История дочери Бритни и Алекса по имени Рия, которая родилась на Плутоне. После невероятных космических приключений и ожесточённых сражений с представителями враждебных цивилизаций, они вынуждены были оставить свою дочь на Земле среди людей. Поначалу всё здесь для девочки было чужим и непонятым. Всей своей душой она рвалась в космос. И только ночные путешествия в чужие миры давали ей небольшую отдушину. Но потом произошли события, резко изменившие её отношение к людям…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рия с Плутона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава
4
Сначала Алекс хотел отвезти Рию к своей маме. Но дома было неспокойно. Он принял решение увезти Рию как можно дальше. Туда, где люди живут счастливо и свободно.
Мама Бритни жила в штате Алабама в небольшом, но уютном и по-своему красивом городке Хантсвилл. Алекс подумал, что Рия будет там, в полной безопасности.
Не прошло и полчаса как они уже стояли на пороге старого, увитого диким виноградом двухэтажного дома.
Вечерело. Вокруг никого не было. Алекса охватило волнение в ожидании встречи со своей тещей, которая официально так и не успела стать таковой. Но они встречались однажды, и вроде бы нашли общий язык. Рие здесь должно понравиться. В этом доме она обретет покой и уют. Американское гражданство, в будущем, ей тоже не повредит.
— Здесь живет твоя бабушка, миссис Картер, — с волнением в голосе тихо проговорил он.
Рия смотрела на все широко открытыми глазами.
— Мама моей мамы? — спросила она.
— Да, — утвердительно кивнул Алекс, все еще не отваживаясь нажать на звонок.
Миссис Памела Диана Картер жила одна в своем доме после смерти мужа, с которым Алексу не довелось встретиться. Отец Бритни покинул этот бренный и суетливый мир задолго до того времени когда Алекс впервые пересек Атлантический океан.
— Папа Алекс, а как ты объяснишь маме мамы Дженни, что мне уже пять лет? Вы же только в прошлом году познакомились? — спокойно спросила Рия.
Алекс от ее слов вздрогнул. Его охватила легкая паника.
Действительно! Как это он мог забыть об этом. Скорее всего, миссис Картер не поверит, что Рия ее внучка, и отправит их, откуда они пришли.
— Что же делать? — растерянно пробормотал он, оглядываясь по сторонам, как будто ища там помощи или какой-то поддержки. Но клумба с красивыми цветами ничем помочь ему не могла, как и старый дуб, раскинувший свои мощные, изогнутые ветки у железной ограды.
— Не волнуйся, папа. Я знаю, что делать, — успокоила его Рия.
— Знаешь? — недоверчиво спросил Алекс, даже не представляя себе, чтобы она такое могла придумать, чтобы убедить миссис Картер, что она ее внучка.
— Знаю, — утвердительно кивнула Рия.
По спине Алекса пробежал холодок, а в горле пересохло. В доли секунда Рия уменьшилась в размере, и на садовой дорожке лежал новорожденный ребенок.
Алекс весь вспотел, словно бежал на время стометровку с чемпионом мира по спринту. На него лукаво смотрели желтые, искрящиеся глаза Рии.
Он наклонился, бережно взял ее на руки, позвонил в звонок.
Звук шагов за закрытой дверью приблизился. Пауза и он увидел перед собой миссис Картер.
Алекса охватило волнение, и он словно защищаясь, протянул ей Рию.
— Ваша внучка, миссис Картер. Рия, — с волнением проговорил он. Когда Алекс волновался, он начинал говорить с заметным акцентом.
— Алекс? Вы? — миссис Картер вздрогнула, но ребенка взяла. Ее слегка морщинистое лицо на миг напряглось, потом смягчилось, губы тронула радостная улыбка.
— А где Бритни? Что-то случилось? — спросила она, поднимая на него глаза.
— Нет, миссис Картер. Она на задании. Вернется не скоро, — добавил Алекс, предвосхитив ее следующий вопрос.
— Алекс, может, войдешь в дом? — предложила миссис Картер.
Алекс хотел, было воспользоваться ее предложением, но передумал. Лучше сделать вид, что он сильно торопится, пока не сболтнул чего-нибудь лишнего или пока Рия не вздумала, снова вырасти прямо на глазах миссис Картер. Тогда объяснить ей, что-либо будет крайне сложно.
— Алекс, для меня твой приезд такая неожиданность, — сказала она пристально на него глядя, словно стараясь прочитать настоящую правду в чертах его лицах или во взгляде.
Но Алекс смотрел на нее прямо и спокойно. Волнение улеглось, и он знал, что нужно говорить.
— Бритни попросила, чтобы я отвез Рию вам.
— Сама она не смогла? Совсем, нет времени проведать старую мать? Я, между прочим, волнуюсь. Могла бы хотя бы позвонить, — с упреком возразила миссис Картер.
— Бритни на задании. Далеко. Вы же знаете, в какой организации она работает.
Миссис Картер утвердительно кивнула.
— Отлично, — с облегчением вздохнул Алекс, — Понимаете, я бы отвез Рию к своим родителям, но у нас неспокойно. Не знаю, чем все закончится.
— Да я слышала. Сочувствую, Алекс, — искренне проговорила миссис Картер, — Прекрасно тебя понимаю. Разумеется, можешь оставить младенца у меня. Одна моя знакомая как раз присматривает за новорожденными детьми. Как я понимаю, ты торопишься? — спросила миссис Картер.
