Божественный дар «вечной молодости» великий Мардук передал смертной женщине. Красавица-принцесса из египетского города Саис не хотела стареть. Она считала себя воплощением Хатхор – богини молодости и красоты. Дар Мардука позволил ей "питаться" жизненной энергией мужчин во время близости и сохранять юность. Любовники теряли при этом свои жизни, а красота принцессы была залогом того, что она всегда оставалась желанной. Больше трехсот лет путешествовала она по разным городам и странам, и даже на время завоевала благосклонность персидского царя Артаксеркса. Тогда она называлась Адой, царицей Карии. Но могущественный маг, верховный жрец Мардука из Вавилона, захотел отобрать дар "вечности" у красавицы. Ада не могла противостоять жрецу одна и вынуждена была призвать Ламашту, одну из семи демонов, которые служили богине Аллату – повелительнице царства мертвых.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие вечности. Культ Чёрной луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Волшебница из Карии
За год до событий, описанных в предыдущих главах.
Вавилон.
Зиккурат Этеменанке.
За год до событий, описанных в предыдущих главах.
Жрец Лабаши-Мардук пользовался в Вавилоне большим уважением. Был ли кто в городе таким же могущественным как он? Наместник персидского царя считался с Лабаши и боялся его!
Но в последнее время Лабаши ушел в себя. Он мало появлялся на людях и совсем не давал советов правителям и жрецам. Он прочитал послание прадеда и страстно хотел лишь одного — найти женщину, о которой сообщил в рукописи Наба.
Он провел тайный ритуал, но точно ничего не узнал. Не смогли ему помочь жрецы других богов Вавилона. И тогда он призвал из древнего города Саис в Египте старого жреца из храма Нейт. Жрецы бога мудрости в Вавилоне говорили, что этот жрец настоящий знаток гаданий и сможет найти даже жемчужину в море если будет нужно, а не то, что женщину.
Лабаши думал, как уговорить жреца из Саиса прибыть в Вавилон. Расстояние было большое. Но к его удивлению жрец-предсказатель сразу согласился. Он прибыл во «Врата богов» и назвал имя царицы Ады, что давно обосновалась при дворе персидского царя21.
— Ты знаешь, что это та самая женщина, старик?
— Ты задал мне вопрос, Лабаши. И я ответил на него. Я не заставляю тебя верить в то, что я сказал.
— Я не хотел тебя обидеть, отец мой.
Лабаши вежливо назвал жреца «отцом», хотя тот был не намного старше его самого.
— Я назвал тебе имя той, кого ты ищешь, Лабаши.
— Она при царском дворе? При дворе царя царей?
— Я скажу тебе еще раз, Лабаши. В ставке персидского царя есть женщина, что живет долго и помнит еще царя Дария Второго.
— Вот как? И какое положение она занимает при дворе? — спросил Лабаши.
Жрец из Саиса ответил:
— Её призвал во дворец Артаксеркс-Ох.
— И кто она?
— Ада, царица Карии. В её родном городе Галикарнас, говорят, что она как две капли воды походит на свою мать.
— Вот как? — Лабаши был заинтересован. — Откуда тебе это известно, отец мой?
— Много лет назад я путешествовал по тем землям и сам бывал в Галикарнасе. И мне даже довелось увидеть молодую принцессу. Это была сама богиня Зарпанит. Так она была красива.
— Редкая красавица?
— Такой женщины я не видел никогда. А некогда в нашим городе Саис жила красавица, которую называли воплощением богини Хатор. Затем она исчезла.
— Исчезла?
— Именно. Она покинула Саис и с тех пор считалась погибшей. Но она не умерла.
— А что с ней стало, отец мой?
— Она получила дар.
— Дар?
— Дар вечности или «проклятие вечной жизни».
— Но откуда это известно тебе, отец мой?
— Я один из немногих кто читает древние письмена. Я хранитель мудрости. Той самой мудрости, что уходит из нашего мира. Ибо её просто больше некому передавать.
— Значит она в ставке царя царей?
