Мой жених отказался от меня, заявив, что полюбил другую. Но как будто этого оказалось мало, меня ещё и изгнали в земли проклятых. Я думала, что и забыли, но через время мой бывший жених явился вновь, уже в другом статусе… Я ему нужна? О, теперь я ставлю условия!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Брошенная невеста короля драконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Я готова вскочить и обнять Карию, но порыв останавливает то, что я её не вижу и рискую во что-нибудь врезаться.
— Спасибо, — прижимаю я ладони к груди.
— Спите, — хмыкает Кария и, судя по звуку, переворачивается на другой бок. — Завтра силы понадобятся.
— Да. Но для начала мне надо проверить свои вещи.
Всё же приходится встать, нащупать и открыть довольно большой чемодан. Чем больше перебираю, тем больше понимаю, что они продумали всё. Тут нет нарядных платьев, только практичная одежда, запасная обувь и пара тёплых вещей. То есть, как минимум до осени меня не ждут обратно. Или думают, что я выживу до осени?
Из украшений находятся только пара небольших. Я беру свои серёжки и браслет — подарок, сделанный Артэном, и отдаю их Карии. Она не хочет брать, но я настаиваю, грожусь, что просто выброшу, так что ей ничего не остаётся кроме как согласиться.
А ещё в чемодане лежит несколько яблок. Мой любимый сорт, сладкий и ароматный. Это очень трогательно, но такая забота сбивает меня с толку. Способ попрощаться, проводить в последний путь с чистой совестью?
В душе полный раздрай, и чтобы не впасть в уныние, я сосредотачиваюсь на деле. Достаю одежду на завтра, готовлюсь ко сну. Ворочаюсь половину ночи, а под утро просыпаюсь от того, что скрипит дверь в нашу комнату.
— Кария? — обеспокоенно приподнимаюсь на кровати. Зрение начинает возвращаться: я вижу световые пятна.
— Это я. Пора собираться, — отвечает Кария, и я выдыхаю.
— Куда-то выходила? — спрашиваю я, пока нащупываю одежду.
— Да… проверить всё. Можем идти.
Я собираюсь как никогда быстро. Кария берёт на себя вещи, а я касаюсь её плеча и иду следом. Мы очень тихо спускаемся и уходим из таверны на свежий прохладный поутру воздух.
Идём молча. Только минут через двадцать я перестаю так сильно прислушиваться к звукам и чуть успокаиваю сердце. Кажется, пока что всё складывается.
— Кария. Скажи, где мы, как далеко ушли?
— Не очень-то. Но мы идём тропкой через лес, так что нас сложнее увидеть. Когда выйдем к деревне, в дом попросимся, пересидим. А там я найду, куда вас пристроить.
— Родственников у тебя нет? — уточняю я, потому что у меня сложилось такое впечатление по её ответам. — Извини, если лезу не в своё дело.
— Нет. Есть двоюродная бабушка, но она… к ней лучше не идти.
Прекращаю расспросы. Какое мне дело до дальней родственницы Карии и причины, почему лучше с ней не встречаться?
Под ногами шуршит трава, я закрываю глаза, потому что всё равно ничего не вижу. Представляю лес, по которому мы идём, и в какой-то момент мне кажется, что он реальный.
Воздух наполняется озоном как перед грозой. Знакомый запах, я часто его чувствовала на занятиях по магии. Гарпии! Рядом маг?
— Кария, осторожнее, — останавливаюсь я.
— Поздно осторожничать, леди Плант, — раздаётся хриплый голос. — Надо было оставаться в таверне.
Из моих уст срывается ругательство, несвойственное леди.
— Теперь не жалуйтесь. Поедем дальше под заклятьем.
Воздух потрескивает, я понимаю что это за заклинание. Оно похоже на удар молнией, проходится током по телу, посылая оцепенение. Кидаюсь в сторону и падаю на землю, чтобы уйти от удара.
— Нет! Ух…
Этот звук издаёт Кария. В неё попали? Этот маг совсем попутал, она тут при чём? Кидаюсь к девушке, чтобы проверить её состояние. Если переборщить с заклинанием, то человек может перестать дышать…
— Я всегда заканчиваю свою работу, — хрипит маг и воздух наполняет жар нового заклинания.
И тут же в меня что-то попадает, отзываясь вспышкой боли по всему телу.
Меня укачивает как на волнах. Тело окутывает тепло, а воздух наполнен горьковатым ароматом полыни и коры дуба. Знакомым. Мне снится, что меня несёт дракон-Артэн. Он плавно поддерживает меня магией, когда приземляется, и берёт на руки. Во сне мы не расставались и у нас всё хорошо, мы только что поженились. Артэн вносит меня на руках в наш новый дом, стоящий почему-то возле реки особняком ото всех. В доме пахнет травами и немного сырым камнем. Артэн кладёт меня на кровать, поправляет волосы. Я тяну к нему руку, хочу привлечь его к себе, но он накрывает меня одеялом и выпрямляется.
— Не с тем ты связалась, девочка, — говорит старушечий голос.
Но в спальне нет никакой старухи… И Артэна тоже нет, он исчез.
Открываю глаза в совершенно незнакомом месте. Пахнет травами, совсем как во сне. Зрение ещё немного улучшилось, но я всё равно мало что понимаю.
Приподнимаюсь на локтях и оглядываюсь. Во рту сухо, как в городском фонтане, который вечно не работает, мысли плавно проясняются. Слышу чьё-то глубокое дыхание. Кария? Мы справились?
— Кария, — шепчу я, надеясь на чудо. — Ты здесь?
Рядом кто-то шевелится, явно просыпаясь, громко охает.
— Леди! Я тут. Всё хорошо.
— Слава светлым богам. Ты в порядке?
— В норме, — хмыкает она и молчит. — Ой, вы же не видите. В общем, не волнуйтесь, я довольно крепкая.
— Мы сейчас где? У нас получилось скрыться от него?
— Мы… Простите, леди. Мы у моей двоюродной бабушки. И она живёт там, куда вы не хотели попасть.
Кария замолкает, а я пару мгновений пытаюсь понять смысл её слов. Получается, что мы не справились?
— Твоя бабушка живёт в проклятых землях?
— Да. Уже давно. Отсюда можно выйти, если ты не проклята, так что я иногда навещаю её, — объясняет Кария. — Она договорилась с магом, что вы будете здесь, а не в храме.
Шоркая по полу, открывается дверь. В комнату кто-то заходит тихими и медленными шагами.
— Проснулась, новенькая, — раздаётся старческий голос. — Вставай. Ты проклятая, но не больная.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Брошенная невеста короля драконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других