебя пиво Умному Ро. А тебе желаю удачи. И не забывай об осторожности! Урочище Жадной Грязи съело многих!
— Спасибо за предостережение! — улыбнулся я и, кивнув на прощание, отправился к ведущей на второй этаж лестнице.
Очутившись в ЛК, сгрузил только что заработанные серебряные монеты в денежный ящик, сделал в своих финансовых ведомостях соответствующую запись, после чего внимательно изучил описание тяжелой дубинки и задумчиво похмыкал: она на тридцать пятый уровень, урон от нее не слишком хорош, зато повышен шанс оглушить противника. Имеется возможность вставить две геммы. Вывод? Вывод прост — запросто продам!
Следующее, что я сделал — забрался на игровой форум и потратил полчаса на внимательнейшее изучение всей доступной информации по упомянутым трактирщиком внутренним зонам Леса Тамура.
Ленивый Планв — водорослевое дерево-гигант. Растущие из одного корня толстенные стволы тянутся в стороны, и по ним вполне можно ходить. Десятки широченных листьев, что чем-то напоминают листья фикуса. На этих самых листьях и живут устрицы вида кросса-гигас. Каждая такая устрица — если брать в среднем — весит десять килограммов. И это далеко не предел — по-настоящему первоклассные устрицы достигают веса в двадцать, а то и тридцать кило. Обалдеть… Тут без крепкой повозки или, на худой конец, тачки не обойтись. Вес устриц — не беда. Тут главное — все правильно и красиво организовать. И в моей голове уже вырисовывалась схема будущего мероприятия.
Урочище Жадной Грязи — тот самый овраг с жидкой грязью, что протянулся на две морские мили по Лесу Тамура, одним своим краем почти доходя до Гроба Тамура. Ничего особенного или даже просто интересного в том овраге не было. Водилась обычная живность. Но те же самые синие крабы водились в и других областях Леса Тамура, причем в найденном мной гайде указывалось, что трактирщик без возражений принимал это мясо и клешни, засчитывая задание выполненным. И в других местах этих крабов поймать куда легче — особенно, если ты игрок-новичок.
Нет уж. Я крабов буду ловить в Урочище Жадной Грязи. Без вариантов. Мне туда самому надо, к тому же я уверен, что трактирщик не просто так называл эти области. Поэтому и устриц я буду собирать на листьях Ленивого Планва.
Повесив на стену отработавший свое холодильник, я с благодарностью постучал ладонью по треснувшей древесине и снял с гвоздя свой верный рюкзак. Экипировку оставил ту же и прихватил из другого ящика скупую горсточку медных монет.
Закрыв за собой дверь ЛК, я выдвинулся навстречу новым приключениям, не забыв написать Полундре Ра:
«Как продвигается? Не заскучала?»
К моей радости, ответ пришел очень быстро:
«Тут круто, Бульк! Я читаю сразу две книги и играю в шашки с дедушкой Мло-Купом. Он выигрывает и пока делает меня всухую. Напишу позже».
«Принято, — написал я и, чуть подумав, добавил: — Удачи в чтении и шашках!»
— Да… — с улыбкой пробормотал я, отталкиваясь от дна и воспаряя над крышей трактира. — Вот так и влюбляются в Вальдиру…
Оставляя за собой шлейф пузырьков, я устремился к окраинным домишкам форпоста Тамура. Туда, где я ранее видел кое-что интересное…
Задние дворы обыденных мастерских — мой второй дом.
Эта чересчур пафосная и мало что означающая фраза намертво засела в моей взбудораженной голове, которой явно не хватало арктического злого течения, чтобы скорее охладиться.
Понимая, в скольких направлениях сразу нужно двигаться, чтобы успеть воплотить в жизнь все задуманное, я аж подпрыгивал, в нетерпении расхаживая по узкой тропинке, которая здесь именовалась переулком Тамурка. Вдоль тропинки — завалы мусора, копошатся вовсю мелкие двухуровневые крабы, лениво ползают улитки, машут цветистыми щупальцами актинии, ползущие куда-то на спинах деловитых раков-отшельников. А вон там гигантские океанические ручейники, чье мясо очень нежно и питательно, причем есть его можно даже сырым — одна польза для ахилотских животов.
Про ручейников не я придумал — мне рассказал умирающий от скуки подмастерье тележной мастерской, который тоже дожидался престарелого мастера. А его седобородый наставник в какой уж раз отправился на поиски подходящей водорослевой древесины — не в лес, конечно, где старца быстро схрумкали бы, а на рынок, куда как раз подъехал длиннейший грузовой обоз, держащий путь аж из сухопутного великого града Альгоры, проследовавший с севера на юг, с последующей перегрузкой товара на подводный транспорт. Да-а-а…
Следом юный ахилот, посасывая нежное мясо ручейника, начал рассуждать о том, как могут выглядеть яблони, которые рождают яблоки. Наверняка они похожи на огромные шары с раковинами, откуда раз в год начинают сыпаться ароматные плоды… если цвет раковины красный — то и яблоки красными будут. А ежели вот раковина зеленая и трясучая — яблоки будут не только зеленые, но и кислые.