— Да. И скоро ты сам окажешься там.
— Я?
— Тебя призовут туда. И сделает это она.
— Она?
— Та самая женщина, которую ты ищешь. Это и есть неведомые пути Судьбы, маг Лабаши.
— Я не верю в Судьбу! — ответил Лабаши-Мардук.
— Тебя призовет в столицу Персии сама Ада, царица Кари. Ада, которая может давать советы царю царей.
Лабаши понял, что напал на след. И вскоре предсказания старика сбылись, Ада призывала его в Персеполь. Ей понадобились жрецы из Вавилона…
***
Персидская империя.
Персеполь.
За год до событий, описанных в предыдущих главах.
Царица Карии Ада правила областью, которая давно покорилась Персам. Женщина была немолода, старше сорока лет, для того времени возраст немалый. При новом царе она занимала исключительное положение и уже несколько лет постоянно жила при дворе. Призвали её в столицу еще при прежнем повелителе Артаксерксе-Охе.
Ох узнал о ней от верховного жреца Ахурамазды и приказал привезти её в свою ставку. Он принял Аду наедине, что случалось при персидском дворе нечасто. Придворные стали шептаться, что у царя есть тайна. Иначе, зачем ему царица Карии?
— До меня дошел слух, что ты владеешь тайной бессмертия. Это так? Говори смело. Кроме нас здесь никого нет.
— Этой тайной владеют лишь боги, великий царь.
— Жрецы говорят иное. И рожденный смертным может стать обладателем этой тайны. И ты прославилась в Карии как волшебница.
— Мое волшебство не более чем фокусы, великий царь.
— Ты хочешь меня обмануть, Ада.
— Зачем мне лгать, великий царь? Я лгала многим, но теперь перед тобой говорю истину. Я сама распространила слух о моем тайном знании. Мне нужно было прослыть великой волшебницей. Но на деле я почти ничего не умею. И прошу тебя, великий царь, не выдавать моей тайны.
— Мне нужно продлить мою жизнь, Ада. Моя смерть приведет к гибели Персии. И мне нужна тайна долгой жизни!
— Тогда государю, стоит искать знающих людей. Но я не из их числа.
— Ты не хочешь довериться мне, Ада. Ладно. Я подожду. Ты останешься в моей столице при моем дворе, Ада. Такова моя воля.
Так Ада попала в число придворных женщин. Но вскоре царь Артаксеркс-Ох умер. Говорили что ему дали яд, но это были лишь слухи. Новый царь Артаксеркс Четвертый воссел на трон своих предков. Он был весьма впечатлительным и после разговора с Адой сделал её своей советницей.
Ада призвала пятерых магов из Вавилона. Они должны были вместе с ней составить предсказание для молодого царя. И маги прибыли в Персеполь. Первым среди них был высокий худой старик по имени Лабаши-Мардук.
Ада взглянула в его глаза, и ей показалось, что однажды она уже где-то видела их, но не могла вспомнить где.
— Я знаю тебя, маг?
— Я много слышал о царице Аде и об её искусстве, — поклонился старик и за ним поклонились и остальные халдеи.
— Но мы не встречались?
— Нет, моя госпожа. Ты видишь меня впервые. Но многие земные владыки, встретив меня, задают этот вопрос. Возможно, что ты видела меня во сне, госпожа.
— Я призвала вас для определения судьбы молодого царя.
— Его судьба в руках сына чистого неба Мардука22. Как твоя судьба в руках Зарпанит23, царица Ада.
— Я не спрашивала тебя, в чьих руках его судьба. Я прошу прочитать, что написали Мардук и Набу в книге судеб.
Лабаши удивился её словам. Персидские цари были последователями Зороастра. А Зороастр сказал, что нет никакой Судьбы, и нет никакого Случая в жизни человека. Никто не вьет нити судьбы, и лишь сам человек хозяин своим поступкам и он сам выпрямляет или запутывает пути своей жизни.
— Но разве молодой царь верит в судьбу?
