Данное издание содержит все неправильные глаголы английского языка с транскрипцией. К каждому глаголу подобрано рифмующееся русское слово и добавлен перевод. В книге используется авторская мнемотехника – предложение или цепочка слов на русском языке в сочетании со словами на английском языке. Это первое печатное издание полюбившейся многим книги, ранее опубликованной на Литресе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английские неправильные глаголы: легко и навсегда! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Запоминалки и словарик неправильных глаголов
Запоминалки с помощью мнемотехники для инфинитива неправильного глагола дадут возможность проверить свои знания. А если созвучные английские глаголы объединить в группы с небольшим сюжетом — это значительно нарастит словарный запас.
be (was, been) (were ii мн;) [bi: ] [wɒz] [bi: n] [wɜ: ]
непр. гл. — быть, существовать; находиться; бывать; происходить; случаться;
bear (bore, born/borne) [beə] [bɔ: ] [bɔ: n]
· Уродился он слабее (это) bear
· Нести не может — он слабее (это) bear
непр. гл. — уродиться, терпеть, нести; bear — сущ. — медведь; грубый, невоспитанный человек; bear — гл. — бирж. — играть на понижение; bearer — сущ. — тот, кто носит; санитар; носильщик; податель (письма); предъявитель (чека); forbear — непр. гл. — воздерживаться; bore — сущ. — высверленное отверстие, дыра; скучное занятие, скука; гл. — сверлить; растачивать; бурить; с трудом пробивать себе путь; надоедать; bore — сущ. — сильное приливное течение; bored [bɔ: d] — прил. — скучающий; boredom — сущ. — скука
В сказках, и медведи — bear
Одежду любят носить — wear
И её рвать — tear
И расходы нести — bear
И грушу кушать — pear
beat (beat, beaten/beat) [bi: t] [bi: t] [bi: tn]
· За всё плохое будешь бит (это) beat
непр. гл. — бить; ударять; колотить; биться (о сердце); beat — сущ. — удар; бой (барабана); биение (сердца); колебание (маятника); такт; отбивание такта; ритм, размер; дозор, обход; beat — прил. — усталый; измотавшийся; разбитый; browbeat [ˈbraʊbiːt] — непр. гл. — запугивать;
Будешь есть — eat
Много мяса — meat
Тебя будут запугивать — browbeat.
И бить — beat
become (became, become) [bıʹkʌm] [bıʹkeım] [bıʹkʌm]
непр. гл. — делаться, становиться; случаться; годиться, приличествовать; быть к лицу;
· Уже не стать людьми быкам (это) become
Кем ты станешь — become
Когда во взрослую жизнь придёшь? — come?
begin (began, begun) [bɪˈɡɪn] [bɪˈɡæn] [bɪˈɡʌn]
Начинай скорее и беги/н (это) begin
непр. гл. — начинаться; beginner [bɪˈɡɪnə] — сущ. — начинающий; beginning [bɪˈɡɪnɪŋ] — сущ. — начало;
Чтобы побеждать — win
Лучше не начинать — begin
Пробовать джин — gin [dʒɪn.]
После обеда — dinner
Новичок — beginner,
Стал победителем — winner.
Крутая победа — winning,
В самом начале — beginning.