Я, с отвалившейся до земли челюстью, с подозрением поглядывая на явно непростых ручейников с мясом, которое не помешало бы отдать на алхимический глубокий анализ с целью выявления в них галлюциногенов, внимательно слушал откровения подмастерья, который теперь вслух задумался о смысле жизни сухопутников. По его разумению, выходило так, что сухопутники созданы, дабы вдоль берега стоять и на море дуть — чтоб ветер породить, что гонять начнет волны свирепые. А если на море штиль — так то сухопутники побежали яблоки разноцветные собирать, что начали сыпаться из яблоневых раковин по всей суше.
К этому яркому откровению я не был готов и ненадолго впал в ступор, слепо глядя в стену и представляя себе дующих на океаны людей, а за их спинами — разбросанные разноцветные трясучие яблоневые раковины… Господи… Что ж ты натворил, отрок? Как прежним теперь стать…
В себя прийти мне помогла тощая книжонка, лишенная обложки, но с сохранившимся титульным листом. Я вежливо попросил книгу на время почитать — она валялась на камнях рядом с умным подмастерьем, и ее страницы трепал мелкий краб, который явно не любил печатные издания. Глянув на книгу, подмастерье подхватил ее и кинул мне, сказав, что я могу ее забирать насовсем, и не забыв сообщить свое мнение о чтении. А мнение его гласило следующее: книги — для тех, кто рожден без воображательной пупырки, способной породить любые истории, стоит только об этом ее попросить.
Я почему-то даже не сомневался, что у этого подмастерья воображательная пупырка на месте и очень даже больших размеров.
Отсев чуть подальше — еще парочка таких божественных откровений, и мой череп просто треснет в районе темечка — я улегся на песчаный склон в паре шагов от мусорки, подгреб под спину мягкого теплого песка, отогнал от страниц шныряющих любопытных мальков и погрузился в чтение.
Тоненькая книга называлась удивительно: «Принцесса и гоблин». Автор — Джордж Макдональд. Начав читать, я сам не заметил, как провалился в эту, несомненно, больше детскую, но такую завораживающую историю. Я не отрывался от книги до тех пор, пока не прочел последнюю страницу.
— Да-а-а-а… — задумчиво кивнул я, все еще погруженный в тот вымышленный мир.
— Ты хотел меня видеть, чужеземец? — хрипловатый добродушный голос раздался прямо у меня над ухом и заставил подскочить.
Захихикали проходящие мимо «местные» девушки, пряча от меня улыбающиеся лица. Заржали мальчишки, проплывающие над головой и швыряющие в помойку старые треснутые горшки и плошки. Осуждающе вздохнул подмастерье и с намеком постучал себя по темечку. А рядом стоял улыбчивый полноватый дедушка, медленно стягивая с рук рабочие рукавицы. За его спиной виднелась старая покосившаяся четырехколесная тележка, загруженная досками и брусками.
— Доброго вам дня, добрый мастер Лор-Лор, — склонился я в уважительном поклоне. — Все верно. Я ждал вас.
— Вежлив. Терпелив, — кивнул, будто сам себе, мастер и пошел к задней стене своей мастерской, располагавшейся на первом этаже небольшого каменного домика. — Чем могу помочь?
— Вот этим, — я без малейших колебаний указал на старую тележку, влекомую подмастерьем следом за мастером. — Продайте. Прошу вас.
— Это же моя старая тележка… скрипучая и кривая.
— Я бы так не сказал, — возразил я, оглядывая удручающе пустой задний двор и столь же грустную пустоту за только что открытыми дверьми мастерской.
Я ждал зря?
— Двенадцать медяков — и она твоя, — отмахнулся мастер. — Добавишь еще три — и я поработаю над старой тележкой пару минут молотком. Вобью десяток гвоздей, чуть смажу оси слизью брабализов, проверю колеса.
— Я согласен, добрый мастер Лор-Лор! — поспешно выпалил я, доставая горсть медяков. — А нельзя ли провести укрепление чуть более сильное… под мои важные и срочные нужды…
— И что же это за нужды такие, чужеземец? — с интересом прищурился старик, принимая пятнадцать медных монет.
— Мое имя Бульквариус. Торговец, авантюрист и ремесленник, — представился я, тут же добавив: — Друзья зовут меня Бульк. Прошу и вас так меня называть.
— Ха! — развеселился старик. — Уже и в друзья меня записал. Ну что ж, Бульк. Люблю прямых и напористых ахилотов, знающих, чего хотят, но умеющих и подождать при нужде. Излагай свои нужды… а я послушаю.
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с мастером-тележником Лор-Лором
Текущий уровень доброжелательности с Лор-Лором: +1.
Тележную мастерскую я покинул через тридцать минут, приобретя погромыхивающую передо мной тележку и потеряв двадцать два медяка. Мой путь лежал сначала на почту, затем предстоит заглянуть в ЛК и прихватить оттуда еще горсть мелочи. Ну, а потом я вернусь на эту окраину разрастающегося форпоста — только мне в соседнюю мастерскую, где меня уже ждет другой ремесленник…
— Ну… — выдержав паузу, я решительно кивнул. — Да… пока я в плюсе.
Так я подсчитал текущий денежный баланс сегодняшнего дня, выведя итог между тратами и доходами. Пока что пятнадцать серебряных монет и потенциально годящаяся для продажи «бонусная» дубинка перевешивали мои траты в шестьдесят шесть медяков.
