В условиях структурных преобразований постсоветского периода одной из наиболее отчетливо проявляющихся тенденций российско-европейских отношений является непрерывное возрастание числа россиян, выезжающих за рубеж временно или на постоянное место жительства – для получения образования, в туристические поездки, в поисках работы, по причинам личного характера. Одной из самых популярных стран, неизменно привлекающих путешественников и переселенцев, всегда была Италия. На обложке фотокопия картины И. Айвазовского "Неаполитанский залив" (1841 г.)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русские женщины привилегированных сословий в Италии и на Лазурном берегу Франции предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Введение
В условиях структурных преобразований постсоветского периода одной из наиболее отчетливо проявляющихся тенденций российско-европейских отношений является непрерывное возрастание числа россиян, выезжающих за рубеж временно или на постоянное место жительства — для получения образования, в туристические поездки, в поисках работы, по причинам личного характера. Одной из самых популярных стран, неизменно привлекающих путешественников и переселенцев, всегда была Италия.
При современном уровне миграции разных социальных слоев и интенсивности культурного обмена изучение опыта российской женской миграции на Апеннинах приобретает особую актуальность. Миграция женщин в Италию является одной из форм продолжающегося сближения России с Европой, начавшегося несколько веков назад, а потому в современной отечественной историографии особую значимость стало приобретать изучение социальных аспектов развития эмигрантских поселений за рубежом, в частности, в Италии, в различные исторические периоды.
В этой связи представляется актуальным обращение к историческому опыту адаптации женского аристократического и интеллектуального мира к реалиям эволюции итальянского общества в XVIII–XX столетиях. Внимательное изучение альтернативного женского опыта в прошлом позволяет приблизиться к разрешению экономических и социокультурных проблем российского общества в настоящем. С другой же стороны, необходимость изучения заявленной проблемы вызвана определенными лакунами гендерного плана в комплексных работах, посвященных пребыванию наших соотечественников за рубежом. Занимаясь исследованием персоналий русских европейцев[1], ученые традиционно размещали женщин в их тени.
В данной монографии исследуются российские женщины привилегированных сословий, проживавшие на Апеннинах с 1730-х гг. до конца 1930-х гг. В работе рассматривается их эволюция, статусная, хозяйственная и социально-психологическая перестройка во время пребывания в Италии, анализируется роль российских женщин привилегированных сословий в политической, культурной и повседневной жизни русских колоний.
Временной период, ограниченный вышеуказанными хронологическими рамками, позволяет воссоздать целостную картину «европеизации», «феминизации» и эмансипации[2] россиянок за границей, ибо именно в XVIII в. связи с Италией перестали быть эпизодическими в силу ряда причин, в том числе благодаря формированию слоя дворянской интеллигенции, оппозиционного правительству. Благодаря прогрессивным устремлениям дворян-интеллигентов феминизм из социально-политического движения за равноправие женщин перерос в явление общекультурного масштаба с развернутой философской концепцией, базирующейся на гендерном основании. Согласно феминисткой философии, именно гендерный фактор обусловливает психологические качества, способности, виды деятельности, профессии мужчин и женщин через систему воспитания, традиции и обычаи, правовые и этические нормы[3].
Работа была проведена на стыке двух исследовательских направлений в рамках истории русско-итальянских отношений, которые изучались и российскими, и итальянскими учеными. С одной стороны, это история развития политических и социально-культурных связей России и Италии, с другой стороны — история гендерных отношений. В российской историографии рассматривались отдельные вопросы общественного и правового положения русской женщины привилегированных сословий, делались попытки выяснения ее места в культурной жизни общества, но опять-таки при доминировании андроцентричного подхода. В основной массе исследований речь шла не об изучении действительного статуса дворянской дамы, а только об отдельных иллюстративных примерах, с ней связанных. Выводы, которые в них делались, носили общий характер. Вопрос же о роли русской женщины в развитии европейской истории стал впервые затрагиваться в сугубо гендерных исследованиях.