bend (bent, bent) [bend] [bent] [bent]
непр. гл. — сгибать (ся), согнуть (ся), изгибаться; bend i — гнуть (ся), сгибать (ся); unbend [ˌʌnˈbend] — непр. гл — выпрямить (ся), разогнуть (ся); паруса); bend — сущ. — сгиб, изгиб дороги, поворот; bender [ˈbendə] — сущ. — клещи; кутёж, попойка;
Ты не сгибайся — bend
И сердце не рви — rend
Всех подальше пошли — send
Давай, выпрямляйся — unbend
О себе позаботься — tend
Удары отражай — fend
Это ещё не конец — end
Ведь, как обычно, — tend
Будет новый поворот — bend
И я дам тебе взаймы — lend
beseech (besought, besought) [r] [bɪˈsiːtʃ] [bɪˈsɔːt] [bɪˈsɔːt]
· Умоляю меня не бесить (это) beseech
непр. гл. — упрашивать, просить, умолять;
Под буком — beech
Я стал умолять — beseech
Произнести речь — speech
bet (bet, bet) [r] [bet] [bet] [bet]
· Держу пари, даю обет (это) bet
непр. гл. — биться об заклад; держать пари; bet — сущ. — пари, предмет спора; ставка (в пари); правильное решение;
Могу себе позволить — let
Интернет установить — set
Его одолеть — beset
И держу пари — bet
Что не буду волноваться — upset
И переустанавливать — reset
bid (bid/bade, bidden) II — bid (bid, bid) [bıd] [bæd] [bıd] [bıdn]
· Мы простимся без обид (это) bid
непр. гл. — просить, предлагать; приказывать; прощаться, приказание; предлагать цену; bid — сущ. — попытка; предложение цены; претензия; домогательство; bidder — сущ. — лицо, предлагающее определённую цену; bidding — предложение цены, торги; требование; объявление; претензия; outbid — непр. гл. — перебивать цену; overbid — непр. гл. — перебивать цену, более высокая цена; rebid — непр. гл. — делать повторную ставку; rebid — сущ. — проведение новых торгов; underbid — непр. гл. — сбивать цену;
Я цену предложу — bid
Её не перебить — outbid
И не надо сбивать — underbid
bind (bound, bound) [baınd] [baʋnd] [baʋnd]
· И косит, и связывает комбайн/д (это) bind
непр. гл. — связывать, обязывать; вязать; скреплять; unbind — непр. гл. — развязывать; rebind — непр. гл. — перевязывать; bindery — сущ. — переплётная мастерская;
Тебя свяжут — bind
Спрячут за шторой — blind
А чтоб найти — find
Надо включить разум — mind
И развязать — unbind
bite (bit, bitten) [baıt] [bıt] [bıtn]
· Оса кусает и погибает (это) bite
· Хлеб кусает и щи хлебает (это) bite
непр. гл. — кусать (ся); жалить; колоть, рубить (саблей); backbite — непр. гл. — клеветать;
Что за манера — кусаться — bite
Потом жалобы писать — write
На других ссылаться — cite
Или это ритуал? — rite
Я поражаюсь — smite
От кровотечения — bleeding
Нужно хорошее питание — feeding
bleed (bled, bled) [bli: d] [bled] [bled]
· Кровоточит и болит (это) bleed
непр. гл. — кровоточить; истекать кровью; проливать кровь; пускать кровь; сочиться (о деревьях); продувать; спускать (воду); опоражнивать (бак и т.п.); вымогать деньги; bleed — прил. — полигр. — напечатанный в край страницы, без полей; bleeding — кровотечение; bleeder — вымогатель;
Твоё кредо — creed
Кровь не проливать — bleed
blend (blent, blent) [r] [blend] [blent] [blent]
· Смешивать нам будет блендер (это) blend
непр. гл. — изготовлять смесь, изготовить смесь; сочетаться, гармонировать; blend — сущ. — смесь; blender — сущ. — миксер;
Под конец — end
Смесь — blend
Дам тебе взаймы — lend
