Тим осмотрелся. Впереди рваное, гнутое железо, сквозь которое видно, что взрыв уничтожил не только мостик, но и окружающие его отсеки. Воображение сразу нарисовало картинку, где его мизерная фигурка стоит почти на самом верху огромного, уходящего вниз на десятки уровней покатого носа эсминца. Вокруг, на несколько уровней вверх и вниз, всё разрушено, вырвано с мясом и выброшено в космос.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тим. Часть II предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Вечером, все кроме несущей охрану пары собрались за столом в трапезной. Тим отделался общими фразами и показом посредством ручника кадров инфо-канала, а вот на Дарьяла с расспросами насели основательно. Тим видел, насколько Дарьял сам до сих пор подавлен увиденным, видел, как тому непросто пережить всё заново, но положение обязывало, и глава поселения подробно отвечал на каждый вопрос.
Сегодня и тарелки были глубже, и порции больше, и даже звякнули бокалы за их благополучное возвращение. Опять посыпались вопросы, но Дарьял наконец не выдержал и затребовал тишины. Какое-то время в трапезной слышался лишь звон посуды и редкие, короткие фразы.
— Спасибо тебе, — закончив с едой и отложив прибор, произнёс Дарьял, глядя на Тима, — без тебя я бы не выбрался.
— Выбрался бы, — отмахнулся тот и, желая наконец уйти от этого разговора, попытался сменить тему, — ты сам видел камень, о котором мы с той рыжей тёткой говорили?
Мыслями Тима вновь завладели события, которые быстро затмили впечатления от обстрела. Невероятность произошедшего уже сейчас наполнила его сомнениями. Тим даже себе не мог теперь ответить, случилось это или нет. Стало казаться, что просто пригрезилось, от жары, или чего-то ещё, но всё же пригрезилось.
— Видел, — кивнул Дарьял, — а что?
— Странный такой камень, — осторожно начал Тим, решив не болтать лишнего, пока сам хоть что-то не прояснит.
— Камень как камень, что в нём странного?
— Ты на него вблизи смотрел?
— Смотрел, знаки какие-то полустёртые на нём выбиты. Сказали, он очень старый.
— И всё?
— Вроде да.
— Дался тебе этот камень, — вклинился Варг, — вы еле ноги унесли, а ты о камне каком-то речь заводишь. Страшно было?
— Было, — ответил Тим, досадуя, что Варг опять вернул их к обстрелу.
— Но ты не растерялся, — продолжил он, — спасся сам, спас Дарьяла. Всё сделал правильно, значит знал как, — вёл он цепочку размышлений, — этому учат в пехоте?
— Наверное, — пожал Тим плечами, — я прослушал ускоренный курс, там этой темы не касались.
— Откуда тогда знал, что делать?
— Я видел последствия такого удара.
— Видел? Ты об этом не рассказывал, почему?
— Не о чем.
— Да ну? — послышалось недоверие в его голосе, — лично я не прочь узнать, как себя вести в такой ситуации.
— Я же сказал: всё, что знаю, будет и твоим.
— Тактика, стратегия, огневая подготовка. Я помню эти слова, — не отставал Варг, — мне интересны истории, в которых ты сам применял то, о чём говоришь.
— Они всегда разные, — ответил Тим, — надо знать правила и применять их согласно условиям. Ты часто видел охоту, похожую на другую?
— Ни разу.
— Здесь так же.
— На охоте, — скривил Варг губы, — помогли тебе сегодня знания охотника?
— Немного.
— О том и говорю. Поэтому ты и должен рассказать мне всё и в подробностях.
— Для чего в подробностях?
— А может, я тоже в пехоту собрался.
— Ты? — прыснула со смеха Кира, — в пехоту, — добавила она, — Варг, у нас рыба кончается, ты бы лучше об этом думал.
— А ты мне не указывай, о чём думать, — зло зыркнув на Киру, вспылил Варг, — ты кто? Что ты вообще видела кроме вкусной еды и мягкой постели, — напустился он на притихшую девушку, — просидела за спиной Дарьяла, а теперь меня учить взялась. Сиди помалкивай.