Можно выделить отдельные направления историографии проблемы: сочинения отечественных ученых дореволюционного российского, советского и постсоветского периодов как по «женской» тематике, так и по проблемам их «проникновения в Европу», а также гендерные исследования зарубежных авторов, посвященные россиянкам XIX столетия. Именно в этот период знание «женской истории», особенностей эволюции социально-правового и семейного статуса горожанок и дворянок было востребовано временем. Трехтомник «Замечательные исторические женщины на Руси» Д. Л. Мордовцева[4] и исследование «Русская женщина XVIII столетия» В. Михневича[5] переиздавались не раз, так как были написаны сторонниками предоставления женщинам равных прав на образование и участие в политике. В работе Д. Л. Мордовцева «Русские женщины нового времени» впервые были даны жизнеописания известных дворянок З. Волконской, С. Свечиной, Ю. Криденер, выехавших за рубеж на постоянное жительство не только по соображениям личного характера.
В 1860–1870-е гг. появились научные публикации, авторы которых анализировали место женского вопроса в системе современных им юридических знаний, в педагогике и публицистике. Но бытовая сторона жизни аристократок изучалась мало. Во второй половине XIX — начале XX столетий за освещение своего исторического прошлого взялись сами женщины. Е. Лихачева[6], Е. Щепкина[7] попытались дать научное объяснение женского неравноправия. В дореволюционной отечественной историографии складывалась традиция историко-культурного описания отдельных персоналий, в том числе и представительниц дворянского сословия конца XVIII–XIX вв[8].
В советский период появились работы отечественных историков, посвященные истории Италии[9], русско-итальянским отношениям: дипломатическим[10], культурным[11] и др. Темой «Русские в Италии» в советское время занимались искусствоведы Ю. П. Глушакова, И. Н. Бочаров[12]. Другие историки затрагивали «итальянскую» тему параллельно с основными научными интересами. Феминизм же, как понятие в отечественной историографии, многие десятилетия считался частью рабочего и социалистического движения, хотя советские ученые К. Ф. Мизиано, Ц. И. Кин, К. Э. Кирова[13], исследовавшие историю революционной эмиграции конца XIX — начала XX вв. традиционно уделяли внимание мужскому большинству. Имена А. Кулешовой, А. Балабановой, Р. Плехановой, М. Андреевой в их работах появлялись нечасто[14]. Послеоктябрьскую волну эмиграции анализировали Л. К. Шкаренков, А. Л. Афанасьев, В. В. Костиков[15], в основном, критикуя уезжавших. В целом, в советский период стали закладываться основы изучения российской эмиграции как культурной, так и революционной.
Специальные гендерные исследования стали развиваться в отечественной науке сравнительно недавно, в постсоветский период, в основном, как междисциплинарная сфера знания[16].
Объектом специального исторического исследования российская дама стала в работах Н. Л. Пушкаревой[17], которая уделила большое внимание исследованию вопросов частной жизни и повседневного быта представительниц разных сословий русского общества XVIII — н. XIX вв., в том числе и дворянского.
В постсоветский период стал развиваться интерес к русским эмигрантам в Италии, их влиянию на итальянское общество и его культуру, а также на судьбу своей Отчизны. Отечественные исследователи продолжают активно изучать русско-итальянские связи, особенно культурные[18]. Следует выделить работы С. Ю. Нечаева, собравшего значительное количество интересных фактов о русских людях за границей[19].. Ряд авторов детально изучали узкоспециальные вопросы. Так, В. Кейдан занимался итальянскими гастролями «Русских балетов» С. Дягилева[20], А. Конечный — итальянскими корреспонденциями М. Осоргина[21].