bless (blest, blest) [r] [bles] [blest] [blest]
· Благословит тебя отец, и это блеск (это) bless
непр. гл. — благословлять; освещать; славословить; делать счастливым; blessedness [ˈblesɪdnəs] — сущ.- счастье, блаженство;
Тебя благословят — bless
И не будет стресса — stress
blow (blew, blown) [bləʋ] [blu: ] [bləʋn]
· Дуть начнёт — начнём облов (это) blow
непр. гл. — дуть, веять; развевать; гнать (о ветре); раздувать (огонь); blow — непр. гл. — цвести, расцветать; сущ. — удар; сущ. — дуновение; цветение; хвастовство; blowy [ˈblɔɪ] — прил. — ветреный (о погоде);
Знайте — know
Что я вызов брошу — throw
И покажу — show
Откуда взялась ворона — crow
Откуда берётся снег — snow
Откуда ветер задует — blow
Как семена сеять — sow
Как цветы вырастить — grow
Как траву косить — mow
Вот это будет шоу — show
break (broke, broken) [breık] [brəʋk] [ʹbrəʋkn]
· Перерыв — как и «тормозить» — тоже брейк (это) break
· Ломался в танце брейк (это) break
непр. гл. — ломать (ся), разбивать (ся), бить (рекорд), портиться (о погоде), разразиться (о буре); break — сущ. — отверстие; трещина; пролом; прорыв; перерыв, пауза; перемена (в школе); breakage — сущ. — поломка, авария, ломка; breakable — прил. — ломкий, хрупкий; break — in — вторжение, взлом; break up — разрыв, распад; breakaway — сущ. — отход; breakdown — полный упадок сил и здоровья; breaker — сущ. — прерыватель, нарушитель;
Устроил перерыв — break
Решил окно разбить — break
И съесть мой бифштекс — steak
breed (bred, bred) [bri: d] [bred] [bred]
· Выращивать будем гибрид (это) breed
непр. гл. — выращивать, воспитывать, размножаться; порождать; breed — сущ. — порода, тип; потомство; поколение; breeder — сущ. — человек, разводящий животных; breeding — сущ. — размножение, разведение животных; outbreed — непр. гл. — воспитывать вне семьи; overbreed — непр. гл. — расти и размножаться в больших количествах;
Твоё кредо — creed
Животных выращивать — breed
Их кормить — feed
А не кровь не проливать — bleed
Поторопись — speed
bring (brought, brought) [brıŋ] [brɔ: t] [brɔ: t]
· Принести вам «мандабрин»? (это) bring
непр. гл. — приносить; привозить, доставлять, приводить влечь за собой, выдвигать (обвинения); bring in — вводить; bring off — спасать; bring on — навлекать; bring under — подчинять; bring about — осуществлять; bring down — снижать (цены);
Весна — spring
Вам удачу принесёт — bring
Вам подарят кольцо — ring
И песенку споют — sing
build (built, built) [bıld] [bılt] [bılt]
· Чтоб дом строить, я место застолбил/д (это) build
непр. гл. — строить; создавать; сущ. — конструкция; форма; стиль; телосложение; rebuild — непр. гл. — перестроить; overbuild — непр. гл. — застраивать чрезмерно; надстраивать;
Чтобы дом позолотить — gild
Его надо построить — build
Перестроить — rebuild
И надстроить — overbuild
burn (burnt, burnt) [r] [bɜ: n] [bɜ: nt] [bɜ: nt]
· Весь горел, так как пил бурбон (это) burn
непр. гл. — гореть, пылать (об огне, пожаре и т; п;); burn — сущ. — ожог; клеймо; выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
Чтоб не сгореть — burn
Я отвернусь — turn
И пойду обратно — return
burst (burst, burst) [bɜ: st] [bɜ: st] [bɜ: st]
· Взорван блокпост (это) burst