— Я не принадлежу к племени персов, маг. Я из Карии и мои земляки верят в иных богов и почитают Судьбу, как вы в вашем храме. Ведь тебя не просто так назвали Лабаши-Мардук, старик. Ты ведь мудр и знаешь книгу Судеб?
— Могу ли я говорить о будущем в твоем присутствии, Ада? Ты в Персеполе слывёшь Знающей тайны грядущего.
— Я могу заглянуть за завесу грядущего, но все что касается молодого царя сокрыто от меня. Там только туман. Я ничего не могу в нем разобрать.
Халдеи согласились помочь.
Они произвели все обряды, но Лабаши также ничего не смог увидеть в судьбе Артаксеркса. И он сказал Аде, что это значит.
— Не твои предсказания неверны, госпожа. Я также вижу в его будущем лишь туман. А это значит одно.
Она и сама знала ответ:
— У молодого царя нет будущего?
— Именно так, Ада. Он уже умирает и потому его судьба не может просматриваться.
— Значит ему дали яд?
— Да. Он отравлен медленно убивающим ядом и пока ничего не подозревает о своей скорой смерти.
Ада знала, кто дал яд молодому царю. Всесильный евнух Багой. Он хотел посадить на трон своего ставленника сатрапа24 Армении Кодомана.
— Но когда же он успел? — спросила Ада.
— Я не знаю когда и как Багой сделал это. Но яд уже внутри молодого царя и делает свою работу.
— Ты способен его спасти?
— Вырвать из лап смерти? Нет.
— Но царь пока здоров и ничего не чувствует.
— Это так, Ада. Но чтобы спасти его нужно знать тот состав, которым его опоили. А я его не знаю. Виновник же преступления ничего не расскажет тебе. Мы ничем не сможем помочь. Ты мудрее нас.
— Я? Ты старик и много старше меня. Что моя мудрость в сравнении с твоей?
Лабаши тихо спросил, чтобы никто кроме Ады не слышал вопроса:
— Так ли это, моя госпожа?
Она с удивлением посмотрела на него. Она точно когда-то видела эти глаза. Но где и когда? И что он сейчас хотел сказать?
***
Персеполь.
Дом Багоя.
Лабаши-Мардук после встречи с Адой решил говорить с первым царским советником Багоем. Тот и сам уже знал о прибытии халдейских мудрецов в Персеполь и призвал их с вой дом. В молодости он был верным последователем Зороастра и считал что судьба в его руках, но дожив до возраста мудреца, стал задумываться над вечной тайной Предопределения.
Евнуху Багою за пятьдесят, лицо его было полным и гладким. Хоть и был он толст, но выглядел величественно, словно сам носил царский венец.
В его доме так много слуг, что приёмную министра могли спутать с царской. Да и разве только слуги были в доме Багоя? Большая часть придворных спешили на поклон не к царю, а именно к нему.
Багой сидел в высоком кресле, установленном посреди большого зала с колоннами. Это было центральное место дома и архитектор, строивший его, явно хотел придать ему сходство с царским дворцом.
На Багое роскошная персидская длинная одежда, расшитая золотыми нитями и пышными узорами. На голове диадема.
— Ты халдей? — спросил евнух, увидев Лабаши, и сам ответил на свой вопрос. — Сразу видно, что халдей, по расшитой магическими символами накидке. Ты среди них большой маг?
— Ничто не ускользнет от твоей проницательности, мой господин.
— Как твое имя?
— Лабаши-Мардук, мой господин.
— О! Ты удостоен называться именем вашего верхнего бога?
— Я маг храма Мардука, мой господин. И не из последних в Вавилоне.
— А Вавилон часть великого царства персов и город великого царя.
— Да, мой господин. Все мы рабы великого царя и богов.
— Тебя призвала в Персеполь царица Ада? Так?
— Да, мой господин. Я прибыл в столицу по её приглашению.
Багой сделал знак всем отойти на большое расстояние. Он хотел говорить с халдеем наедине. Придворные и слуги быстро удалились.
— И что она желает узнать, халдей?