А мой помощник, он же подмастерье у кожевенника Дре-Скина, он же прилежный студент Дуль-Мирл и вовсе прибыл бесплатно, примчавшись с попутным течением. Встретил я его с нескрываемым удивлением во взоре — мы не виделись буквально пару часов, но за это время юный ахилот пусть чуток, но прибавил в телосложении — стал чуть более массивным. Фантастика, да и только — вот бы и мне в реальном мире так быстро мышцой обрастать…
При себе Дуль-Мирл имел новехонький щит и гарпун, торс прикрывала жесткая кожаная безрукавка, явный подарок Дре-Скина. На кожаные же штаны, шапку и наручи я уже внимания намеренно обращать не стал — не дай светлые боги, паренек сочтет, что жадный хозяин негодует. Мы с помощником коротко переговорили и выпили средь бела дня светлого пива на задворках форпоста Тамура — кто-то распродавал то ли ворованное, то ли начавшее киснуть пиво за бесценок, по медяку за кружку.
Во мне на мгновение шевельнулся заинтересованно червячок торговой сметки… и снова затих. Не вижу я себя пока в торговле пивом. Как-то не мое это. А вот торговать хорошими предметами экипировки… алхимией… да с постоянно нарастающим масштабом — вот это по мне.
Пиво мы пили неспешно, с толком, со знанием дела. Приплясывающий у бочонка с особым медным краном нервный продавец зыркал по сторонам из-под козырька нахлобученной фуражки, проворно пряча медяки. Пиво точно ворованное…
— Амброзия, не так ли? — с вежливой улыбкой произнес стоящий у покосившегося забора столь же скособоченный «местный», облаченный чуть ли не в рванье, но при этом с достоинством носящий на шее белоснежный шарф. — Освежает, как попутное северное течение…
Ахилот обращался не к нам, а к игроку в синем тяжелом рыцарском доспехе, гордо носящему на спине трапециевидный синий щит с белым дельфином.
— Ага, — односложно ответил рыцарь и, бухнув о стол пустую кружку с крышкой, зашагал прочь, не удостоив бедняка вторым взглядом.
— Амброзия, да и только, — вздохнул понурившийся «местный», который явно не располагал наличностью для приобретения еще одной порции дешевейшего пива и рассчитывал на угощение.
— Одну кружку светлого этому достойному господину, — произнес я, протягивая владельцу бочонка три монеты. — И мне с другом повторите.
— Сделаем, — сипло произнес продавец, мигом забрав монеты.
Визгнул кран, с шумом забурлило пиво в бочонке, и вот у каждого из нас по еще одной кружке.
Текущие эффекты этой амброзии — плюс две единицы к силе, одна к выносливости и минус одна к мудрости. Следующая кружка вряд ли увеличит положительные бонусы — скорее, отрицательные, — но я был готов на эту жертву. Очень уж денек хороший.
Шумно сглотнув слюну, «местный» вытер ладони о свое отрепье, что некогда было фермерским комбинезоном, и робко осведомился:
— Угощать изволите?
— Мое имя Бульк, — улыбнулся я. — Всегда рад угостить кружкой пива столь достойного господина.
— Ох… благодарствую душевно! Кланяюсь благодарственно! — говоря эти слова, ахилот не кланялся и не кивал, а буквально священнодействовал.
Приоткрыв медную крышку, он подпустил в кружку чуток океанской водички, взболтал и, когда из трубки ударила пенная струя, не дал раствориться напитку, жадно присосавшись и разом выдув чуть ли не половину. Отдышавшись, блаженно закатил глаза, чуть покачался из стороны в сторону и, стабилизировавшись, заметил:
— С родной солью всегда вкусней заморское питье!
— Хм… — я задумчиво взглянул на свою кружку. — Вряд ли у меня получится столь же ловко, господин…
— Дур-Мыс! Я Дур-Мыс! Местный я, туточки обретаюсь — в славном форпосте Тамура, чтоб его все невзгоды стороной обходили. Раньше был стражником, потом охранником в лавке купеческой трудился, пока не ушел на покой…
— Пропился, — булькнул насмешливо продавец пива, который и сам внешне не походил на сливки здешнего общества.
— А за угощение благодарю душевно, господин Бульк!
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с Дур-Мысом, обитателем форпоста Леса Тамура!
Текущий уровень доброжелательности с Дур-Мысом: +1.
— Позвольте, господин Бульк? Научу хитринке своей несложной.
— Прошу, — я без колебаний отдал свою кружку новому знакомому.
Тот качнул посудину, звякнул секундно крышкой и тут же подал мне пиво со словами:
— Кто пиво пьет — тот сладко живет! Кто пиво пьет — тот в празднике живет! Кто пиво пьет…
— Тот по миру пойдет, — в голос заржал владелец бочонка, от избытка чувств застучав ладонью по спинке высокой лавке, которая служила здесь как по прямому назначению, так и столом.
— Еще пива моему другу Дур-Мысу, — тихо сказал я.
— Хороший он дядька! — согласился со мной Дуль-Мирл.
Поняв, что так может и клиентов потерять, прощелыга поспешно закивал, нацедил еще кружку и на всякий случай отошел на шаг в сторону, давая понять, что в разговор больше вмешиваться не станет. Я же, чуть качнув пиво, махом опрокинул еще кружку светлого и удивленно глянул на мигнувшие строчки баффов: +2 к силе, +3 к выносливости, +1 к мудрости, и все это сроком на двадцать две минуты. Ниже примечание, что повторить для «обновления» можно за две минуты до окончания срока действия баффов, и вовремя принятая кружка не только обновит баффы, но и с двадцатипроцентной вероятностью добавит еще одну единицу к силе. Принятое же нами пиво, судя по информации в статусе, называлось «Тамурское солоноватое светлое».
