Бессмертие — то, что недоступно живым существам, но так ли это на самом деле? Что, если один могущественный господин сумеет создать ритуал по его обретению? Королевство Тариния, что стоит на шатком мире. Народы — поработители и порабощенные недовольные бездарным королем. Пятеро одаренных с непростыми судьбами, объединенные единой целью. Через что им придется пройти, чтобы не стать безмолвными марионетками в руках своего господина? И что же делать девушке, в которой, по воле судьбы, сплелись две противоречивые силы?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пробудившая огонь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 14
Кейр холодно смотрел прямо на меня. Я мысленно порадовалась, что его глаза были серого цвета, а не те жуткие красные глазищи, будто налитые кровью.
«Интересно, как давно он вот так вот сидит и смотрит?» — рассеяно подумала я про себя.
— Эмм, ты никого не убил? — я не знала, как лучше нарушить это гнетущее молчание, и в итоге спросила первое, что пришло в голову.
Кейр никак не изменился в лице. Но откуда-то я знала, что он очень зол. А еще я знала, что мы в комнате одни. А значит его злость будет направлена именно на меня.
— Тебя всерьез волнует это?! — почти прошипел он, метая в меня молнии глазами.
Я подумала, что мне не стоит перед ним робеть, и смело пошла в атаку.
— Ну да, ты ведь их душил. На моих глазах люди буквально синели! Так что? — спросила я, медленно спуская ноги с кровати.
На мне было длинное белое платье для сна, которого, насколько я помню, не было при мне раньше. Видимо, мое недоумение было вполне читаемо, и Кейр пояснил:
— Я попросил служанку переодеть тебя, эту рубаху тоже она принесла.
Я кивнула сама себе. И принялась внимательно разглядывать колени и ступни на предмет повреждений тьмой, лишь бы не встречаться глазами с Кейром. Но, как я ни всматривалась, ничего особенного не увидела.
— Ярика, ты хоть понимаешь, что могла умереть? — почти ласково спросил Кейр. — Чем ты вообще думала, когда полезла ко мне?! — теперь терпение ему явно изменило, и он так резко вскочил со стула, что тот с грохотом опрокинулся на спинку.
— Ты рискнула собой и ради кого?! Ради каких-то подонков, которые хотели тебя… — он резко прервался, шумно выдохнул и принялся резко мерить шагами комнату. Я непроизвольно следила за его рваными движениями.
— Ну, они ведь люди, они не знали, с кем связались, — флегматично проговорила я. — Тем более они приняли тебя за бедного странника, ведь ты сам сказал, что ты полукровка и твоя внешность отличается от облика чистокровных темных дроу.
— Ты что же, пытаешься их оправдать, после того что они сделали?! — свистяще выдохнул он. Я покачала головой.
— Я была так рада видеть тебя, Кейр, — честно призналась я, наблюдая, как удивление медленно расползается по его лицу.
— Как ты понял, что у меня неприятности? — с любопытством спросила я.
Кейр нахмурился, но все же ответил:
— Я заметил, что эта компания уж как-то слишком быстро покинула общий зал, да и потом, они, видимо, заплатили одной из служанок, чтобы она меня задержала. Все это показалось мне странным, и я сразу поспешил к тебе.
Я понимающе кивнула.
— Я рад, что успел вовремя. Если бы что-то случилось, это была бы полностью моя вина, — он смотрел на меня еще с минуту. — Я пойду, принесу тебе завтрак, — бросил он, направляясь к выходу.
— Погоди, ты не ответил, выжили ли они? — крикнула ему в спину я.
Он обернулся и смерил меня своим холодным взглядом.
— Да, все трое, — сухо проговорил он, закрывая дверь.
…
Пока Кейр ходил за завтраком, я успела переодеться в дорожную одежду и рассмотреть в маленьком зеркале около купели впечатляющий синяк, что уже разливался на моей правой щеке. Должно пройти много времени, прежде чем я смогу спокойно смотреться в зеркало!
После завтрака, который мне лично принес Кейр, мы спустились в главный зал, где Кейр быстро рассчитался за все. А затем мы перешли в конюшню за конем, который при виде нас радостно зафыркал.
У меня не было никакой сумки, а складывать дорогой мне гребень и остатки жидкости для волос в узелок с запасной одеждой, казалось ненадежным. Поэтому я убрала все в широкий внутренний карман своего потрепанного плаща, где еще лежали в тонком пакетике круглые таблетки, которые отдал мне Трев на прощание. Вспомнив о друге, на лице сама собой появилась грустная улыбка.
«А ведь я так и не узнала, кто же выкупил его!» — с отчаянием подумала я.
Мы быстро двигались в общем потоке, заполнившем улицы, приближаясь прямо к выезду из города.
«А дальше будет Летний! Неужели дорога осталась позади, и я наконец встречусь с господином, о котором так много рассказывал Кейр!» — меня переполняло предвкушение.
— Хватит ерзать, не то пойдешь пешком! — ворчливо пробурчал Кейр мне на ухо.
Он вел себя еще холодней и по большей части молчал. Я не обращала на него внимания и старалась вести себя как обычно. Хоть в глубине меня и поселился необъяснимый страх перед тем Кейром, которого я видела тогда в комнате.
Весь его облик будто сотканный из тьмы и красные, словно налитые кровью глаза. Дрожь непроизвольно пробежала по телу. И я решительно откинула подобные мысли.
Как только город остался позади, перед нами вновь раскинулся бесконечный простор. Дорога вела прямо за горизонт, и я наслаждалась нашей свободной и быстрой скачкой.
Иногда нам встречались груженые продовольствием и другими товарами возы, которые держали путь в город на торговлю. Мы без проблем огибали их, чтобы вновь продолжить путь, который с каждым часом езды приближал нас к загородному поместью феникса!
…
Когда окончательно догорел закат, а на небе вспыхнули звезды, копыта коня звонко зацокали по каменной дорожке, которая вела в поместье. Я с любопытством разглядывала вид, который мне открывался. Само здание было просто огромно! Это был будто настоящий дворец. В темноте мне было сложно судить об изысканности архитектуры, но я не сомневалась, что при свете дня, смогу как следует насладиться ее красотой. Мы продвигались вдоль просторного парка, где деревья и кусты были подстрижены в различные причудливые формы. Краем глаза я заметила небольшую уютную беседку, увитую плющом. Ее резные дверцы были чуть приоткрыты.
В самом доме было много окон, где все еще ярко горел свет, несмотря на поздний час. Очевидно, что обитатели этого огромного поместья еще не собирались спать. Я видела, как горничные быстро передвигались по коридорам, переговариваясь между собой. Что происходило в комнатах, с улицы было просто невозможно увидеть из-за плотных штор.
Кейр остановился прямо перед главным входом и ссадил меня с коня. К нам уже спешил, откуда-то сбоку конюшенный.
— Добрый вечер, Керрейен, очень рады вашему прибытию! Надеюсь, дорога вас не слишком утомила! — слуга низко поклонился. Присмотревшись к немолодому мужчине, я поняла, что тот явно оборотень. Его глаза имели характерную форму зрачка, что не оставляло никаких сомнений в его расе.
Кейр кивнул и молча передал мужчине поводья.
— Багодарю. Идем, красавец — сказал он с любовью оглаживая коня по шее, а затем повел его, удаляясь дальше по дорожке.
— Керрейен? — тихо пробормотала я, пробуя выговорить его полное имя. За что удостоилась очередного холодного взгляда.
Так же, не говоря ни слова, он стал подниматься по главной лестнице, и я, помедлив, последовала за ним.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Пробудившая огонь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других