непр. гл. — лопаться; разрываться; взрываться; разражаться; взрывать, азрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; burst — сущ. — взрыв;
Не надо взрывать — burst
В роще — hurst
bust (bust, bust) [r] [bʌst] [bʌst] [bʌst]
· Он обанкротился, хоть и был лобаст (это) bust
непр. гл. — взломать, обанкротиться; жарг. — схватить с поличным, разг — снижать в чине; bust — сущ. — бюст; банкротство;
Всё очень просто — just
Будешь толкаться — thrust
Тебя арестуют — bust
И дадут хлеба корку — crust
buy (bought, bought) [baı] [bɔ: t] [bɔ: t]
· Чтоб дом купить, денег насшибай (это) buy
непр. гл. — покупать; приобретать; сущ. — покупка; buyer [ˈbaɪə] — сущ. — покупатель; overbuy — непр. гл. — покупать в слишком больших количествах; уст. — покупать слишком дорого;
Парень — guy
Машину купит — buy
cast (cast, cast) [kɑ: st] [kɑ: st] [kɑ: st]
· Раскинет руки, потому что рукаст (это) cast
· Бросил камень — он рукаст (это) cast
· Закинет сеть, потому что рукаст (это) cast
непр. гл. — бросать; метать; вскидывать (голову, глаза); давать или получать роль, околдовать; сущ. — актёрский состав, распределение ролей; сущ. — риск, бросок, бросание, метание; гипсовый слепок; образец, оттенок; склад ума, характера; выражение лица; recast — непр. гл. — переплавлять, переливать; перераспределять роли (в театре); поставить пьесу с новым составом исполнителей; пересчитывать; тех. Отливать заново; recast — сущ. — придание (чему-л.), новой, исправленной формы; переделка backcast — непр. гл. — воссоздавать прошлое; broadcast — непр. гл. — транслировать, передавать по радио; сущ. — теле или радиопередача; прил. — радиовещательный; forecast — непр. гл. — предугадывать; сущ. — предсказание; прогноз; miscast — непр. гл. — неправильно распределять роли; поручать актёру неподходящую роль;
Я предвижу — forecast
Что в поезде скором — fast,
Кто-то бомбу бросит — cast
Прогремит взрыв — blast
Огромный — vast
И сообщат по радио — broadcast
Что он последний — last
И всё уже в прошлом — past
catch (caught, caught) [kætʃ] [kɔ: t] [kɔ: t]
· Ловить умел ловкач (это) catch
непр. гл. — поймать; ловить; схватывать; уловить; catch — сущ. — поимка; захват; улов; добыча; выгода; выгодное приобретение; хитрость;
Когда цыплята вылупятся — hatch
Их нужно всех поймать — catch
И будет большая партия — batch
chide (chid, chidden) [r] [tʃaıd] [tʃıd] [tʃıdn]
· Бранит, ворчит, хоть и души не чает (это) chide
непр. гл. — бранить, упрекать; ворчать; шуметь, реветь (о ветре);
Моя невеста — bride
Любит ездить верхом — ride
А я — люблю шагать — stride
По просторам — wide
И не скрываться — hide
И не буду её упрекать — chide
choose (chose, chosen) [tʃu: z] [tʃəʋz] [tʃəʋz (ə) n]
· Выбирать пока учусь (это) choose
непр. гл. — выбирать, решать; избирать; choosy — прил. — привередливый, разборчивый;
Я выбираю — choose
Быть свободным — loose
Как гусь — goose
cleave (cleft, cleft) (clove, cloven) [kli: v] [kleft] [kleft] [r]
· Если брак расколется, станешь ты тосклив (это) cleave
непр. гл. — раскалывать (ся); проложить себе путь; пробиться; остаться преданным; cleaver [ˈkliːvə] — прил. — дровокол, топорик, секач;
Если наш союз расколешь — cleave
И семью оставишь — leave
То нас покоя лишишь — reave
cling (clung, clung) [klıŋ] [klʌŋ] [klʌŋ]