— Потрясающе, — заметил я с широкой улыбкой. — Благодарю вас, добрый Дур-Мыс. Это чудесный напиток.
— Да я что! Сам научился! Подсмотрел! — заторопился с ответом Дур-Мыс, даря нам с помощником широкую щербатую улыбку — Эх! Кто пиво пьет — тот широко живет! К чему нам серебра палаты — и пинты эля за глаза!
— Полностью согласен, — кивнул я.
— Господин Бульк…
— Просто Бульк.
— Вопрос такой — пиво, значит, любите?
— В Вальдире славной — очень, — кивнул я. — Еще кружечку, добрый Дур-Мыс?
— С радостью! Уж не гневайся, Бульк — нет у меня сегодня деньжат. Не заработал пока.
— Я с радостью угощу, — улыбнулся я. — Еще пива моему другу Дур-Мысу!
— Давно меня так никто не называл. Спасибо тебе… друг Бульк.
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с Дур-Мысом, обитателем форпоста Леса Тамура!
Текущий уровень доброжелательности с Дур-Мысом: +2.
— А почему? — не удержался от вопроса Дуль-Мирл, присаживаясь на край скамьи.
— Да, — отмахнулся Дур-Мыс. — Давняя история.
— Послушать было бы неплохо, — вмешался я.
Уровень доброжелательности мгновенно «щелкнул», и пьянчуга с готовностью кивнул:
— Почто не рассказать доброму ахилоту. К-хм… Изгой я тутошний, — тяжко вздохнул Дур-Мыс, и в этот момент я понял, что нас ждет печальная история.
И не ошибся. История оказалась действительно печальной, но короткой. Дур-Мыс, глотая пиво и путаясь в словах, говорил быстро, добавлял цветистости, но, как ни пытался придать яркости своему повествованию, было ясно, что он попросту спился. Он робко обвинял в своей беде каких-то демонов, что якобы его попутали. Утверждал, что раньше видеть пива и вина не мог. Но однажды, мол, попала ему в руки найденная во время патрулирования старая бутылка, и он решил сдуру отведать сладкого старого винца. И… пропал. Утащили демоны его стойкость душевную, покатился он по дну наклонному в пропасть глубокую. И оттуда уже не выбрался. Цепкие демонические лапы не выпустили… погиб он, совсем погиб. А все из-за бутылки проклятой! Старой бутылки! Он может ее показать! Хотя кому интересно глядеть на старую пустую бутылку?
— Я гляну, — принял я решение, бросив взгляд на системные часы и снова убрав интерфейс. — Это далеко?
— Да недалече. На здешней окраине я и обретаюсь. Вон в той стороне.
Глянув туда, я увидел вдалеке вздымающуюся громаду водорослевого гиганта и широко улыбнулся:
— А нам как раз в ту сторону, друг Дур-Мыс. Веди. Прихватим еще пива на дорожку?
— Ох! Благодарствую! Благодарствую, друг Бульк!
Когда мы уже удалялись от продавца, который тоже засуетился и, завидев патруль стражи, вдруг решил живо свернуться, я буднично спросил:
— Дур-Мыс… скажи, а ты знаешь здешнего торговца Хромого Вэл-Дура, владельца лавки «Раненый Осьминог»?
— Как не знать! Порядочный ахилот! Всегда пивом угощает! Угощал… пропал он… — плечи пьянчуги горестно опустились. — Эх… какой ахилот! Душевная личность! Я ему свою историю рассказал давненько уже — и он выслушал! Смеяться не стал!
— Ага… тогда ты знаешь, что он пропал.
— Выкрали его, говорят, разбойники чужеземные! А кто говорит — унесла его медуза огненная… но так Рябой Мар-Вид говорит, а ему веры нет, считай, никакой — раз уж он едкий сок марвла остролистого с гномьей вырвухой мешает и пьет…
— А ты как думаешь?
— Не знаю, — признался пьянчуга и своим чистосердечным кратким ответом изрядно меня удивил.
Не стал ничего выдумывать. Интересный персонаж… интересный…
Если бы не его враки про «демоническую» бутылку — я бы отнесся к нему еще серьезней.
— Вот туточки в мути придонной я и обретаюсь, — улыбнулся Дур-Мыс, широким жестом указывая на… бочку.
Огромную старую винную бочку, что явно была раньше «сухопутной», но давно уже потеряла плавучесть и, покрывшись слоем ракушек, упокоилась меж двух камней на самой окраине форпоста Тамура.
— Да ты прямо Диоген, — хмыкнул я, вспоминая что-то из прошлых отрывочных знаний.
— Дур-Мыс я.
— Знаю, — кивнул я. — Но в такой же бочке жил один легендарный мудрец далекого прошлого. Мудрец и философ.
— А он тоже пиво любил?
— Вот чего не знаю — того не знаю, — признался я. — Ну? Покажешь страшную бутылку, друг Дур-Мыс? Прямо любопытно, если честно.
— Очень любопытно! — часто закивал Дуль-Мирл.
