Рио-де-Жанейро манит не только «великих комбинаторов», но и приземленных айтишников. Слава мечтал просто расслабиться с друзьями, потусить на карнавале, позависать в дешевых барах. Кто бы мог подумать, что за это придется платить не совсем деньгами… Впрочем, пока еще «руссо туристо» об этом не догадываются, поэтому беспечно наслаждаются колоритом, знакомятся с представителями местной золотой молодежи и наивно верят в рассказы о таинственном Острове змей, хранящем проклятые сокровища инков.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров змей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
6. Лестница Селарона и разговор в кафе
Два дня пролетели незаметно. Вместе с новым знакомым вся компания не только загорала, но и гуляла по городу. Фелипе их водил по всяким интересным местам Рио-де-Жанейро. Этим вечером он их привел на знаменитую лестницу Селарона. Эта обычная лестница, которая соединяла два квартала, Лапа и Санта-Тереза, стала достопримечательностью, когда ее начал реставрировать осевший в Бразилии чилийский художник Хорхе Селарон в 1990 году.
— Кто этот Селарон? — спросил Слава, разглядывая выложенную синей, зеленой и желтой плиткой лестницу — цвета бразильского флага. По краям она была отделана в основном красной плиткой и какими-то картинками.
Слава с Петей стояли у основания лестницы. В паре шагов от них сидела старушка прямо на первой ступеньке. Она продавала небольшие букетики цветов. Возле нее остановилась пара туристов. С виду японцы или корейцы. Они купили у нее букетик и двинулись вверх по лестнице. Несколькими ступеньками выше стоял телохранитель Фелипе — Раймундо и пристально рассматривал всех проходящих. Еще выше стояли, обнявшись, Фелипе и Лера, которых фотографировала Вика. Марина медленно поднималась, рассматривая каждую картинку на плитке.
— Художник, — ответил Петя, глядя на самую вершину лестницы. — Читал я про него. Он где-то тут рядом жил. То ли с перепоя, то ли от нечего делать начал украшать лестницу цветной плиткой. Всем это понравилось. Туристы стали возить ему плитку со всех концов планеты. Говорят, что из России тоже привозили. Так и появилась достопримечательность его имени.
— А где он сейчас?
— Так помер, бедняга. Смерть какая-то странная, как и он сам. Его нашли мертвым на лестнице. Предполагается, что это убийство. Но дело так и раскрыли.
— Удивительный город, удивительные люди.
— Не то слово, — поддержал Петр.
Они оба помолчали, разглядывая лестницу и людей.
— Ну и что ты думаешь насчет Маринки и ее бывшего хахаля? — как бы между прочим спросил Петр.
— А я что тут думать должен? Ей надо решить самой. — Было заметно, что Славе этот разговор не очень-то нравится.
— Думаешь, не решила еще?
— Пока не спрашивал. Не тороплю события.
Слава посмотрел на старушку с букетиками.
— Слушай, Розан, — спросил друга Слава, — а ты часто Вике цветы даришь?
— Да как все, — пожал тот плечами. — На день рождения и Восьмое марта. А что?
— Да так, ничего.
Слава подошел к старушке. Купил у нее букетик. И, прыгая через две ступеньки, поднялся по лестнице к Марине.
— Это тебе, — он протянул ей букетик.
— Неожиданно, — она заулыбалась. — Спасибо!
Слава обнял Марину и прижал к себе. Она была ниже на голову. Ей пришлось запрокинуть голову вверх. И в этот момент Слава ее поцеловал.
— Та-а-ак! Замерли. Снимаю, — раздался голос Вики, и послышался тихий щелчок затвора фотокамеры.
Все это время Раймундо угрюмо рассматривал проходящих мимо людей, периодически поглядывая на Фелипе. Зазвонил телефон. Он поднес трубку к уху. Молча подошел к Фелипе и протянул ему трубку.
— Это они. По поводу сделки, — сказал он по-португальски.
Фелипе взял телефон. Поцеловал Леру в щеку и шепнул на ухо:
— Прости, важный звонок.
И стал спускаться по лестнице туда, где было меньше прохожих. Здоровяк Раймундо двинулся за ним.
— Да! Подтверждаю, — после паузы проговорил в трубку Фелипе. Молча слушал, что ему там говорят. И опять произнес: — Это не очень хорошо. И давно за вами слежка? Ладно, у меня есть план. Никто ничего не отследит и не поймет. Детали обсудим вечером. Да, звонить на этот номер. Он пока чист. Договоримся о месте и времени встречи.
Он нажал отключение звонка и передал телефон Раймундо.
— Осложнения, босс? — низким голосом спросил тот.
— А когда было по-другому? — задумчиво вопросом на вопрос ответил Фелипе. — Ничего. Решим.
Он повернулся в сторону лестницы и помахал Лере рукой. Она замахала в ответ.
После осмотра лестницы Фелипе всех пригласил посидеть в кафе. Оно располагалось недалеко от пляжа Ипанема.