· Не цепляйся — между нами клин (это) cling
непр. гл. — цепляться; прилипать; держаться, прильнуть, зацепиться; оставаться верным (взглядам, друзьям); clingy — прил. — прилипчивый;
Одежду в сумку брошу — fling
За плечо закину — sling
И за руль вцеплюсь — cling
clothe (clad, clad) [kləʋð] [klæd] [klæd]
непр. гл. — одевать; cloth — сущ. — ткань; сукно; полотно; холст; скатерть; духовный сан; clothes — сущ — одежда unclothe — непр. гл. — раздевать;
То он одевается — clothe
То он раздевается — unclothe
come (came, come) [kʌm] [kʌm] [keım]
· Приходить к ученикам (это) come
непр. гл. — приходить, приезжать, приехать, прибывать; доходить, дойти, достигать; составлять, равняться; наступить, настать; случаться, происходить, наставать; овладевать; comeback — сущ. — возвращение; comedown — сущ. — ухудшение, разочарование; overcome [ˌəʊvəˈkʌm] — непр. гл. — побороть, победить; превозмочь, преодолеть;
Когда взрослым станешь — become
Ты всё преодолеешь — overcome
К славе ты придёшь — come
Отличный результат — outcome
cost (cost, cost) [kɒst] [kɒst] [kɒst]
· Стоит дорого слоновая кость (это) cost
непр. гл. — стоить, обходиться; назначать цену, расценивать (товар); cost — сущ. — цена, стоимость; расход (времени); costly [ˈkɒstlɪ] — прил. — дорогой, ценный; пышный, роскошный; costless [ˈkɒstlɪs] — прил.- даровой, ничего не стоящий; costliness [ˈkɒstlɪnəs] — сущ.- дорогая цена; дороговизна;
Мороз — frost
Мне дорого обходится — cost
Высока цена — cost
Лёд растапливать — defrost
И время потеряно — lost
creep (crept, crept) [kri: p] [krept] [krept]
· Ты ползёшь, и слышен скрип (это) creep
непр. гл. — ползти, красться, пресмыкаться; втираться к кому-либо в доверие; creep — сущ. — скользкий тип; creeps — сущ. — мурашки;
Чтоб деньги сохранить — keep
Я не сплю — sleep
И не плачу — weep
Я крадусь — creep
По лестнице крутой — steep
В глубину — deep
cut (cut, cut) [kʌt] [kʌt] [kʌt]
· Резать будем мы мускат (это) cut
непр. гл. — резать; срезать, отрезать, разрезать; стричь; cut — сущ. — разрез, порез; рана; зарубка, засечка; отрезок; покрой; вырезка; cut — прил. — отрезанный, подрезанный, срезанный; порезанный; скроенный; сниженный, уменьшенный; кастрированный; undercut — непр. гл. — подрезать, сбивать цены; recut — непр. гл. — нарезать повторно;
В своей лачуге — hut
Надо закрыться — shut
А потом хлеб резать — cut
И на него цену сбивать — undercut
dare (durst, dared) [r] [deə] [dɜ: st] [deəd]
· Смею заметить, я верен идее (это) dare
непр. гл. — сметь, отважиться; пренебрегать опасностью; вызывать; подзадоривать; dare — сущ. — вызов; daring [ˈdeərɪŋ] — сущ. — смелость; отвага; бесстрашие; прил. — смелый, отважный, бесстрашный; дерзкий;
Король был гол — bare
Но он был не в курсе — aware
Случай редкий — rare
Не каждый решится — dare
Глупостью поделиться — share
deal (dealt, dealt) [di: l] [delt] [delt]
· Ты договариваться приходил (это) deal
непр. гл. — раздавать, распределять; сдавать, сдать; наносить, нанести (удар); причинять, причинить (обиду); торговать (чем-либо); вести торговые дела (с кем-либо); общаться, иметь дело (кем-либо) справиться; deal — сущ. — договор, сделка; соглашение; обхождение, обращение; хвойная древесина; deal — прил. — сосновый, еловый (о древесине); misdeal — непр. гл. — поступать неправильно;