— В песочек я бутылку закопал. Сейчас покажу…
— Не спеши, а то разобьешь, — произнес я в тощую спину согнувшегося над кучей песка Дур-Мыса.
Скуку я искусно скрывал. Ожидать от пустой бутылки особо нечего — просто выдуманная несчастным пьяницей причина своего бедственного положения. Я же действовал по своей только недавно, но уже прочно устоявшейся привычке: с «местными» не торопиться, вслушиваться в их слова, наблюдать за жестами, думать над своими ответными словами. И не важно, какого ранга этот «местный» — крепко стоящий на ногах торговый человек, уверенный в себе чиновник или же такой вот затюканный подводной жизнью алкоголик.
Посмотрим на его заветную бутылку и пойдем себе дальше, благо нам даже маршрут менять не пришлось, чтобы попасть сюда.
— Нету! — сипло вякнул Дур-Мыс и, упав на четвереньки, вдруг закрутился как спятивший краб, взрывая донную тину, подбрасывая песок и вообще ведя себя вполне в духе буйного алкаша.
— Нету? — осторожно повторил я его высказывание, пытаясь сообразить, как вести себя дальше.
Дело решил бесцеремонный и простой как топор Дуль-Мирл:
— Бутылка пропала, что ль? А, дядька?
— Бутылка! — не прекращая лихорадочной возни, подтвердил Дур-Мыс. — Бутылочка моя пропала! Та самая, что душу мою грешную отравила, что сердце мое винной сладостью разъела, а мозги хмелем коварным оглушила навеки. Она самая! Нету! Нету! Нету!
Поняв: сейчас может случиться непоправимое, что приведет к аресту начавшего орать пьянчуги, а может, и к смерти, если вдруг он вздумает сопротивляться страже, я поспешно рявкнул в голос, испуганно косясь на приостановившуюся тройку бравых стражников:
— Дур-Мыс! Стой! Пиво будешь?!
— БУДУ! БУДУ, БУДЬ ОНО ПРОКЛЯТО! НО БУТЫЛКИ НЕТ!
— Вот только мне из всех игроков и повезло так попасть в оборот с пьяницами, — проворчал я едва слышно. — Уверен, что другие с таким не сталкивались. Да, Дуль-Мирл?
— Наверное, хозяин. Быстрее бы дядьку этого охолонуть пивком.
— Бульк! Ты мне друг, так?! — шагнувший вплотную Дур-Мыс вцепился мне в рукав, потянул на себя.
Я поспешно ткнул в «нет» на запрос игровой системы, является ли это действо проявлением агрессии. Даже если он меня пинать начнет — я продолжу улыбаться и делать вид, что это наша веселая игра в попинушки. У дворовой детворы пятнашки, а у дворовой пьяноты попинушки.
— Друг, — подтвердил я. — Я твой друг, Дур-Мыс.
— Найди! Молю тебя, друг Бульк! Найди пропавшую бутылку!
— Пустую бутылку? — уточнил я, от изумления с трудом выговаривая слова.
Меня только что попросили заняться поиском стеклотары?
— Да! Умоляю! Я умоляю тебя, Бульк! — ахилот, как подломленный, упал на колени, продолжая держать меня за рукав. — Помоги! Наградить тебя нечем. Но помоги!
— Помогу! — кивнул я и свободной рукой махнул стражам: — У нас все в порядке!
— Возлияния средь бела дня, — вздохнул один из светлобородых стражей-ахилотов и, скорбно покачав головой, двинулся дальше, тяжело печатая строгий шаг по ракушечному песку. — Не буяньте.
— Никаких возлияний, — крикнул я, чуть покривив душой. — Мы просто… репетируем одну пьесу.
— Пьесу? — страж снова остановился, заставив притормозить и товарищей. — Я любитель театральных представлений. Ты ведь чужеземец Бульквариус, не так ли?
— Все верно.
— Что за пьесу вы собираетесь разыгрывать?
«Господи… во я вляпался», — ошалело подумал я, в то время как моя хитрая торговая изворотливая душа уже вовсю импровизировала:
— «Жители Дна». Мрачная и тревожная, короткая и, не скрою, любительская пьеса о тяжелой жизни обездоленных ахилотов, что давно потеряли приличный облик и всякую надежду, но еще не утратили искорки в душе…
— Звучит! И кто сочинил?
— Пока в процессе, — широко-широко улыбнулся я. — Вернее, в самом начале. Я сам сочиняю.
— Хорошее дело! Творчество — всем на радость! Хотя актеров ты подобрал… не самых лучших, чужеземец Бульк. Если захочешь — я прочту твое творение.
— Если допишу — с радостью дам почитать! — тут же кивнул я. — Пока мастерства не хватает.
— Коли на самом деле доведешь сотворение пьесы до конца и поставишь последнюю точку — будет тебе от меня награда. Ты ведь гарпунщик?
— Гарпун, щит, подумываю об арбалете, владею кое-какой защитной и целительной магией, — скороговоркой выпалил я.
— Я запомнил. Мое имя — страж Бол-Рал, третий корпус стражи, чья штаб-квартира в Приглубье. Седьмой отряд, второй десяток.
— Запомнил и я, добрый страж Бол-Рал.
— Будет тебе награда! — повторил стражник и двинулся прочь, больше не оглянувшись.
