История дочери Бритни и Алекса по имени Рия, которая родилась на Плутоне. После невероятных космических приключений и ожесточённых сражений с представителями враждебных цивилизаций, они вынуждены были оставить свою дочь на Земле среди людей. Поначалу всё здесь для девочки было чужим и непонятым. Всей своей душой она рвалась в космос. И только ночные путешествия в чужие миры давали ей небольшую отдушину. Но потом произошли события, резко изменившие её отношение к людям…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рия с Плутона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава
9
Миссис Картер собиралась в магазин за покупками.
— Рия, может тебе что-то купить или поедешь со мной? — спросила она свою внучку.
— Спасибо, миссис Картер, не могу. Дела, — спокойно ответила Рия и посмотрела на миссис Картер своими лучистыми глазами.
— Рия, — мягко заговорила миссис Картер, — Давно хотела тебе сказать, пожалуйста, не называй меня миссис Картер. Я твоя бабушка. Понимаешь? Называй меня просто бабушка без «миссис Картер».
Рия утвердительно кивнула.
— Хорошо, бабушка, миссис Картер, — проговорила она и посмотрела прямо в глаза пожилой леди.
Миссис Картер вздохнула и пожала плечами.
— Вижу, тебя не исправить. Интересно, как ты называешь своих родителей?
— Папа Алекс и мама Дженни, — ответила Рия.
— А почему не просто папа и мама? — удивилась миссис Картер, которая ничего не понимала.
Рия хитро улыбнулась.
— Не знаю. Так нужно.
— Кому нужно?
— Не знаю. Знаю только, что так нужно.
— Ладно, — уступила миссис Картер, — Так что тебе купить? Может журнал для девочек или из одежды что-нибудь?
— Спасибо бабушка, миссис Картер. У меня все есть. Купите мне семена цветов.
— Семена цветов? — удивилась миссис Картер.
— Да, семена цветов. Хочу посеять на клумбе.
— Кто же в июле сеет цветы? — удивилась миссис Картер, — Поздно уже. Они не взойдут.
— Не волнуйтесь, бабушка миссис Картер. Мои взойдут, — с ударением на слове «мои» заверила ее Рия.
Миссис Картер пристально посмотрела на девочку и решила с ней не спорить. Она почему-то нисколько не сомневалась, что семена, посеянные Рией, взойдут не только в июле, но даже в середине зимы.
— Тебе семена, каких цветов купить?
— Любых. Но лучше больших и разных, — ответила Рия.
— Ясно. Постараюсь не забыть.
Миссис Картер отправилась за покупками, а Рия сосредоточенно о чем-то размышляла. Наконец она приняла какое — то решение и довольно улыбнулась.
День еще только начинался. Все еще было впереди. Она вышла на улицу и принялась разглядывать цветы, которые зацвели этой ночью. Их было много, и Рия старалась как можно лучше рассмотреть и запомнить каждый цветок.
…Вечером, когда миссис Картер уснула Рия, решила сделать доброе дело. На цыпочках, стараясь не разбудить старую женщину, она тихо пробралась в ее комнату и остановилась возле кровати, на которой спала миссис Картер. Некоторое время Рия внимательно изучала морщинистое лицо миссис Картер, потом принялась разглядывать фотографии с изображением молодой и симпатичной девушки. Это была миссис Картер в годы своей далекой, бурной молодости.
Изучив все фотографии, Рия снова вернулась к кровати миссис Картер. Пристальный взгляд необычной девочки, казалось, прикипел к лицу старой женщины. И тут начало происходить нечто необычное. Морщинистое лицо миссис Картер начало разглаживаться, выравниваться, молодеть на глазах. На желтых в пигментных пятнах щеках снова появился румянец, кожа сделалась упругой и молодой. Все тело миссис Картер молодело, превращая миссис Картер в точную копию девушки изображенной на многочисленных фотографиях. Дряхлая, почти незаметная грудь, приподнялась, приобрела соблазнительные формы. Фиолетовые, редкие волосы на головы сделались густыми, вьющимися и длинными.
Минут через двадцать все было закончено, и на кровати лежала совсем уже другая миссис Картер. Наверное, она что — то почувствовала, потому что внезапно открыла глаза и села на кровати.
— Рия, что ты здесь делаешь? — испуганно воскликнула она, — Что-то случилось? Пожар? Воры?
Рия отрицательно покачала головой.
— Пожара нет. Воры на соседней улице, но туда уже едет полиция, — она молча поднесла миссис Картер зеркало.
Миссис Картер взяла его, посмотрела и обмерла. Почти минуту она всматривалась в свое изображение, и ей казалось, что она спит, и во сне снова превратилась в молодую и красивую девушку.