Заключим сделку — deal
Поставим печать — seal
Купим муки — meal
Для тюленя — seal
dig (dug, dug) [r] [dıg] [dʌg] [dʌg]
· Роешь яму для гвоздик (это) dig
непр. гл. — рыть яму, откапывать; dig — сущ — колкость, издёвка; раскопки; тычок, пинок;
Яму копаю — dig
Для поросёнка — pig
dive (dove, dived) [r] [daıv] [dəʋv] [daıvd]
· Погрузиться в воду дай/в (это) dive
непр. гл. — нырять; бросаться в воду; погружаться в подводной лодке; dive — сущ. — ныряние, прыжок в воду; погружение; diver — сущ. — водолаз;
Ты ныряй — dive
Раз пять — five
Но останься в живых — alive
do (did, done) [du: ] [dıd] [dʌn]
непр. гл. — выполнять; действовать; поступать; вести себя; устраивать, приготовить; do — сущ. — приём гостей, вечеринка; доля; overdo — перестараться, переборщить; outdo — непр. гл. — превзойти; underdo — непр. гл. — недоделывать; undo — непр. гл. — уничтожать сделанное; redo — непр. гл. — переделать; делать заново;
draw (drew, drawn) [drɔ: ] [dru: ] [drɔ: n]
· Нарисуйте мне ведро (это) draw
· Притащите мне ведро (это) draw
непр. гл. — тянуть, притягивать, привлекать, вытаскивать, выхватывать, черпать, почерпнуть (вдохновение и т; п;), вызывать, вызвать (слезы, аплодисменты), привлекать внимание; волочить; тащить, чертить; draw — сущ. — тяга; вытягивание; жеребьёвка; лотерея; игра вничью, розыгрыш; outdraw — непр. гл. — привлекать к себе больше внимания; вынуть оружие раньше противника; overdraw — непр. гл. — превысить кредит, превышать кредит; преувеличивать, преувеличить; redraw — сущ. — — повторный чертёж; withdraw — непр. гл. — изымать, отзывать, отдёргивать;
Чтобы кожу не содрать — raw
Держусь я за соломинку — straw
А ты меня тащи — draw
dream (dreamt, dreamt) [r] [dri: m] [dremt] [dremt]
· Помечтаем и внедрим (это) dream
непр. гл. — мечтать, грезить, воображать; думать, помышлять (в отрицательных предложениях); dream — сущ. — сон, сновидение; мечта; грёза; видение; daydream — непр. гл. — грезить наяву, мечтать;
Не надо вопить — scream
Ты мешаешь мне мечтать — dream
О мороженом — ice cream
drink (drank, drunk) [drıŋk] [dræŋk] [drʌŋk]
непр. гл. — пить; выпить; пьянствовать; drink — сущ. — питьё; напиток; глоток; стакан (вина, воды); drinker — сущ. — пьяница, любитель чая, кофе, вина; drinking — сущ. — пьянство; outdrink — непр. гл. — перепить, выпить больше всех; overdrink — непр. гл. — слишком много пить, выпить больше другого;
На катке — rink
Лишнего не пей — drink
Будешь вонять — stink
Ёжиться — shrink
И утонешь — sink
drive (drove, driven) [draıv] [drəʋv] [drıvn]
· Еду и испытываю драйв (это) drive
непр. гл. — везти; ехать; быстро двигаться; управлять, совершать; сводить с ума; drive — сущ. — езда, катание; driver — сущ. — водитель; driving — сущ. — вождение; outdrive — непр. гл. — обогнать;
Чтобы к вам прибыть — arrive
Долго пришлось ехать — drive
Будем мы стремиться — strive
И дальше процветать — thrive
dwell (dwelt, dwelt) [r] [dwel] [dwelt] [dwelt]
· Остановился на ночлег и помертвел (это) dwell
непр. гл. — жить, обитать, находиться, пребывать; dweller — сущ. — жилец квартиры;
Не хочу здесь обитать — dwell
Здесь плохо пахнет — smell
Или хорошо? — well?