Среди работ зарубежных ученых интерес представляет монография американского исследователя М. Л. Маррезе, опровергшего существующее андроцентричное представление о дворянском обществе дореформенной России. С одной стороны, в том обществе замужняя женщина не могла ни работать, ни путешествовать без разрешения мужа, а развод был для нее почти недосягаем. С другой стороны, как показал автор, опираясь на детальный анализ множества имущественных сделок и тяжб, дворянки обладали правами владения имуществом и умели пользоваться ими на практике[22]. Среди итальянских специалистов первые слависты появились в середине XX века. Классическим общим трудом о пребывании русских в Италии долгое время оставалась книга патриарха итальянской славистики Э. Ло Гатто «Русские в Италии», появившаяся в 1971 г.[23] Но он изучал в основном XIX век, считая эпоху «русского романтизма» наиболее важным периодом в развитии русско-итальянских отношений. Следующим важным историографическим достижением стал сборник статей «I russi e l’ Italia» («Русские и Италия»), опубликованный в 1995 г. под редакцией В. Страды.
В Италии существует обширная литература о взаимоотношениях итальянских социалистов и коммунистов с российскими революционерами. В 1970-е гг. было опубликовано серьезное исследование А. Тамборры «Русские изгнанники в Италии с 1905 по 1917»[24]. Неким прологом к изучению послеоктябрьской эмиграции стала книга ученика А. Тамборры — А. Вентури «Rivoluzionari russi in Italia. 1917–1921» («Русские революционеры в Италии»), опубликованная в 1979 г.
Немало разносторонних работ посвятил российской эмиграции С. Гардзонио[25]. Г. Эльда изучала переписку Вяч. Иванова и О. Синьорелли[26]. Интенсификация научных контактов отечественных ученых с итальянскими исследователями способствовала распространению и развитию в нашей стране нового научного направления гендерных исследований, в рамках которого изучаются практически все вопросы взаимодействия мужчин и женщин и на уровне общества, и в личной жизни. Интересен комплексный труд итальянских исследователей и русских историков «I Demidoff a Firenze e in Toscana»[27], составленный интернациональным коллективом, посвященный пребыванию семейства Демидовых в Тоскане.
В последние годы в связи с развитием взаимопроникновения русской и итальянской культур в современной отечественной историографии вырос интерес к разработке проблемы культурного типа российской дворянки. По-видимому, это явилось следствием известной концептуальной переориентации исследований макропроцессов на «микроисторию» отдельного человека и групп. Отсюда — интенсивная разработка сюжетов по социальной истории, в том числе истории отдельных сословий и даже отдельных дворянских родов по гендерной истории и по истории частной жизни, в том числе связанных с Италией: Бутурлиных, Демидовых, Волконских и других. Среди популяризаторов «русской истории в Италии», в работах которых содержится интересный фактический материал, необходимо назвать имена Н. Каухчишвили, Д. Пуччо, М. Талалая, Б. Мирабини-Цигглер, П. Каццола, М. Моретти, В. Гасперович[28]..
Анализ степени научной разработки проблемы позволяет установить, что в отечественной историографии исследования историко-культурного характера, в которых особое внимание уделено анализу культурно-бытовых и эмоционально-психологических качеств жизни дворянки и интеллектуалки в Европе, ограничиваются, в основном, хронологическими рамками XVIII — начала XIX вв. Тема дворянской женской эмиграции в Италию специально не рассматривалась. Акценты в изучении российской дворянки делались на влиянии православного фактора[29], что исключало внимание к другим конфессиям, прежде всего к католицизму.
До настоящего времени не было создано ни одной комплексной работы по теме «русские итальянки». Как отечественная, так и итальянская историография не располагают специальными научными трудами, посвященными анализу жизнедеятельности русской аристократки в Италии в XVIII–XX столетиях. Оторваться от традиционных подходов и сфокусировать внимание на комплексном изучении пребывания русских женщин на Апеннинах стало задачей, которую преследовал автор в данном исследовании.