— Как это? Что это? — в шоке воскликнула она, притрагиваясь рукой к своему лицу, — Этого не может быть. Это ты сделала! — она посмотрела на Рию.
— Я, — просто ответила Рия.
— Но как? Это же невозможно! — миссис Картер казалось, что она спит, и ей снится прекрасный, волшебный сон. Она снова превратилась в молодую девушку. Тайная мечта каждой пожилой женщины.
— Это мой вам подарок, — ответила Рия, — Вы позволили мне жить в вашем доме, и ни о чем меня не расспрашиваете. Вот я и решила вас отблагодарить.
— Долго я такой буду или только до утра?
— Долго.
— А соседи? Что я скажу соседям?
— Скажете, что вы старшая дочь миссис Картер, Одри. Сама миссис Картер отправилась в кругосветный круиз, — казалось, Рия обо всем уже подумала.
— А ты? Кто ты мне? Дочь?
— Я бы предпочла быть вашей племянницей, — ответила Рия.
— Согласна, — бывшая миссис Картер, а теперь Одри спрыгнула с кровати и подбежала к большому зеркалу.
Она вертелась во все стороны перед зеркалом. Проводила руками по своему молодому, стройному и упругому телу. Ей казалось, что она все-таки спит или если не спит, то грезит наяву. Поверить в то, что она каким-то необъяснимым образом снова стала молодой и привлекательной она никак не могла. Не могла и боялась. Боялась, что вдруг все исчезнет, и она снова увидит в зеркале старуху, с которой мысленно давно уже смирилась.
Но шли минуты, и все оставалось на прежнем месте. В старуху она не превращалась.
— Наверное, после полуночи, — прошептала она скорее самой себе, чем Рие.
— Бабушка миссис Картер — это вам не сказка о золушке. Ничего плохого с вами не случится ни после полуночи, ни завтра, ни даже после завтра или через месяц, — заверила молодую женщину Рия.
Миссис Картер подбежала к ней, крепко обняла и поцеловала.
— Я так рада. Ты просто не представляешь. Я счастлива!
Рия улыбнулась в ответ. Ей было приятно видеть в доме миссис Картер молодую энергичную и привлекательную женщину, а не старуху с морщинистым, изможденным болезнями и прожитыми годами лицом. Все изменения Рия сделала больше для себя, чем для миссис Картер.
— Я тоже рада, что вам нравится, миссис Картер, — ответила она.
Помолодевшая женщина вдруг задумалась, затем весело улыбнулась.
— Нет, спать я больше не могу. Просто не смогу уснуть. Пожалуй, поеду в бар или даже в ресторан. Я там тысячу лет уже не была. Вспомню молодость!
— Правильно, езжайте, — поддержала ее Рия.
— Ты серьезно считаешь, что мне нужно поехать? — удивилась миссис Картер.
— Конечно. Почему бы и нет, — улыбнулась Рия, — Вы теперь молодая, привлекательная женщина.
— Ты права, — миссис Картер принялась торопливо собираться, как будто от этого зависело, как долго она будет оставаться молодой.
— А я там не превращусь снова в старуху? — неожиданно спросила она, — Не хочется людей пугать.
— Вы теперь Одри, а не ваша мама, пожилая миссис Картер. По — крайней мере при посторонних именно так я вас буду называть. Ваша мама, как я уже говорила, уехала в круиз, — спокойно ответила Рия.
— Отлично, — миссис Картер продолжила свои сборы. Когда все было готово, она выпила для храбрости немного водки и сказала:
— Ну, как я тебе?
— Шикарно.
— Ты серьезно?
— Абсолютно! — заверила ее Рия.
— Тогда я пошла?
— Идите. Желаю хорошо повеселиться.
— Спасибо. А, да ты сама не будешь бояться?
— Не беспокойтесь, бабушка миссис Картер тетя Одри. Со мной все будет в порядке.
— Не сомневаюсь. Ну, все, Рия, кушай и ложись спать. Я тебе так благодарна, так благодарна, у меня просто нет слов, чтобы выразить все те чувства, которые я сейчас испытываю, — миссис Картер еще раз поцеловала Рию и вышла из дому.
Рия кушать не стала и пошла в свою комнату. Раньше утра ожидать возвращения помолодевшей миссис Картер не следовало.
— Бедные люди, — тихо проговорила она, лежа в своей кровати, — Самоуверенные когда молодые и здоровые, и беспомощные и жалкие когда состарятся. Рия закрыла глаза и попыталась уснуть. Кошка миссис Картер сидевшая на подоконнике охраняла ее сон.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Рия с Плутона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других