— Как скоро умрет царь Артаксеркс.
— Вот как? Наш государь молод. С чего ты взял, что он умрет?
Лабаши смело ответил Багою:
— Его дни уже сочтены. Впрочем, царица Ада знала это и без меня.
— Ты говоришь довольно смело. Но кому ты это говоришь, жрец? Или ты уверен, что Мардук защитит тебя?
— Да, господин. Мардук моя защита. И Мардук знает, когда должна прерваться нить моей жизни, господин. Прервётся она не сегодня. Но разве тебе, господин, выгодна моя смерть?
— Если ты слишком много знаешь, то можешь навредить мне.
— Не в моих интересах идти против тебя, господин. Мне нет дела до того, кто займет персидский трон. Мои интересы не противоречат твоим, мой господин. А зачем убивать союзника? У тебя слишком много врагов, господин.
— Ты не станешь служить царице Аде?
— Нет.
— Но она призвала тебя.
— Это так, но она не может быть на моей стороне.
— Почему же?
— Ада нужна мне. Но когда она поймет мой интерес, то станет моим врагом.
Багой ответил:
— Ты говоришь странные слова. Они мне непонятны.
— Напротив, господин. Я сказал, что я твой союзник. Ада знает, кто дал яд Артаксерксу.
— Она знает, отчего умрет молодой государь?
— Знает, господин.
— Ты знаешь все, халдей? — Багой внимательно смотрел на старика.
— Я маг, мой господин, и мне многое известно. Но пусть господина это не беспокоит. Это знаю только я. Мои спутники ни во что не посвящены. Я умею хранить тайны.
— Ты точно определил, что молодой царь Артаксеркс умрет, маг. Но ты не заметил еще одного.
— Я заметил все, господин, — спокойно ответил Лабаши. — И напрасно ты думаешь, господин, что я не знаю того, что яд получила и сама царица Ада, а не только царь Артаксеркс.
Багой усмехнулся:
— Пусть ты это знаешь, маг. Это делает честь твоим знаниями и твоему уму. Но царица Карии Ада скоро умрёт, халдей. Нужна ли мне твоя помощь?
— Ты ошибаешься, господин, говоря про царицу Аду. Ей смерть не грозит. Умрет только молодой царь.
— Но и она получила большую дозу яда, халдей.
— Что такое яд для карийской волшебницы, господин? Этим её не устранить.
— От этого яда умирают все, халдей. Для человека нет от него спасения.
— Но если Ада не просто человек? Она волшебница и, возможно, владеет древними тайнами долгой жизни, мой господин.
— Ты сказал «возможно»? Значит, ты не уверен?
— Магия этой женщины сильна. Для проверки нужно время. Но я готов оказать помощь господину в борьбе с царицей Адой.
— Мне пригодится такой союзник, жрец. Но если ты задумал предать меня!
— Как можно, господин! Я стану верным слугой господина. Ибо и мне нужна твоя помощь…
***
Персидская империя.
Персеполь.
Ападана Дария.
Царица Ада давно была лишена реальной власти в Карии, где всем распоряжался один из её дальних родственников. Ей оставили несколько небольших городов, доходом с которых она могла пользоваться.
Но Аду не интересовала Кария. Это было мелко, а она мечтала о большой власти. Она способствовала коронации царя Артаксеркса Четвертого, но молодой человек оказался слабым правителем и потому изменить ситуацию не смог. Больше того он вызвал ненависть всесильного при дворе Багоя и потому скончался от яда.
Ада знала, что Багой посадит на трон своего ставленника Кодомана, который являлся сатрапом Армении. Его никто не рассматривал как кандидата на трон в силу его дальнего родства с правящей династией Ахеменидов. Потому ранее ни один из царей не повелел его убить.
Кодоман был вызван в столицу. Поначалу ехать он не пожелал.
— С чего мне бросать мою сатрапию? — сказал он посланцу Багоя. — Я здесь почти независимый царь. Мое положение устойчиво и я сумел снискать любовь местных жителей.