— Во блин, — буркнул я, стряхнув с себя давно уж умолкшего и только смотрящего как побитая собака Дур-Мыса. — Друг! Хватит! Поднимись с колен, мой Гамлет!
— Ась?
— Да я так… но если что — мы с тобой репетировали пьесу «Жители Бездны». Ой! «Жители Дна»! Дна! Понял?
— Но…
— Мы репетировали пьесу! — повторил я с нажимом. — Я искал актеров. Попутно заговорили о твоей беде с бутылкой. Ну, и пивка выпили. Да?
— Если ты так говоришь, — после короткой паузы кивнул пьянчуга.
Вот и еще одна польза от повышенного уровня доброжелательности.
— Так, — вздохнул я, вглядываясь в строчки уже принятого задания.
Вы получили задание: «Пропажа заветной бутылки Дур-Мыса!»
Живущий на окраине форпоста Дур-Мыс
заклинает вас отыскать его единственное сокровище —
пустую винную бутылку, которая крайне важна для него.
Упирая на связывающую вас дружбу и на собственную бедность,
он просит выполнить это поручение бесплатно.
Минимальные условия выполнения задания:
найти бутылку Дур-Мыса или убедиться в ее уничтожении.
Награда: нет.
— Ла-а-адно, — протянул я и с еще большей задумчивостью взглянул чуть ниже:
Клятвенное обещание стража Бол-Рала!
Страж Бол-Рал пообещал вам награду,
если вы дадите ему ознакомиться с законченной пьесой собственного сочинения.
Срок: бессрочно.
Награда: неизвестно.
Дополнительная награда: возможно.
— Выпили пивка дешевого, — вздохнул я и, убрав все строчки, глянул на Дуль-Мирла. — Придется подождать.
— С радостью, — улыбнулся парень и тут же признался, похлопав себя по животу: — Пузо подвело. Перекусить бы чего, раз пока никуда не идем…
— Держи, — всыпав в его с готовностью протянутую ладонь пятнадцать медных монет, я кивнул на виднеющийся вдалеке украшенный красно-желтыми флагами торговый навес: — Купи чего-нибудь перекусить и тащи сюда. Долго не задерживайся. Возьми бутылку вина или пива для Дур-Мыса.
— Я быстро! — заверил меня помощник, после чего подпрыгнул и умчался с завидной скоростью.
Я же занялся Дур-Мысом. Вернее, попытался это сделать.
— Дур-Мыс… послушай…
— Я не знаю… не знаю… как же это так?
— Дур-Мыс!
— Я не знаю… не знаю… горе-то какое…
— Можно мне трогать твои вещи? Проверить твое жилье?
— Я не знаю…
— Дур-Мыс! Можно мне трогать твои вещи?
— Да… да… но нет у меня ничего… нету… бутылка была грешная заветная… но пропала…
— Ладно! Я погляжу тогда!
— Не знаю я… не ведаю…
Поняв, что сидящий на песке пьянчуга впал в ступор и толку от него ноль, я отстал от «местного» и, пользуясь случаем, прошелся вокруг обжитой бочки и осмотрелся.
Здоровенная бочка, чем-то похожая на ту, что я видел как-то на иллюстрации в учебнике, где изображалась бочка Диогена, покоилась в песке, с одной стороны подпертая красными кораллами, а с другой — боком серого валуна. Внутри бочки песок, вокруг тоже песок и обломки раковин.
Вспомнив, где копался в песке Дур-Мыс, я присел и тщательно прошелся под боком бочки, старательно просеивая песок — вдруг бутылке каюк, и хоть на осколки наткнусь. Задание бредовое, эмоциональное, но чем-то зацепило. Потому и стараюсь. Не найдя ничего, я не сдался и последовательно проверил песок со всех сторон и даже внутри. Ничего. Нет даже ни одной личной вещи — Дур-Мыс не солгал, сказав, что ничем не владеет. Покосившись на его тряпье, я прикинул, есть ли шанс на то, что бутылка при нем, а он просто про нее забыл, но не решился высказать свое предположение вслух и предпочел еще раз пристально оглядеться, на этот раз особое внимание обращая на объекты, расположенные поодаль.
Десять шагов — ничего интересного.
Двадцать шагов — тоже особо не за что взгляду зацепиться.
Двадцать пять шагов… а вот тут уже кое-что.
В песке наполовину утопала серая плита возрождения. Вокруг танцевали в воде разноцветные медузы, на скромной лавочке сидел седобородый дедушка и читал книгу. К нему я и направился.
— Доброго вам дня, дедушка. Простите, что отрываю от чтения.
— Вежливость и доброта ныне — редкость. Я слушаю тебя, молодой чужеземец.
— По важной причине беспокою, — улыбнулся я и указал рукой на скорбную фигуру Дур-Мыса. — Моего друга Дур-Мыса настигло горе. Пропала его заветная бутылка. Не знаю уж, не насмешу ли этими словами, но…
— Его заветная пустая бутылка, — кивнул старик и задумчиво нахмурил морщинистый лоб. — Хм… он часто показывал ее. Да я и сам здесь частенько, — старый ахилот взглянул на плиту возрождения. — Бутылка пропала…
— Вот я и хотел спросить — не видели ли вы чего? Может, мелкий блуждающий водоворот налетел и…
— Чужеземец в желтой шляпе-хваталке и в зеленом корзинном плаще копошился у бочки Дур-Мыса совсем недавно, — отчетливо произнес старик. — Имени его не знаю. Видел здесь и раньше. Потом он ушел вон туда — рука указала в центр форпоста, и я сразу разглядел самое приметное и знакомое заведение — трактир «Клинок Тамура».