В трапезной повисла тишина. Подобное здесь случилось впервые.
— Ты думаешь… — пылил Варг, но Дарьял перебил.
— Рот закрой, — сказал спокойно, но так, что Варг осёкся.
На глазах Киры навернулись слёзы. Она явно хотела пошутить и совсем не ожидала такой реакции.
Варг между тем вскочил на ноги, отшвырнул тарелку, которая упала на пол и разлетелась вдребезги.
— Закрыл, — зло посмотрев на Дарьяла, он обошёл стол и направился к выходу.
— Вернись, — потребовал Дарьял.
— А то что? — на секунду остановившись, обернулся Варг, — что ты мне сделаешь, кто ты вообще такой, чтобы мной командовать? Я тебя на охоте пару раз всего видел. За то, что к себе взял, спасибо, но унижать себя я не позволю.
Хлопнула дверь.
— Сейчас я ему растолкую, — хмуро посмотрев в сторону двери, Фрост упёр в стол ладони, собираясь подняться.
— Я сам, — отозвался Тим и поспешно вскочил.
На секунду Фрост застыл, затем кивнул и нехотя сел на место. Сие стало откровением и не только для Тима. Фрост был вдвое старше. Его считали в поселении самым отчаянным охотником. Суровый и молчаливый, невозмутимый в любой ситуации, он один из всего поселения отваживался охотиться в одиночку. Когда Фрост выходил в составе заготовительной партии, это считалось хорошим знаком. Он практически жил за частоколом, каждый раз возвращаясь с ворохом шкур или с тюками вяленого мяса. Этот человек ничего не боялся, а в спорах, которые нет-нет да и случались в поселении, если Фрост был уверен в своей правоте, то становился жёстким и бескомпромиссным. С ним старались не скандалить.
Сейчас Фрост в своей правоте был уверен, а Тим хорошо помнил железные затрещины, которые он раздавал, считая, что кто-то филонит. Они уже не дети, и на этот раз затрещиной Варг не отделается. Поэтому и подскочил. Остановить Фроста в принятом решении никто ни разу не смог, но сейчас, посмотрев Тиму в глаза, он согласно кивнул. Не дожидаясь, пока Фрост передумает, Тим направился к выходу.
Варг не ушёл. Отойдя на пару метров от входа, он стоял и смотрел на медленно тающий в наступающих сумерках лес. Тим поёжился, выданный взамен постиранной формы комбинезон продувался прохладным ветром.
— За тобой Фрост идти собирался, — сказал он, подойдя и встав рядом с Варгом.
— Да Хал с ним, — огрызнулся тот, — что он мне сделает?
— По макушке треснет.
— В ответ получит.
Зашёл по-другому.
— С чего ты взял, что Кира тебя унизила?
— А разве нет?
— Чем хоть, Варг?
— Тем, что я только и способен ловить рыбу, это не оскорбление? Ты слышал, как она это говорила?
— Ну, ты кретин, — искренне возмутился Тим, — Кира только и делает, что вокруг всех прыгает, желая помочь, а вокруг тебя больше всех, если ты не заметил, а ты издевательство увидел? Ты нормальный?
— Думай, что хочешь, мне всё равно.
— Всё равно?
Сделав шаг, Тим встал напротив Варга.
— Повтори, — потребовал он.
— Ну ладно, не всё равно и что?
— Сейчас ты вернёшься и извинишься перед Кирой.
— А если нет?
— А если нет, то помощи от меня не жди. Мы друзья, Варг, но Киру ты обидел зря.
— Откажешься со мной к моим бывшим хозяевам съездить?
— Откажусь.
— Так и думал, — лицо Варга скривила ухмылка, — конечно, зачем тебе? Тим у нас в почёте, Дарьял в друзьях, даже Фрост, как оказалось, тебя слушает, зачем рисковать ради Варга, да? Наобещал, а теперь условия ставишь.
— Идёт, — сдался Тим, — условий больше не будет, обещал, значит, обещал. Но в таком случае, если ты сейчас не извинишься, то просто получишь в морду. Я не шучу, Варг: или ты сам идёшь и просишь прощения, или выхватишь и всё равно пойдёшь.