— Вы не ошиблись. Очень тороплюсь.
— Туда где моя дочь?
— Почти, миссис Картер. Не спрашивайте. Я не могу вам сказать всей правды.
— О! — с иронией в голосе воскликнула миссис Картер, и ее лицо на миг помолодело. Алекс сразу представил себе, какой она была много лет назад.
«Наверное, в колледже здорово зажигала! — пронеслось у него в голове, — Самая популярная блондинка. Королева бала и все такое!»
— Можно мне попрощаться с дочкой? — помедлив, спросил он.
Миссис Картер протянула ему младенца.
— Я пока позвоню своей знакомой. Договорюсь о встрече.
Алекс кивнул и взял Рию на руки.
Миссис Картер вернулась в дом. Со стуком захлопнулась дверь.
Вечерело. Алекс остался с Рией наедине. Он чувствовал огромное облегчение оттого, что пристроил Рию в надежном месте.
— Прощай Рия. Мне пора, — тихо проговорил он, — думаю, тебе понравится твой новый дом.
— Мне уже он понравился, — ответила Рия.
Каким-то непонятным образом она снова превратилась в пятилетнего ребенка. Алекс опустил ее на землю и присел перед ней. Погладил ее волосы. Рия довольно прищурилась, и казалось, вот — вот замурлычет словно кошка. Но она не замурклыкала, а сказала нечто такое, что поразило Алекса, словно молния:
— Папа Алекс, ты летишь к Арелу и Ломме? Хочешь спасти нашу маму? — спросила Рия.
— Кто это? Что ты имеешь в виду? — не понял Алекс. Он действительно не понимал, о чем говорит Рия. Он не знал никакого Арела. Не говоря уже о таинственной Ломме.
— Ты их знаешь под другими именами — Ной и Ноя, — объяснила Рия.
— А ты откуда их знаешь? — воскликнул он и сразу же испугался, чтобы его не услышала миссис Картер. Но миссис Картер, похоже, в этот момент говорила по телефону, и ничего не слышала.
Алекс ошибался. Миссис Картер не говорила по телефону. Спрятавшись за шторой окна, она с изумлением смотрела на Рию, которая больше не была младенцем.
— Знаю, — коротко ответила Рия.
— Откуда? Кто тебе сказал о них? — настаивал Алекс.
— Это не имеет значения, — говорить правду Рия не собиралась.
— Ясно, — обескуражено проговорил Алекс, хотя ему ничего не было ясно, — Ты права, доченька. Я, действительно, собираюсь отыскать Ноя и Ною или как ты их называешь Арела и Ломму и попросить их помочь нашей маме.
— Мама Дженни проснется и будет с нами? — радостно воскликнула Рия и хлопнула в ладошки.
— Надеюсь, — улыбнулся в ответ Алекс, — Очень на это надеюсь. Главное, найти их. Ох, подозреваю, это будет не просто сделать.
— Не волнуйся, папа Алекс. Обязательно найдешь. Если сильно захочешь, то обязательно найдешь, и они помогут тебе, — успокоила его Рия.
— Думаешь?
Рия утвердительно кивнула вьющимися волосами.
«Точно как Дженни!» — с болью подумал Алекс.
— Ну, мне пора. Слушайся миссис Картер, то есть свою бабушку и не давай себя в обиду.
— Не волнуйся, со мной все будет в порядке, — заверила его Рия, — Передавай привет Арелу и Ломме, когда найдешь их.
— Они знают о твоем существовании?
Рия на миг задумалась.
— Уже да, — с паузой ответила она.
— Вот как? Интересно. Ладно, передам. Дай я тебя поцелую в лоб.
Алекс поцеловал Рию и увидел, что на земле снова лежит безмятежный и всем довольный младенец. Он взял его на руки, выпрямился. Все происходившее казалось ему каким — то мистическим сном. Но он знал, что это не сон.
Выждав для приличия некоторое время, на пороге, снова появилась миссис Картер.
— Моя знакомая согласилась присмотреть на Рией, — сказала она просто, словно ничего не видела.
— Ну, и отлично. Мне пора, миссис Картер. Всего вам доброго. Если будет возможность, я дам о себе знать. Или Бритни.
— Лучше если это будет моя дочь, — сдержанно проговорила миссис Картер.
Алекс улыбнулся, и ничего больше не сказав, быстро направился к калитке.
Миссис Картер с младенцем на руках смотрела ему в след.
Когда Алекс исчез, она вернулась в дом. Положила Рию на кушетку и некоторое время внимательно ее разглядывала. Рия смотрела на нее, но расти, и не собиралась. Видно решила быть настоящим младенцем.
— Ладно, — сказала миссис Картер, — Утром посмотрим, что и как. А теперь пора спать.
Она вздрогнула и побледнела. Рия закрыла глаза и сладко уже сопела. Казалось, маленькая девочка крепко спала.
На цыпочках миссис Картер вышла из комнаты, подошла к столу, взяла фотографию Бритни.
— Хотела бы я знать, что все это означает, — проговорила она и положила фотографию на место.
Миссис Картер почувствовала, что она уже успела полюбить свою так неожиданно появившуюся в ее жизни внучку всем сердцем.
Приближалась ночь. Пел сверчок. Кругом было тихо и спокойно.
Когда миссис Картер вышла из комнаты, Рия открыла свои лучистые глаза, превратилась в десятилетнюю девочку и исчезла.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рия с Плутона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других