По ту сторону глобуса

Гочмурад Мухаммедкулиевич Гутлыев, 2019

В поездке в США в 2004 году вел путевые заметки. Появилась брошюра "Советы по американской культуре быта", дающей некое представление о вхождении в быт США. Получился путеводитель типа "пошаговой инструкции".Затем принял участие в другой программе как писатели. Использовал ее для выверки полученных навыков, и поиска новых сведений о менталитете жителей США. То, что у вас перед глазами, родилось как результат не только двух поездок, но и опыта общения с американцами. Две части: в первой картины быта американцев глазами иностранца, во второй – рассказы о встречах и наблюдениях путешественника с острым зрением к деталям.

Оглавление

  • ВСТУПЛЕНИЕ
  • Житейская сметка, или советы по американской культуре быта

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По ту сторону глобуса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Житейская сметка, или советы по американской культуре быта

Вместо введения

Мне в 2004 году посчастливилось стать участником программы «Актуальные вопросы современности», конкурс на участие в которой выиграл с проектом «Новые подходы к охране природы: научные исследования, вовлечение общественности в природоохранные мероприятия и развитие инфраструктуры экологического туризма». Соответственно, прежде чем перейти к основной теме, хотелось бы предварительно прояснить такой интересный момент — обычно, когда слышат термин экологический туризм, первым на ум приходит отдых на лоне природе. При этом часто упускаются из виду этнографические аспекты экотуризма.

В моем случае, к примеру, с большим интересом знакомился с повседневным бытом современных американцев и некоторыми аспектами их семейной культуры. Как потом выяснилось, кое-какие мои наблюдения могут оказаться полезными и для следующих участников программ обмена из Туркменистана. Как вообще родилась идея попробовать написать подобную брошюрку?

Нет подробных пособий (или мне просто не попались), которые могли бы помочь сгладить первые трудности пребывания в такой незнакомой для нас страны, какой являются США. К тому же, существующие путеводители не всегда полезны для вновь прибывших в ту страну, так как некоторые бытовые мелочи слишком просты (по мнению авторов тех книг и пособий) и американцы даже не задумываются их подробно разъяснить. В то же время, именно они (малозначащие на первый взгляд детали) существенно осложняют вхождение в неизвестную на первых порах культуру быта — проверено на себе!

. Соответственно, по свежим впечатлениям предварительные заметки начал писать к концу первого месяца в Калифорнии, а затем некоторые мысли обсудил с ребятами (т.е. с другими участниками программы — из Туркменистана и других стран СНГ) во время заключительной конференции в Вашингтоне. Уже тогда удивила их немедленная реакция — такая практическая инструкция была бы крайне полезна нам самим. Хотя вроде сами только что побывали среди американцев, знакомились с их повседневной жизнью. После таких неформальных бесед ряд их подсказок также вошли в эту брошюру.

Естественно, без помощи со стороны самих американцев на первых порах столкнулся бы с более серьезными трудностями. Поэтому хотелось бы выразить благодарность и искреннюю признательность Виктору Фету, Steven и Alison Torres, LaVelle и Leon Lesicka, Teresa и Vernon Bleich, благодаря советам которых получил незабываемые впечатления о Калифорнии и калифорнийцах.

Культурный шок

Начнем с не совсем приятного: вы попадаете в совершенно незнакомую культурную среду — другой климат, другой менталитет окружающих людей, абсолютно новая языковая среда. Все это в сочетании с непривычной кухней может вызвать коварный, незаметный для вас самих, сильнейший стресс — так называемый культурный шок. Если у вас гибкая психика, и не придется столкнуться с такой проблемой — искренне вас поздравляю!

Я сам являюсь активным туристом и биологом-полевиком, т. е. вроде вполне привык спокойно переносить случающиеся время от времени непривычные жизненные ситуации в экстремальных условиях. Однако, когда неожиданно проявились некоторые необъяснимые проблемы со здоровьем вроде бессонницы, пришлось принимать срочные меры.

Одна из таких мер: очень эффективным противодействием стрессу является прием витаминов группы В, витамина С и А. Если вы прихватите с собой привычные российские поливитамины — отлично, только внимательней посмотрите состав. Если нет, в любом mall (торговом центре) есть отдел с витаминами. Лучше всего нанести визит в Vitamin world. И там, и там провизоры с удовольствием проконсультируют вас и порекомендуют наиболее подходящие препараты. В любом случае вам понадобятся витамины of high potency.

Сувениры

Как правило, не принято, да и нет особой необходимости, дарить ценные подарки. С другой стороны, небольшие сувениры национальных культур (народного творчества) очень приветствуются. К примеру — аладжа различных видов, которые туркменские девушки носят на запястье и на шее. Современным американцам похожего типа предметы вполне знакомы, потому что сходные амулеты/бусы/головные уборы и косынки изготавливают индейцы (коренные американцы) как художественные изделия. Даже расписные «русские деревянные» ложки, которыми многие туркменистанцы пользуются при трапезах, там очень экзотичны и будут великолепным подарком.