— Думаешь, я испугался?
— Это не про тебя, — сказал Тим, — но сколько раз мы с тобой дрались, столько раз ты и получал, уверен, сейчас ничего не изменится.
— Ты к этим тварям со мной поедешь?
— Поеду, я ведь сказал.
— Ты говоришь, а потом пятишься, как виронский Лемох.
— Поеду.
— Тогда идём, — сказал Варг, будто ничего не случилось.
Перед Кирой извинялся стоя. Прижимая ладони к сердцу и обзывая себя плохими словами, он упросил Киру улыбнуться и сказать, что она всё забыла. Едва Варг сел за стол, о себе напомнил Дарьял.
— Убери за собой, — указал он на разбитую тарелку и остатки пищи.
Варг встал и зашарил взглядом в поисках мусорного бака.
— Варг, возле плит стоит и совок там, — подскочила Кира, — я сейчас принесу.
— Сядь, — сказал ей Фрост и посмотрел на Варга, — сам нагадил, сам уберёт.
Когда, убрав, Варг сел на место, то к всеобщему облегчению извинился и перед Дарьялом. На этом об инциденте забыли. Разговор постепенно вновь перетёк к удару по Сайдону, но теперь не выдержал Тим. Проигнорировав очередной вопрос, он окликнул Дарьяла.
— Ты говорил, что как только вызволим младших, то отправишь их учиться, есть такая возможность?
— Обязанность, Тим, все граждане верхних миров обязаны быть образованными, как только наша детвора получит статус, то сразу определим в центры.
— Не думал, что образованию здесь уделяется столько внимания.
— А как же иначе? — спросил Дарьял и сам же принялся отвечать, — иначе деградация. Граждане должны быть образованными, это фундамент любого общества. Многое из прежних достижений утеряно, но даже поддержка того, что осталось, требует огромного количества знаний. Не говорю уже о новых открытиях, которые тоже есть.
— Это радует.
— Ещё как, — кивнул Дарьял, — Сайдон развивается, а это важно.
— Странно так, — озвучил Тим пришедшую мысль, — вроде все умные, развиваются, детей учат, но в то же время торгуют людьми.
— Да плевать всем на людей, — воскликнул Дарьял, — людей много, и никому нет до них дела.
— Вот это точно, — вставил Фрост.
— Нам очень повезло оказаться на одном из верхних миров, — продолжил Дарьял, — будь мы выходцами с любой звёздной системы, то статуса жителя планеты Сайдон нам не видать. Статус присваивается лишь раз. Нам по их же законам статус положен именно на месте обращения, поэтому всех наших сюда и все мы становимся гражданами верхнего мира со всеми его привилегиями.
Дарьял протянул руку, налил из кувшина травяную настойку Вилмы, сделал несколько глотков, поставил кружку и осмотрел сидящих за столом.
— На верхних мирах сосредоточены власть и знания. Остальные системы лишь источник ресурсов для таких как эта. Все остальные живут по другим законам. Там только знания позволяющие обслуживать технику и инфраструктуру. Все заметные умы получают право выбрать для проживания любой из верхних миров и с переездом не тянут. Так что после всех мытарств и злоключений мы оказались в самом наилучшем для жизни месте.
— Я слышал, что ни один из союзов так и не восстановил строительство космических кораблей, это так? — спросил Тим.
— Говорят, так, — ответил Дарьял, — утеряна часть технологий, которые воспроизвести на местной научной базе невозможно.
— Не утеряны, а уничтожены, — вступила в разговор Вилма.
На заинтересованный взгляд Тима пояснила.
— Я в доме работала у чина, связанного с космосом. Они там часто собирались, и я слышала, что информация по процессам заливки и активации силовых модулей уничтожена планомерно и точечно. Повторила слово в слово, именно так говорили они.
— Неудивительно, — отреагировал Дарьял, — в первую очередь хотели лишить противника преимущества в космосе. Вот и старались.