— Любовь, Кодоман? Не обманывай сам себя! Тебя только терпят в Армении. А Багой предлагает тебе трон! Трон величайшего государства в мире!
— Только сидеть на этом троне сейчас крайне неудобно.
— Многие станут за тебя, и ты возьмёшь славное имя Дарий и снова вернешь империи прежние блеск и славу.
— Я?
— Мы поддержим тебя и поможем тебе.
— Вы?
— Мы — знатные мужи Персии!
— Вы разве не это обещали молодому Артаксерксу? И где он ныне? В могиле! Я не хочу умереть рано. Меня привлекает спокойная старость.
— В ближайшие годы жди великих потрясений, Кодоман. Забудь о спокойной жизни. В Македонии поднимается новый исполин. И придет время схватки с ним. Но я не хочу произносить напрасных слов. И тебе все равно придётся ехать со мной в Персеполь. Это не просьба, но приказ!
— Чей?
— Багоя!
— Багой не царь!
— Он первый советник царя! А ныне это почти сам царь. И даже больше! Собирайся, Кодоман! Ты и твоя семья едете в Персеполь…
***
Но даже после того как Кодоман прибыл в Персеполь Ада не сдалась. Пусть Багой посадит своего царя на трон империи. Пусть так! Не все сатрапы и царские родственники были довольны всевластием Багоя. Сатрап Бактрии Бесс мог стать на её сторону. А за ним пойдут и другие. Вместе они избавятся от Багоя.
Халдей Лабаши-Мардук знал, что она задумала. Он понял, что пришло его время. И если она та, кого он искал, то скоро его мечта станет реальностью.
— Все скоро свершится! — сказал он сопровождавшим его жрецам.
— Скоро?
— Да,
— Но разве время уже пришло?
— Да. Ада придет во дворец царя, и после мы сделаем наше дело. Вам нужно исполнить то, зачем я взял вас. И если вы это исполните, то ваша награда превзойдет все ваши ожидания.
— Мы должны добыть сердце царицы Ады?
— А это тебя пугает? Или ты разучился одним ударом вскрывать грудную клетку и извлекать сердце из груди?
— Нет, я все помню, мой господин, но если это не она?
— Нет! Это именно она!
— Ты хочешь в это верить и, возможно, ты прав. Но если нет?
— Это она! Ты знаешь, что времени у меня осталось мало! — сказал Лабаши. — Мне нужна тайна моего прадеда Наба!
— Как прикажешь, господин! — ответили жрецы своему старшему собрату.
Вавилон.
Храм Мардука.
Хранитель Тайны.
Второй жрец из храма Мардука в Вавилоне знал всё о тайне Наба. Ему известно, что Ада, царица Карии, именно та самая женщина, которая владеет секретом вечной молодости.
А Лабаши-Мардук, первый жрец владыки Мирового холма, ничего не подозревал про то, что второй жрец принадлежал к династии хранителей. Культ Чёрной луны выделил нарёк их «стражами вечности».
Жрец был стар, но хорошо помнил слова своего отца, которые тот сказал ему много лет назад:
— Жрецы Черной луны ушли, сын мой. В Вавилоне больше не осталось хранителей.
— Но пусть культ ослаб в Вавилоне, но он еще силен в Египте, отец.
— Я получил послание из города Саис, сын мой. Наших братьев в Египте также догнали несчастья.
— А что случилось, отец?
— В Саисе и Мемфисе знак Чёрной луны низвергнут жрецами Анубиса, принца запада.
— Как же это допустили, отец?
— Сейчас не это важно, сын мой. На тебе нет метки братства Черной луны и бояться тебе нечего.
— Но ты готовил меня к посвящению!
— На служителей культа началась охота. Жрецы темных богов хотят уничтожить всех, у кого есть метка Чёрной луны. Хорошо, что у тебя, сын мой, нет такой метки.
— А ты, отец? Что будет с тобой?
— Я готов к смерти, когда она придет за мной. Но на тебя ложится весь груз, сын мой.
— Какой груз, отец?
