Похожие книги

Пианино из Иерусалима
Анна Малышева, 2021

Александра Корзухина – художница, реставратор и продавец антиквариата – получает новый заказ. Задание на первый взгляд не сложное – ей всего лишь требуется отправить из Израиля в Москву старое, ничем не примечательное пианино. Но Александра и представить себе не может, в какую сложную семейную драму ей придется вникнуть…

Призрак Небесного Иерусалима
Дарья Дезомбре, 2014

Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл. По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют. Только им под силу расшифровать ребус, составленный убийцей и уходящий своими корнями в древнюю Москву, в старые раскольничьи тексты, в символику Святого Писания. Психологический триллер, полный неожиданных поворотов, погружает в атмосферу шумного мегаполиса, в котором жестокий убийца вытаскивает на поверхность древние пороки столицы, ее страшные тайны и мистическую символику, зашифрованную в хаотичном сплетении старых улиц, переулков и площадей…

От Берлина до Иерусалима. Воспоминания о моей юности
Гершом Шолем, 1977

Автор этой книги Гершом (Герхард) Шолем (1897-1982) занимает особое место в мире еврейской мысли. Уникальность его, по слову Мартина Бубера, определяется тем, что он фактически единолично создал академическую область, которая – как мы теперь видим – включает исследование и анализ каббалистической литературы в её историческом! развитии, феноменологию религиозного мистицизма, духовную и политическую проблематику сионизма и в целом! иудейской цивилизации. Настоящее издание воспроизводит на русском языке итоговую версию автобиографии, вышедшую в 1997 году – к 100-летию со дня рождения Г. Шолема. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Предприниматель из Иерусалима. Как стать источником благополучия
Ваутер Друпперс, 2020

«Однажды я услышал, как один предприниматель говорил о крупной реорганизации, которую он провел. По экономическим соображениям ему пришлось уволить восемьдесят сотрудников. Он с энтузиазмом рассказал, как сделал это по электронной почте, чтобы не стать «эмоционально вовлеченным». Реорганизация была завершена быстро и без промедлений. По его мнению, отсутствие эмоциональной вовлеченности было показателем качества в процессе принятия правильных решений. Он считал, что совершил поступок, который заслуживает похвалы и признания…» В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

От Второго Иерусалима к Третьему Риму. Символы Священного Царства. Генезис идеократической парадигмы русской культуры в XI–XIII веках.
Владимир Ларионов, 2019

Священная русская государственность, прикровенно присутствовавшая и присутствующая поныне в мировой истории под покровом институционально оформленных государственных форм – Российской империи, СССР, Российской Федерации, – несет в себе особые, сокровенные смыслы, открывающиеся нам в деяниях национальных вождей, в ее святынях и символах. Об этом новая книга Владимира Ларионова.

Черновики Иерусалима
Некод Зингер

Книга «Черновики Иерусалима» – приключение, кажущееся на первый взгляд беззаботной и легкой постмодернистской игрой, в то же время претендует на нечто большее, а именно: на создание необходимого всякому горожанину пространства, насыщенного литературной реальностью в той же степени, в которой оно насыщено политической, исторической, религиозной и т.д., и т.п. Без этой литературной сферы жизнь представляется невозможной, так же как невозможна она без атмосферы и, скажем, без биосферы. Таким образом, речь в прямом смысле этого слова идет о насущном градостроительстве. Это отсутствовавший до сих пор в мировой литературе корпус художественных текстов о городе, чей генезис в современной культуре уникален и парадоксален. С одной стороны, Иерусалим на протяжении столетий находится в эпицентре нашей цивилизации, с другой – художественные тексты (в отличие от теологических и антропологических), содержащие в себе подлинные картины Иерусалима и жизни его обитателей, а не условный Святой Град, можно сосчитать по пальцам, да и те не являются созданиями классиков первой величины. И это несмотря на то, что многие из оных классиков в разные эпохи посещали Святую Землю. «Автор» (кавычки в данном случае – неизбежный инструмент тотально ироничного отношения повествователя к вопросу о собственном авторстве) постарался восполнить этот пробел в истории и практике литературы.