Вязаные джорабы, тюбетейки (девичьи, подростковые и т.д.) также примут с большим удовольствием. К тому же, они займут не так много места в вашем багаже и не вызовут перевеса при посадке в самолет. С развитием сети сотовой связи в Туркменистане одно время среди молодежи стали крайне популярны колоритные сумочки-футляры для телефонов, сшитые из кетени и украшенные вышивкой. Через несколько лет после возвращения домой отправил новым друзьям с десяток таких диковин по почте — приняли подарок к рождеству с огромной признательностью.

Настоящий фурор не только среди американцев, но и среди участников со стран СНГ произвел привезенный мной в подарок будущему хост-эдвайзеру силкме тельпек1. В результате пришлось попросить сестру прислать по почте еще 3 таких подарка — по одному в каждый посещенный штат.

Кроме того, я бы посоветовал с той же целью подготовить несколько комплектов календариков с изображениями ахалтекинских лошадей. На части из них изображены жанровые сценки — исторические личности, скакуны и дети, охотник с ловчей птицей и т.д. Здесь также обратите внимание на двойной подтекст — в то же время можете использовать их для иллюстрации этнографических моментов, включая описание национальной одежды (в зависимости от возраста меняется фасон и цвета костюмов).

Небольшие карты (хотя бы туристский вариант) страны тоже будут неплохим подспорьем.

В дополнение, для меня был подготовлен СД с фотографиями наиболее интересных природных участков со всех велаятов Туркменистана, включая ряд необычных сюжетов экологических акций и полевых экспедиций, отснятых Игорем Ломовым, лауреатом нескольких проведенных в Туркменистане международных фотоконкурсов.

Все привезенные с собой вышеперечисленные предметы были использованы во время презентаций о нашей стране. Затем, разумеется, ближе к концу программы все они были розданы тем людям, которые проявили наибольший интерес к познанию незнакомого для них Туркменистана (а это не только американцы, а испанцы, мексиканцы, фарерцы, филиппинцы).

Хождение «в гости».

Если получите приглашение побывать в гостях у кого-нибудь из своих новых коллег, то заранее подумайте о некоторых деталях. Как сказал один из юмористов — «гости бывают разные». Это как будто сказано точь в точь про Штаты.

Это у нас вы идете просто в гости, и если только хозяева ваши очень хорошие друзья, можете порадовать их домашней выпечкой или бутылкой особенного напитка. В Штатах, наоборот, широко распространенная практика — идете в гости, принесите что-нибудь с собой. Разумеется, заранее согласовывается с хозяином — кто и что возьмет. Еще один вариант — скинуться деньгами. От вас как от иностранца, возможно, не будут ждать соответствующего поведения, но вы очень и очень расположите к себе, если проявите осведомленность в неписаных правилах гостевания.

Разницу между потлаком и барбекью (две наиболее распространенные формы вечеринок) я так до конца и не уяснил. В общих чертах: потлак напоминает ужины в складчину, которые часто устраивают студенты в последние дни перед стипендией (у одного есть лук, другой нашел пару картофелин, третий расщедрился на мясо — получилось жаркое на всех), т.е. все блюда готовятся всеми гостями. Барбекью (напоминает привычный для нас шашлык) — основное блюдо готовится хозяином вечеринки, а салаты/гарниры/напитки (особенно спиртное) приносятся гостями. Конечно, у вас еще будет возможность добавить свои наблюдения…

Однако, если вы получите приглашение в качестве «гостя вечера», то позаботьтесь только о хорошем настроении. Мне один раз на вопрос «что принести?» с улыбкой ответили — your charming smile, good mood and clean body.

Socialize!

Такие вечеринки будут прекрасной возможностью завести новые знакомства (потенциально интересных как в личных — друзья, так и служебных целях), т.е. покажите себя и найдите свое положение в обществе. Только приветствуется, если вы будете переходить от одной группы гостей к другой — правда, подождите, пока хозяин найдет время и пару слов представить вас обществу. Никто не будет против и в том случае, если вы проявите инициативу сами. Ни в коем случае не рекомендуется сидеть в уголке, грея в руках стакан с напитком, и ждать, пока к вам подойдут пообщаться. Скорее всего, они решат, что вам грустно, или что думаете о своем и желаете побыть в одиночестве.

Никогда не забывайте иметь при себе пару своих визиток — ведь никогда не знаешь, с кем доведется встретиться. А обмениваться телефонами, записанными на бумажной салфетке, не всегда удобно. В Штатах практически все коммуникации идут через Интернет — и назначаются встречи, и обмениваются информацией. Т.е., e-mail является наиболее удобным способом связи. И вас порой просто не поймут, если у вас не окажется электронного адреса.