— От всей души благодарю, — я согнул спину в полупоклоне.
— Не ломай хребта по мелочам, молодой чужеземец.
— Мое имя Бульк. Торговец, авантюрист, наемник.
— Я запомню. Мое имя Сед-Ной.
— Запомню и я. Благодарю за помощь, — кивнул я и потрусил обратно.
Мы с Дуль-Мирлом вернулись одновременно, и это позволило сэкономить время. Велев помощнику оставаться рядом с горюющим пьянчугой, я рванул к трактиру.
Игрок украл пустую бутылку? Что за чушь? На кой черт она ему? За нее и медяк-то сложно получить…
И что за шапка-хваталка? А корзинный плащ?
Сколько загадок привалило…
Замедлившись у заведения, я огляделся и, убедившись, что нигде не вижу указанных цветов, заглянул внутрь трактирного зала.
Нужного мне игрока я увидел сразу же. Зелено-желтый яркий игрок был у трактирной стойки, и владелец как раз протягивал ему пивную кружку с крышкой и трубкой. Уровень — пятьдесят третий. Игровой ник — Кольтелло эль Гаррота. В то время как сам игрок неспешно потягивал пенный освежающий напиток, его шляпа… кушала орешки. Я даже моргнул пару раз, чтобы избавиться от наваждения. Но не получилось — шапка по-прежнему кушала орешки, аккуратно беря их из мисочки длинными тонкими лапами и отправляя в расположенный сверху блаженно разинутый рот. Обалдеть… это скорее какой-то рак или даже подводный паук, замаскированный под шапку. Отогнав от себя стайку любопытных рыбешек, я, продолжая разглядывать интересующего меня игрока, направился к стойке.
На ремне Кольтелло не меньше пяти метательных кинжалов, под полой плаща виднеется короткий прямой меч, на бедрах закреплены закрытые сейчас арбалетные колчаны. Интересный персонаж… видно, что игрок опытный — даже несмотря на не слишком большой уровень.
Что за шляпа такая? Почему такой странный плащ, похожий на прилипший к его спине ком чуть сплющенного перекати-поля?
Подумывал уже забраться на игровой форум, но этого не понадобилось — помогла сидящая за столиком стайка девушек, окруживших матерого воина. Он им и поведал, а я услышал, что шапка эта, как и плащ — живые. Это существа, что давно живут в симбиозе с донными существами подводного мира. Шапка защищает голову хозяина от ударов, заодно урывая себе всякие мелочи с его обеденного стола. Плащ же — помесь растения с животным — предпочитает фильтровать воду, забирая оттуда все ему необходимое для пропитания. Взамен за свое перетаскивание плащ тоже дарит дополнительную защиту хозяину и заодно служит вторым заплечным мешком, причем существенно облегчая ношу. Здесь, в окрестностях Тамура, такое снаряжение очень популярно в подводных ягодниках, где с красных водорослевых высоких кустов, растущих огромными группами у подножия затерянных в лесу скал, сборщики каждый день снимают огромное количество крупных ягод. Проблема одна: опасно в тех ягодниках. Мелкие хищные рыбы, злобные осьминоги и донные черви не дают сборщикам покоя. Собирать ягоды спокойно не выходит, им приходится постоянно отвлекаться на схватки. И в это время в дело вступает дуэт шляпы и корзинного плаща. Первая собирает ягоды (половину съедает) и швыряет их в корзинный плащ. Сборщик сражается с наглыми осьминогами, его помощники собирают урожай — все довольны, кроме осьминогов. И поэтому за стойкой сейчас сидит не чудик, не странный отшельник, выбравшийся выпить пивка, а усталый работяга-сборщик, который сейчас передохнет и опять отправится на битву вместе со своей бригадой. А бригада есть точно — с таким малым уровнем в тех ягодниках в одиночку делать нечего. Сожрут вместе с хватательной шляпой и плащом.
— Веки живи — век удивляйся, — пробормотал я, усаживаясь рядом с игроком в странном одеянии. — Привет! Как сборы урожая?
— Пойдет, — с ленцой ответил Кольтелло.
По мне пробежался его оценивающий взгляд, и после еще одного глотка он добавил:
— Если к нам хочешь — не возьмем. Маловат ты еще для боевого отряда Ягодных Кинжальщиков.
— Ага, — кивнул я. — Понял. Подрасту. Но я к тебе по другому поводу. Слушай… отдай бутылку, пожалуйста. Ту, которую ты подобрал рядом с бочкой Дур-Мыса.
— Ты это о чем? — эмоции он удержать не сумел, лицо вздрогнуло, чуть поплыло, но, надо отдать ему должное, Кольтелло быстро пришел в себя: — Не понимаю. Тебе вина заказать бутылку?
— Дур-Мысу очень памятна эта бутылка, — тихо продолжил я. — Он меня знает, поэтому попросил о помощи. Дал задание без награды.
— А я тут при чем?
— У него пропала пустая старая бутылка.
— Не ко мне.