Из Иерусалима. Статьи, очерки, корреспонденции. 1866–1891
архимандрит Антонин Капустин, 2010

В сборнике впервые представлены грани литературного наследия начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалиме архимандрита Антонина (Капустина; 1817–1894) – выдающегося ученого, византиниста и востоковеда, археолога, археографа и нумизмата. Особое место в его творчестве занимает цикл статей и корреспонденции, опубликованных в различных журналах в годы пребывания в Палестине под рубрикой «Из Иерусалима». При некоторых жанровых различиях работы, включенные в книгу, представляют собой живую летопись Святого Града. Это очерки о выдающихся лицах и событиях, аналитические размышления, некрологи и надгробные слова. Сборник включает биохронику о. Антонина и полную библиографию его трудов. Собранные вместе работы замечательного подвижника позволяют раскрыть масштаб и значение его личности, церковной и научной деятельности.

Дед Мороз из Иерусалима. Рассказ
Сергей Кучерявый

Рассказ содержит в себе два раздела. В первом действие происходит в Иерусалиме, ок. 60—50 гг. до н. э. Во втором, вероятно, спустя неопределенное время, события разворачиваются уже в Скандинавии. Данный рассказ, в некотором смысле, представляет собой некую альтернативную историю о том, как и откуда появился Дед Мороз.

Экология Иерусалима. Избранные переводы современной израильской поэзии
Коллектив авторов

В книге представлены избранные переводы классиков израильской поэзии второй половины 20-го века Дана Пагиса, Иегуды Амихая, Ионы Волах, лидеров поэзии на иврите сегодняшнего дня Натана Заха, Меира Визельтира, Майи Бежерано. Известный русский поэт Александр Бараш, живущий в Иерусалиме больше двадцати лет, составил эту небольшую антологию из своих переводов и эссе, печатавшихся на протяжении ряда лет в периодике: журналах «Иностранная литература», «НЛО», «Интерпоэзия», «Text-Only» и др. Книга названа по одноименному стихотворению Иегуды Амихая. Как пишет Александр Бараш, в своей работе он руководствовался тем, что цель перевода – «создание на родном языке органичного, но еще не существовавшего стихотворения, проявление новых возможностей внутри нашего сознания – повторяя путь, пройденный иным, но близким поэтом, писавшим на другом языке».

Падение Иерусалима
Евгений Константинович Воронянский, 2020

События романа происходят в 590 – 586 гг. до н. э. на фоне реальных исторических событий того времени: осады и падения Иерусалима и трагедии еврейского народа, вызванной поражением антивавилонского восстания и вавилонским пленением. Две сюжетные линии романа развиваются параллельно: первая показывает и раскрывает характеры реальных исторических персонажей той эпохи (Навуходоносора, Седекии, Иеремии), вторая изображает условия жизни, традиции, характеры, чаяния и стремления рядовых людей того далёкого времени, их трагические судьбы, неразрывно связанные в единое целое с трагедией, постигшей весь еврейский народ.

От Петрозаводска до Иерусалима и обратно. Путевые заметки и впечатления паломника
священник Евгений Мерцалов, 2014

Путешествие священника Евгения Мерцалова (1857–1920), впоследствии епископа Олонецкого и Петрозаводского, в Святую Землю состоялось в 1899 г. Дневниковые записи были переработаны автором и опубликованы в журнальном и книжном вариантах, встретив сочувствие и интерес читающей публики, главным образом в российской провинции. В настоящее время труд епископа Евгения (Мерцалова) представляет интерес для изучения русского присутствия в Палестине в начале XX столетия, русского паломничества и деятельности Императорского Православного Палестинского Общества как в России, так и на Ближнем Востоке. Повествование передает эмоциональные впечатления очевидца живым образным языком и будет интересно для всех, кто интересуется историей русского религиозного паломничества и Православия на Востоке.

Библейские места Иерусалима
Группа авторов, 2001

Книга, которую вы держите в руках, является увлекательным путеводителем по Иерусалиму и древней земле Израиля. Кроме описаний библейских, природных и исторических достопримечательностей, в ней содержатся интересные факты, различные легенды, сказания, предания, связанные со святыми местами. Книга предназначена для самого широкого круга читателей и открывает новую серию издательства «ВЕЧЕ».