eat (ate, eaten) [i:t] [et] [i: tn]
непр. гл. — есть, поедать, поглощать; overeat — непр. гл. — объедаться, переедать;
Будешь есть — eat
Много мяса — meat
Будут тебя бить — beat
fall (fell, fallen) [fɔ: l] [fel] [ʹfɔ: lən]
· Падать — это просто фол (это) fall
непр. гл. — падать; спадать; понижаться; пасть морально; потерпеть крах; утратить власть; разориться; befall — непр. гл. — приключаться, происходить, случаться, совершаться; fall — сущ. — падение; снижение: выпадение осадков; упадок; закат; моральное падение; ам. — осень fell — гл. — валить, сваливать, сбивать с ног; рубить, валить (лес); fell — сущ. — шкура; волосы; шерсть, руно;
Если осенью — fall
Будешь падать — fall
Меня позови — call
Вот и всё — all…
feed (fed, fed) [fi: d] [fed] [fed]
· Будешь питаться — не ешь сульфид (это) feed
непр. гл. — питать (ся); кормить (ся); feed — сущ. — корм, кормление, питание; feedback — сущ. — ответная реакция, отклик; overfeed — непр. гл. — перекармливать; объедаться, переедать; underfeed — непр. гл. — недокармливать, недоедать;
Чтобы путь продолжить — proceed
Надо спешить — speed
Выполоть сорняки — weed
Собрать семена — seed
Посадить тростник — reed
Друзей покормить — feed
Моего коня — steed
И всех, кто нуждается — need
feel (felt, felt) [fi: l] [felt] [felt]
· Чувствует к родине любовь русофил (это) feel
непр. гл. — чувствовать, полагать, осязать; feel — сущ. — дух, чутье, чувство, осязание; forefeel — непр. гл. — предчувствовать;
Становлюсь я на колени — kneel
И чувствую — feel
Как болит пятка — heel
fight (fought, fought) [faıt] [fɔ: t] [fɔ: t]
· Он сражается — не зевает (это) fight
· Он дерётся — не зевает (это) fight
непр. гл. — драться, сражаться, спорить, ругаться; outfight — непр. гл. — победить; fight — сущ. — драка, борьба, ссора, бой; fighter — сущ. — боец, борец; fighting — сущ. — бой, схватка;
Имей могущество — might
Всегда сражаться — fight
За дело правое — right
Даже ночью — night
find (found, found) [faınd] [faʋnd] [faʋnd]
Так нашёл я свой трамвай/нд (это) find
непр. гл. — находить, обнаруживать, натыкаться, выяснять; убеждаться; приходить к заключению; find — сущ. — находка; открытие;
Тебя свяжут — bind
Спрячут за шторой — blind
А чтоб найти — find
Надо включить разум — mind
fit (fit, fit) [r] [fıt] [fıt] [fıt]
· Подходит мне минерал графит (это) fit
непр. гл. — соответствовать; годиться; быть впору; fit — сущ. — припадок, приступ; судороги; истерия; порыв; настроение; удар; fit — прил. — годный, подходящий; соответствующий; приспособленный; достойный; подобающий;
Это обмундирование — kit
Мне подходит — fit
flee (fled, fled) [fli: ] [fled] [fled]
· Спасались бегством журавли (это) flee
непр. гл. — бежать, спасаться бегством; избегать, исчезнуть; пролететь;
Спасайся бегством — flee
В укрытие — lee
fling (flung, flung) [flıŋ] [flʌŋ] [flʌŋ]
· Бросился на нас павлин (это) fling
непр. гл. — бросать (ся), швырнуть; кидать (ся); сделать быстрое, стремительное движение (руками и т.п.); решительно приниматься; fling — сущ. — бросание, швыряние; сильное, резкое или торопливое движение; разг. — резкое, насмешливое замечание; весёлое времяпрепровождение;
Одежду в сумку брошу — fling
За плечо закину — sling
И за руль вцеплюсь — cling
fly (flew, flown) [flaı] [flu: ] [fləʋn]
· Летит бабочка баттерфляй (это) fly
непр. гл. — летать; лететь; нестись; мчаться; пилотировать, пролетать, управлять самолётом; сорваться; влететь; fly — сущ. — муха; fly — сущ. — полет; расстояние полёта; одноконный наёмный экипаж; маятник; балансир, ширинка (брюк); fly — прил. — ловкий, проворный, хитрый; flying — летательный, летучий; flyer — сущ. — лётчик, пассажир; flyer — сущ. — рекламный листок, листовка, брошюра; outfly — непр. гл. — обогнать полете; летать дальше; overfly — непр. гл. — перелетать;
Я полечу — fly
Мимо вас пролечу — overfly
Всех обгоню — outfly
Я быстрее бабочки — butterfly
И быстрее мухи — fly
forbid (forbadе/forbad, forbidden) [fəʹbıd] [fəʹbeıd] [fəʹbæd] [fəʹbıdn]
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английские неправильные глаголы: легко и навсегда! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других