— Жрец Мардука Наба, последователь культа Чёрной луны, не пожелал передать дар вечной молодости своим потомкам. Я не могу знать, отчего он это сделал, но Наба был великим магом. Таких больше нет.
— И что должен сделать я, отец?
— Ты не должен допустить, чтобы дар снова перешёл потомкам Наба, — говорил ему отец.
— Но какое нам дело до этого дара, отец? — спросил он тогда.
— Мы хранители, сын мой.
— Хранители?
— Хранители тайны или, если хочешь, хранители «проклятия вечности»
— Разве это проклятие отец? Многие наши вельможи отдали бы за это многое.
— Что такое дар вечной молодости, сын мой? Мне жаль, что ты пока не понял этого. Вечная молодость и дар, которым владеет египтянка, только средство. Это инструмент для достижения цели.
— Но ты сам назвал это «проклятием вечности».
— Дело не в проклятии вечности. Молодой Лабаши в будущем сможет многое изменить благодаря этой тайне. Не дай ему этого сделать, сын мой.
— Лабаши-Мардук?
— Это он.
— Но Лабаши совсем не интересуется магией, отец. Это легкомысленный юнец, которого интересуют лишь красивые женщины и вино. Что такой человек способен изменить?
— Лабаши-Мардук не всегда будет таким. В будущем он станет великим магом. Он даже сможет превзойти славу своего прадеда Наба. Если дать ему это сделать, сын мой.
— Неужели мы говорим про одного человека, отец?
— Это так, сын мой. И Лабаши станет в свое время первым жрецом Мардука в Вавилоне!
— Лабаши?
— Да.
— И я стану подчиняться Лабаши-Мардуку?
— Станешь, ибо ты жрец Мардука в Вавилоне! Слушай внимательно, сын мой. Ты будешь «стражем вечности». И Лабаши не должен ничего знать про это.
— А что такое «страж вечности»?
— Твоя задача спасти ту, что получила дар от Наба.
— Спасти? Но кого я должен спасти, отец? Дар получила египтянка из Саиса. Где она ныне? Кто это знает?
— Эта женщина будет именовать себя уже по-другому, сын мой. Она станет царицей Карии.
— Кария? Это где-то на краю земли, отец?
— Это не край земли, сын мой. Кария это дальняя сатрапия в Малой Азии с центром в городе Галикарнас.
— И как египтянка станет её царицей?
— Она к тому времени сменит не одно имя.
— Вот как?
Старик продолжил:
— И однажды выберет имя Ада! Запомни его сын мой.
— Ада — царица Карии! — повторил молодой человек.
— Ты помешаешь ему, сын мой. Однажды Лабаши захочет вернуть себе дар своего прадеда. Сделать это он сможет только одним способом.
— И каким же?
— А как вернуть дар волшебства, сын мой?
— Только через кровавую жертву?
— Именно так, сын мой. Получить обратно дар Наба Лабаши сможет, лишь вырвав сердце Ады! И снова дар вечности будет принадлежать роду Наба. А сам Наба не желал этого больше всего. Потому он и сделал твоего деда хранителем. Всем что мы имеем — мы обязаны ему. Наба наш благодетель.
— И мне придется платить долги, отец?
— Так вышло, сын мой. Но Лабаши не должен получить дара вечности обратно!
— Я запомню это, отец.
— Я должен научить тебя одному древнему заклятию. Это заклятие Аллаты или заклятие «раздвоения».
— Раздвоения?
— Это древняя магия, сын мой. Она требует сил и умений.
— И что это такое, отец?
— Благодаря заклятию Аллаты можно вызвать фантом из мира теней.
— Фантом?
— Да. И будет он как две капли воды походить на того, с кого сделан слепок. Ты знаешь, в чем сила Ады?
— В молодости?
— Это да, но Ада рождена смертной. И она может стареть, как и мы с тобой. Но Ада обладает даром обновления. В момент соития с мужичиной она забирает часть его жизненной силы, и молодость возвращается к ней.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие вечности. Культ Чёрной луны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других