У меня был еще один забавный момент. С удивлением и радостью услышал, что члены Бишопского отделения поисково-спасательной команды Сьерра Невады почти каждый месяц устраивают «вечер другой страны»: приглашают уроженца выбранной в этот раз страны или приглашают побывавшего в ней человека, чтобы он рассказал о ней. Кроме того, стараются приготовить ряд традиционных для нее блюд. С горными районами Туркменистана я знаком не понаслышке (был в свое время руководителем единственного в стране ашгабатского альпклуба «Агама»), поэтому презентация получилась на славу, а гара-чорба была принята на «Ура». То есть, на всякий случай, советовал бы освоить несколько кулинарных рецептов национальной кухни — пригодится, ох, как пригодится!

В продолжение темы: может быть, вы некоторое время проживете в гостях — от нескольких дней до недель. Здесь тоже есть ряд неписаных правил. В Штатах обычно подразумевается (часто даже между близкими родственниками), что вы возместите часть расходов на продовольствие. Я бы посоветовал вам заговорить об этом первому, не дожидаясь реакции принимающей стороны. Даже если они поблагодарят за предложение и откажутся, я бы порекомендовал под предлогом — хочу сварить/поджарить что-нибудь из привычной кухни (плов, шурпу, унаш) — принести какие-либо продукты. Или еще один вариант — при совместном визите в супермаркет подойти к кассе первым.

Примечание: Совет от Фета — Когда мы останавливаемся у друзей (гостим), обычно предлагаем купить какие-либо продукты или, даже лучше (и более вежливо), приготовить какое-нибудь блюдо — только не каждый день! В этом случае они повезут вас в продуктовый супермаркет и покажут, где в нем вы можете купить то, что вам нужно по рецепту для приготовления задуманного блюда. Многие американцы — частые посетители кафе и ресторанов, далеко не все женщины готовят дома каждый день. Соответственно, ваши кулинарные опыты могут стать достаточно редким (праздничным!) событием для них. Хозяева могут, в свою очередь, пригласить некоторых друзей к обеду, т.е. для вас и для них самих дополнительный шанс к socialize!

Разумеется, это совершенно необязательно и не требуется лично от вас. Однако, ваше предложение будет означать стремление затратить часть времени, чтобы помочь вашим друзьям, и сделает вас более желаемым гостем.

Кроме того, у вас будет возможность проявить творческий подход. Американцы очень занятой народ, у них не всегда высвобождается время заняться собственным домом или двором. Приглашать разнорабочих посадить пару деревьев или отремонтировать калитку на задний двор, или выкопать давний пень — дополнительная нагрузка семейному бюджету. Поверьте, они примут вашу помощь в домашних хлопотах (может, просто помочь сложить посуду в посудомойку или пропылесосить ряд комнат) с искренней признательностью. Хотя за пару минут до этого могли хмуро отказаться от платы деньгами — и в Штатах (по крайней мере, в Калифорнии) временами оказывают услугу от чистого сердца, не ожидая благодарности.

На все руки мастер…

Чем только не приходилось заниматься за те четыре месяца, что бродил по Тихоокеанскому побережью Штатов в 2004 году. Дело в том, что у себя в городе настолько привык каждый день заниматься физическим трудом;, делать что-то своими руками или просто подолгу ходить пешим ходом;, что в любой стране стараюсь убедить гостеприимных хозяев «гостю как воздух необходимо дать хорошую нагрузку, иначе у него начнутся неполадки со здоровьем». Однако не всегда получается их уговорить. Опять-таки на примере Калифорнии: о заезжем участнике обменной программы как о близком родственнике заботился не только сам хост-эдвайзер Стив Торрес, но и его супруга. Поэтому хотелось хоть чем-то отблагодарить за поддержку. А как?

Социальные привычки американцев в то время для меня были чем-то вроде темной книги, написанной к тому же на иностранном языке. Додумался, почти с первого дня начал уговаривать его приглашать меня, если у него по дому надо будет что-то сделать своими руками. Получался разговор двух взаимно вежливых людей — он никак не соглашался, так как «похоже на использование служебного положения в личных целях». Пришлось взять не мытьем, так катаньем.

В различных городах Калифорнии, куда Стив отправил меня на полевую практику в первую же неделю приезда, так же повел себя. В Brawley, Ca с удовольствием помогал Леону заботиться о птицах на ферме по разведению редких птиц для дальнейшего выпуска их на природу (фазаны и перепела). В Бишопе копал ямы для высадки фруктовых деревьев на приусадебном участке Верна. В Дэвисе у дома Линды (где снимал квартиру) — подрезал сухие сучья деревьев на уровне крыши, починил калитку, подстригал и чистил газоны. Когда через полтора месяца с интернатуры вернулся обратно в Сакраменто, то уже не пришлось убеждать Стива не стесняться позвать на помощь, если что-то надо сделать по дому — ему каждый день по скайпу или «электронке» сообщали, что заезжий визитер все равно не усидит на месте.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ВСТУПЛЕНИЕ
  • Житейская сметка, или советы по американской культуре быта

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги По ту сторону глобуса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Силкме тельпек — национальный головной убор, пастушеская лохматая папаха

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я