Тигана
Гай Гэвриел Кей, 1990

Двадцать лет назад два могущественных колдуна, Альберико Барбадиорский и Брандин Игратский, вторглись во главе армий на полуостров Ладонь и поделили завоёванные земли между собой. Ныне во владениях Альберико царит кровавая тирания, но Брандин милосерден к новым подданным. Ко всем, кроме жителей страны Тигана: в сражении за неё погиб любимый сын Брандина, и месть короля-колдуна оказалась страшна. Дворцы и храмы Тиганы были разрушены, скульптуры – разбиты, книги и летописи – сожжены. Могущественное заклятие заставило людей забыть само её название. Когда умрёт последний, кто был в ней рождён, даже память о Тигане исчезнет из мира. Однако остались те, кто жаждет спасти свою страну от вечного забвения. Кто готов убить Брандина, ведь его смерть разрушит чары. И то, что два правителя-колдуна готовятся развязать новую кровопролитную войну, на сей раз – между собой, как нельзя кстати вписывается в их планы…

Ричард Длинные Руки – эрцпринц
Гай Юлий Орловский, 2012

Большому кораблю и плавать незачем, но… приходится. Сэр Ричард днем – паладин, а ночью – тайный маг, ведет на север ударную армию крестоносцев, воспламененных идеей спасения мира. По пути выжигаются гнезда нечисти, нежити, истребляются враждебные культы и даже ереси. Впрочем, само христианство, как известно, началось с малой секты еретиков. Может быть, и сейчас… гм…

Записки о Галльской войне. Готовому перейти Рубикон
Гай Юлий Цезарь, 2016

«Записки о Галльской войне» Гая Юлия Цезаря, возможно, самая великая книга о войне в мировой литературе. Она писалась по горячим следам событий главным действующим лицом той войны, и в ней Цезарь-писатель равновелик Цезарю – полководцу и историческому деятелю. Это трагическая эпопея покорения огромной страны и лобового столкновения цивилизаций. Книга написана чрезвычайно просто и толково, будто бы речь в ней идет о борьбе римлян с грозной эпидемией. Поэтому Цезаревы «Commentarii de bello Gallico» можно читать как отчет о легендарных событиях двухтысячелетней давности, но можно и как своеобразный комментарий к позднейшим перипетиям всемирной истории.

Ричард Длинные Руки – гранд
Гай Юлий Орловский, 2011

Сэр Ричард твердо, решительно и наотрез отказался от королевской короны, ему не нужны новые проблемы. Его верные лорды, прекрасная эльфийка, маги, капитаны океанских кораблей уговаривали напрасно. Потому что под простым, ясным и для всех обнародованным планом своего сюзерена таится еще один. О котором знает только он. И если о нем узнает хотя бы подушка, он ее сожжет.

Мозг, ты спишь? 14 историй, которые приоткроют дверь в ночную жизнь нашего самого загадочного органа
Гай Лешцинер, 2019

Задумывались ли вы когда-нибудь, сколько тайн скрыто за таким простым действием, как засыпание в уютной постели после рабочего или учебного дня? Стремясь разгадать загадку сна, доктор Гай Лешцинер отправляется в 14 удивительных путешествий вместе со своими пациентами. Все они – обычные люди, но с необычными способностями: у одного из них 25 часов в сутках, другой, засыпая, чувствует жужжащих у него под кожей пчел, а третий способен вообще спать не полностью, а частично, включая и выключая разные доли мозга в зависимости от жизненной ситуации. Вместе с ними вы пройдете по пути самопознания и секретов, которые все еще скрывает от нас наш собственный мозг. Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.