— Я пробежался по округе, — продолжил я спокойно и выложил на стойку пару медных монет, взамен получив кружку кисловатого пива. — Расспросил «местных». И все они описали тебя. Ты был рядом с бочкой. И вроде как споткнулся о бутылку в песке. Ну, и подобрал мимоходом. Дур-Мыс хотел бежать к стражникам, жаловаться, но я отговорил — кому нужно воровать пустую бутылку, правильно?
— Да само собой! Ей грош цена!
— Отдай бутылку, пожалуйста, — улыбнулся я. — Ты ее случайно подобрал. А для того ахилота она очень важна.
— Пустая бутылка?
— Ага. Каждому свои радости.
— Офигеть… из-за пустой бутылки такой кипеш! — Кольтелло с деланой сердитостью покачал головой. — Я ведь случайно ее увидел! Лежит и лежит себе в песке — думал, там что-то стоящее. Может, записка. Или напиток какой-нибудь. А там ничего, кроме соленой воды.
— На автомате в рюкзак забросил мусор?
— Ну да! Привычка же, — обрадовался моей подсказке Кольтелло и протянул мне обычнейшую бутылку, густо обросшую мелкими ракушками и водорослями. — Держи. Хлам это! Хотел до ближайшей помойки донести, чтобы не засорять тут…
— Конечно, — кивнул я, зажимая бутылку в руке. — Спасибо, Кольтелло. Все бы такими были: простыми, спокойными, рассудительными. А то многие тут из себя не пойми кого строят…
— Да, а че кипеш наводить? Я игрок зеленый, не ворую. Скоро в клановые рекруты Янтарных Амфибов проситься буду. Слышал?
— Достойный клан, — кивнул я, хотя понятия не имел, кто такие эти Амфибы.
— И кого попадя к себе не берут — проверяют игровую биографию. Агры, воры — мимо. Подводные паладины!
— Круто. Желаю удачи!
— Спасибо! Если что — и за тебя пару словечек замолвлю.
— Как только подрасту — задумаюсь, — улыбнулся я, и на этом наш разговор закончился.
Об игроке, который явно нарочно копался в песке у чужой бочки, зная, что там какая-то бутылка и явно рассчитывая на поживу, я задумываться не стал. Это его выбор, за кого играть — отыгрывать роль честного ягодного сборщика или же того, кто порой не может удержаться от шанса незаконной поживы, но в целом — все тот же сборщик ягод.
Доплыв до утопленной в песке бочки, я опустился рядом с горемыкой и тронул его за плечо:
— Дур-Мыс.
— Я не понимаю…
— Дур-Мыс!
Окликая пьянчугу, я внимательно осматривал бутылку.
Ничего в ней особенного — как и ожидалось. Обычная бутылка из дешевого зеленоватого стекла, горлышко чуть скошено, есть рябь на стекле там, где его не скрывают ракушки. В системном описании тоже ничего необычного. Пустая бутылка, каких миллионы в мире Вальдиры. Порыскай по дну — и отыщешь немало. Уже опуская бутылку, я замер на миг, когда мне почудилось, что внутри стекла мелькнули багровые огоньки. Мигнув, глянул вверх и улыбнулся — над нами величаво проплывал огромный синий кит, увешанный праздничными светящимися гирляндами. Правда, на них были только синие, зеленые и белые огоньки, но…
— Бутылка моя!
— Больше не теряй.
В пустую посудину вцепились жадные лапы; прижав бутылку к груди, Дур-Мыс так счастливо улыбнулся, будто я вернул ему старинную семейную реликвию.
Поздравляем!
Задание «Пропажа заветной бутылки Дур-Мыса» выполнено!
Награда: нет.
Поздравляем!
+2 доброжелательности к отношениям с Дур-Мысом, обитателем форпоста Леса Тамура!
Текущий уровень доброжелательности с Дур-Мысом: +4.
— Я… я не знаю, как отблагодарить, друг Бульк! Моя заветная бутылка…
— Хромой Вэл-Дур, — тихо сказал я, и пьянчуга замер, удивленно уставившись на меня.
— Пропавший купец? Ты уже говорил о нем.
— Для меня это очень важно, — вздохнул я. — Вэл-Дур был моим другом. Знаю, что его похитили чужеземцы.
— Ох! Кто же такое сотворил, друг Бульк?
— Возьми, — я протянул пьянчуге горсточку медных монет. — Выпей, успокой душу. А пока будешь пить хмельное пиво — прислушивайся. Если услышишь хоть что-то интересное — расскажи и мне. Хорошо? Не обязательно только про Хромого Вэл-Дура — меня интересуются любые стоящие новости и даже слухи. Про покупки и продажи, новые товары, чьи-то смерти или про новых жителей Тамура.
— С радостью! И деньги твои не нужны. Расскажу все, что услышал, при первой же встрече!
— Прими в подарок, — покачал я головой и, кивнув флегматичному Дуль-Мирлу, оттолкнулся от дна.
Небольшая задержка не страшна — мы ускоримся и нагоним график. Я плыл над самым дном, а Дуль-Мирл бежал по узкой тропе, держась за рукояти модернизированной тачки. Следующее задание надо выполнить как можно скорее — у меня целая куча дел, и без меня они не двигаются.
Давай, Бульк, покровитель пьянчуг Тамура — быстрей, быстрей!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ведомости Бульквариуса – 3 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других