Вообще, Рио-де-Жанейро можно уверенно назвать городом знаменитых пляжей. Пляж Леме находится у самого входа в бухту Гуанабара, переходит в Копакабану, напротив которого жили наши герои и где они познакомились с Фелипе. Это самый протяженный пляж бывшей столицы Бразилии. Четыре километра отменного песка и океанских волн. Далее небольшой, узкий и каменистый пляж Арпоадор, находящийся на полуострове между Копакабаной и Ипанемой. Ну, а Ипанема переходит в Леблон. А дальше на юге располагается Тижука. Это далеко не все пляжи Рио. Но, пожалуй, самые знаменитые.
Ребята сидели в уютном кафе, где фоном звучали лучшие композиции босса-новы. Наиболее известной, конечно, была «Девушка из Ипанемы». Под такую музыку действительно приятно пить кофе. И что интересно, бразильцы не варят кофе. Они утверждают, что так убивается весь аромат. Они пропускают кипяток через фильтр с молотым кофе. Раньше роль фильтра выполнял носок. Сейчас, конечно, это уже история для туристов.
— То есть это то самое кафе, где сочинили «Девушку из Ипанемы»? — спросила Лера у Фелипе, отхлебнув ароматный темно-коричневый напиток.
— Да. Именно здесь. В 1962 году Антониу Карлос Жобина и Винисиус ди Морайса сочинили эту песню. Они были завсегдатаями этого заведения и каждый день видели одну и ту же девушку, которая шла на пляж Ипанема.
— Фил, — Вика с интересом смотрела на бразильца, — ты прямо настоящий гид. Про все знаешь и можешь рассказать.
— А все почему? — загадочно улыбнулся он.
— Почему?
— Все просто, — Фелипе сделал паузу. — Я единственный из нашей компании, кто может читать по-португальски. — Он засмеялся. — Там все написано, — и показал рукой на табличку у входа.
Вся компания засмеялась.
— Ха! Хороший прикол! — смеясь, сказал Петя.
— Точно, — Марина пристально разглядывала табличку. — Там еще по-английски написано. Я и не заметила.
— Ну, тогда бы не было интриги, — со своим легким акцентом произнес довольный Фелипе.
— А что еще можно посмотреть? Что-нибудь интересное, — спросила Вика.
— Дайте подумать. Хм… Корковадо со статуей Христа Искупителя, Сахарная Голова… А! Стадион «Маракана»!
Слава не хотел разочаровывать нового знакомого, тот, в принципе, был отличным компанейским парнем, но все же сказал:
— Мы с Розаном там были уже. Чуть ли не в первый же день. Девчонки еще отказались ехать.
— А знаете, — задумчиво произнес Фил, — есть одно интересное местечко. Уникальное. Но оно не в Рио.
— Это что? — заинтересовалась Вика.
— Кеймада-Гранди — Остров змей. Считается одним из самых опасных мест на земле. Там живут, пожалуй, самые ядовитые змеи на планете. И больше никого. Яд этих змей сильнее яда кобры в несколько раз. Туристов туда не пускают. Но можно подплыть к острову и любоваться им с яхты.
— Террариум посреди океана? — с интересом спросил Петр.
— Вроде того. Кстати, бухта у острова — очень популярное место у любителей туристической экзотики. Очень красиво и отличная рыбалка. Вода в бухте острова теплая. Можно купаться. Я сказал, популярное… Немного преувеличил. Туристы бывают там редко. Но бывают.
— Это далеко? — спросил Слава.
— Ну… Добраться до Сан-Паулу, потом до Перуиби. А там до острова через океан километров тридцать пять. Путешествие два-три дня займет.
— Блин! — с досадой произнесла Лера.
Фелипе оглядел всю компанию и заговорил с каким-то воодушевлением:
— А знаете что… Я вас всех приглашаю в путешествие на яхте по океану. Все расходы беру на себя. У моего отца личный самолет. А владелец яхты старый и хороший друг нашей семьи. Ну что? Согласны?
— Ну, бли-и-ин! — вновь с досадой произнесла Лера. Фелипе повернулся в ее сторону и посмотрел как-то растерянно. — Я улетаю сегодня ночью домой. У меня премьера скоро. Иначе меня с роли снимут, — объяснила она.
Фелипе вздохнул, опустил голову и, явно расстроенный, стал слегка наклонять в разные стороны чашку, наблюдая за переливающимися остатками кофе.
— А я тебе разве не говорила? — Лера положила свою руку на руку Фелипе. Тот отодвинул чашку в сторону, обеими руками поднес к губам руку Леры и поцеловал, глядя ей в глаза.
— Ну не расстраивайся ты так. Мы с тобой будем на связи, а значит, обязательно еще прокатимся на яхте, — виновато произнесла она.
Над столом повисла тишина. Звучала только тихая босса-нова и приглушенный гомон посетителей кафе.
— Фил, если дело не только в Лерке, то лично я согласен на прогулку, — Петр разрушил хрустальную романтику момента.
Фелипе вздохнул.
— Жаль, что без тебя, — сказал он грустно Лере и, улыбнувшись, обратился ко всем: — Но мое предложение остается в силе. Решайте!
— Ура! — с радостью выпалила Вика.
Она подняла кружку с кофе и торжественно произнесла:
— За Фила!
Вся компания сразу оживилась. И дальше все пошло как и прежде — весело и непринужденно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров змей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других