Призрак Луны Мун
Гай Басс, 2020

Девочка Луна закрыла глаза, надеясь на чудо. Чудо ей нужно доброе и побыстрее, потому что у кого-то в мрачном доме семьи Мун разгулялось воображение. И в особняке начали твориться вещи не просто странные, а престранные. Можно сказать, чудеса со знаком минус. Сначала пропала тётя Луны и по коридорам только мечется эхо её голоса, потом на семью напали книги в библиотеке – да-да, они летали! – а затем дядя превратился в жестянку с супом. Луне, как самой здравомыслящей, предстоит как-то с этим разобраться. Только вот, открыв глаза, она увидела скелет с ключами вместо пальцев и девочку с головой задом наперёд. Персонажи, несомненно, чудесные, но как с такими помощниками различить реальность и воображение? В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Хроника времени Гая Мария, или Беглянка из Рима. Исторический роман
Александр Ахматов

Конец II века до нашей эры. Могущественный Рим, покоритель почти всех стран Средиземноморья, отпраздновал окончание войны с Югуртой, царем Нумидии. Но радость римлян омрачена их тяжелыми поражениями в Галлии, куда вторглись многочисленные германские племена кимвров и тевтонов. Рим лихорадочно готовится к войне. Страхом и неуверенностью римлян пытаются воспользоваться угнетенные рабы. Близ города Капуи вспыхивает рабское восстание, которое возглавил римский всадник Тит Минуций…

Пока любит душа…
Гай Валерий Катулл, 2017

Язвительный насмешник Юлия Цезаря, возлюбленный Лесбии, Гай Валерий Катулл писал свои «безделки», не задумываясь о том, что они станут излюбленными произведениями для переводов Фета, Пушкина, Тредиаковского, Брюсова и других знаковых имен русской поэзии. Легенда гласит, что он прожил короткую (едва ли больше тридцати лет), но яркую жизнь, оставив после себя несколько десятков прекрасных лирических текстов, по сей день вдохновляющих людей на мечты и философские размышления.

Тайна царской короны. 12 новых скифских сказок
Гай Себеус

«Тайна царской короны. 12 новых скифских сказок» – это продолжение книг «Кудрявые сказки для полдня и полночи. 10 новых скифских сказок» и «Сказки о временах, когда кони были крылатыми. 11 новых скифских сказок». В этой книге продолжают раскрываться тайны и секреты ламий и стриксов. Будут даны советы, как поступать при встрече с моноцеросом или вывертышем. И что делать, если в руки тебе попался старинный перстень с раскрытой волчьей пастью.

Избранники вечности. Книга 1. Смерть – это лишь начало
Гай Северин, 2017

Начало XX века. Изысканный аристократ, успешный юрист, любимец женщин, разбиватель сердец… Казалось бы, есть все, что можно желать, но гордыня, самоуверенность и неуемное любопытство толкнули молодого француза поспорить со Смертью и Судьбой. Умереть, чтобы жить вечно, – парадокс, открывающий безграничные возможности. И не важно, насколько высока цена. Сохранить человечность или низвергнуться во тьму? Таинственный сверхъестественный мир скрывается под покровом ночи. Оборотная сторона блистательного Парижа раскрывает свои мрачные тайны.

Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря
Уильям Шекспир

Вот раньше были строки, Которые читались сложно, Теперь настали времена, Когда читаешь без труда Во многочисленных переводах принялся свободный стиль перевода, ритмически иногда не соблюдающий стихотворный замысел автора. Теперь же, с этой публикацией существует ритм стихотворный. Стихотворение заиграло красками. Вчитайтесь!

Кудрявые сказки для полдня и полночи. 10 новых скифских сказок
Гай Себеус

Жил-был у самого тёплого моря, в самых обширных степях самый смелый, самый вольный и самый таинственный народ – скифы. Таинственный – потому что никто не знает, откуда они пришли и куда, в конце концов, исчезли. Знают об этом только Сказочники. И вот что они рассказывают…

Летающая голова
Гай Себеус

На земле их заботливо ждали. Изломанные падением с огромной высоты их, уже человечьи, бескрылые тела бережно подняли, обтёрли кровь, обернули в пелена цвета света. Тем же, чьи колена недовывернулись, помогли. Кузнечным молотом, а то и по-простому, ударом ноги, довывернули. С человечьего на птичий манер. Похоронили сидя, по таганскому обычаю. Нахохленными, будто замершими в ожидании чьего-то зова.

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я