— Даже перестарались, — опять подал голос Фрост, — перестарались так, что наводит на подозрения.
— Тебя, Фрост, всё наводит на подозрения, — впервые за день губы Дарьяла растянула то ли улыбка, то ли усмешка, — ты не ты, если что-то вдруг неподозрительно.
Ещё через час Дарьял велел закругляться. Напомнив, что дела никто не отменял, он отправил всех спать. Зайдя в корпус, Тим обратил внимание, что оба охранника зашли следом и заперли дверь.
***
Девять следующих дней пролетели как один. Всё это время Тим посвятил просвещению поселенцев в плане военной подготовки. И хоть собственных знаний был мизер, но столько говорить Тиму не приходилось никогда в жизни. К ночи казалось, что язык распух и откажется шевелиться. Если днями Тим знакомил с оружием и занимался с двумя-тремя поселенцами, освобождёнными от работ, то за ужином на него наседали всем скопом. Напрягая память, он старался выгрести из её уголков всё, что помнил и знал сам. Местами прикладывал ситуации, в которых был лично, и теория дополнялась примером. От охотников, вникающих в каждую мелочь, следовала масса уточняющих вопросов, болтать в результате приходилось без умолку.
Сегодня из трапезной ушёл раньше обычного. Накрылся одеялом и уже закрыл глаза, когда ручник подал признаки жизни. Тим впервые получил прямой запрос на связь, поэтому вздрогнул, когда браслет вдруг сжался, отпустил запястье и снова сжался. Включив проекцию экрана, встретился взглядом с сержантом.
Несколько секунд молча смотрели друг на друга.
— Ну-ка, ну-ка, дай-ка на рожу твою посмотреть, повернись, — стало первым, что Тим услышал.
Судя по фону, Скарт сидел в кресле наводчика одной из палубных батарей крейсера.
— Мелким ты мне больше нравился, — заявил Скарт, — кто теперь в отстойниках ползать будет?
— Рад, что не я.
— А я не рад, — вполне искренне сказал Скарт, — ты что в этой дыре потерял?
— Где? — не понял Тим.
— Твой сигнал идёт из глухой дыры в районе Сайдона.
— Живу. Дарьял старую метеостанцию купил, теперь мы все там.
Совершив невидимые Тиму манипуляции, сержант кивнул.
— А, ну да, — проговорил он, — вижу крыши среди деревьев. Вас даже здесь в зад мира тянет, — усмехнулся он, — жарить на кострах и гадить в кустах — это у вас в крови. Ты хоть моешься там?
— Как это «вижу»? — встрепенулся Тим, только сейчас вникнув в его слова, — откуда, ты где?
— Над тобой.
— Закончили ремонт?
— Ага, — усмехнулся Скарт, — буксира, который нас сюда притащил. Маршевый менять будут здесь, на орбите Сайдона. Мы сейчас в качестве стационарной огневой точки, мишень, короче. Сколько тебе в дезертирах ещё ходить?
— Два месяца.
— Тогда найдёшь нас быстро. Объявили, что ремонт займёт минимум полгода.
— Понятно.
— Премиальные видел?
— Видел.
— Половину отдашь.
— С какого это? — возмутился Тим.
— С такого, что гурт работал, а ты в простыни кутался.
— Это приказ?
— Нет, просьба.
— Тогда я ничего не отдам, — заявил Тим, полный решимости оставить деньги Дарьялу.
— О-о-о, — осклабился сержант, — умный стал.
— Сами научили. Почему я должен…
— Заткнись, Вирон, это Лила с Эйшором спорят, отдашь или нет.
— Надеюсь, Лила проиграла.
— Так и есть.
— Привет Эйшору.
За несколько следующих минут Тим узнал, что оставленные на борту гурты, наводчики и прислуга орудийных палуб, маются от безделья. Узнал, что идут бои за Тэру, последний верхний мир Сурийцев. Узнал, что Сурийских флот уничтожен, а удар по Сайдону — акт отчаяния, приговоривший последнюю их эскадру. Уйти удалось двум потрёпанным крейсерам и эсминцу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тим. Часть II предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других