Были исследованы опубликованные и архивные материалы на русском и итальянском языках. Автор изучил 14 фондов государственных архивов России и Италии. Были использованы материалы фондов Российского государственного исторического архива (РГИА)[30], Российского государственного архива древних актов (РГАДА)[31], Архива внешней политики Российской империи (АВПРИ)[32], Государственного архива Курской области (ГАКО)[33], Римского центрального государственного архива[34], Неаполитанского государственного архива[35], исторического архива провинции Флоренция[36], государственного архива Турина[37] и муниципальных архивов Портичи, Салерно, Позитано[38].
Благодаря выявленным материалам удалось получить информацию о развитии дипломатических отношений, формировании итало-русских контактов, передвижении граждан России по территории Италии, приобретении собственности, деятельности российских дворянок и интеллектуалок в различных сферах жизни страны. Большинство архивных материалов впервые вводится в научный оборот, в том числе данные из личных (частных) архивов выдающихся «русских итальянцев»[39]. Весьма информативным было изучение личных архивов семейных династий г. Рима. Эти фонды уникальны тем, что, во-первых, составлены из документов семейных архивов, собиравшихся на протяжении длительного времени; во-вторых, содержат материалы, имеющие отношение к разным поколениям женщин семейств Демидовых, Киджи-Барятинских, Серракаприола-Вяземских и других.
Для ознакомления с фактами полицейского надзора за эмигрантами изучались документы полицейского управления г. Неаполя[40]. Для подтверждения факта получения русскими дворянками высшего образования в Италии исследовались университетские архивы г. Неаполя[41]. Для выявления имен россиянок, участвовавших в развитии первого международного научно-исследовательского института, изучавшего природу, были изучены списки ученых Неаполитанского Аквариума из архива зоостанции[42].
Большое значение при изучении правового статуса русских в Италии имело привлечение актов Российского законодательства. Были проанализированы положения «Законов гражданских» с нюансами сохранения и расторжения семейно-брачных отношений за рубежом, наказаниями за «недозволенное оставление отечества» и «преступления против веры». При рассмотрении проблем, связанных с авантюризмом и преступностью изучались статьи «Уложения о наказаниях уголовных и исправительных», распространяющиеся на «российских подданных, находящихся вне государства»[43].
Петровская эпоха вызвала к жизни появление путевых заметок.
В условиях ненадежности почты письма порой заменялись путевым журналом, о чем свидетельствуют записки П. А. Толстого[44], Б. П. Шереметева[45], Б. И. Куракина[46], братьев Нарышкиных47, Н. А. Львова[47] и др. Во второй половине XVIII века престиж Италии вырос настолько, что публикации воспоминаний о ней стали рассматриваться как достояние автора и его семьи, даже если они издавались.
В середине XIX столетия по мере возрастания среди русской интеллигенции значения «образа Италии» как романтического идеала стали появляться труды о ее искусстве. В дореволюционной России одним из известных специалистов в области итальянского искусства был П. Муратов, создавший многотомное исследование «Образы Италии»[48], явившееся квинтэссенцией взгляда русской интеллигенции на достижения итальянского искусства.
Отдельную группу источников составили материалы периодической печати — газеты и журналы России и Италии. В органах итальянской и российской печати регулярно печатались новости о пребывании российской элиты в Европе — деловой и творческой активности, лечении, отдыхе, антикварных пристрастиях. Привлечение в качестве источников объявлений, публиковавшихся на модных курортах Италии, позволило познакомиться с деятельностью деловых женщин, имевших врачебную практику на курортах.
Для исследования особенностей итальянского опыта представительниц дворянского сословия России важнейшее значение имели источники личного происхождения: дневники, переписка, мемуары, работы автобиографического характера: А. С. Пушкина, Л.-Ф. Сегюра, Е. Р. Дашковой, А. Смирновой-Россет, В. Репниной, Е. Волконской, С. Волконского, А. Тютчевой, Ф. Вигеля, П. Вяземского, М. Башкирцевой и других[49]. Полезными для данного исследования оказались произведения художественно-публицистического плана. В работе были использованы сочинения А. А. Ахматовой, А. И. Герцена, М. Ю. Лермонтова, Ф. М. Достоевского, А. К. Толстого, М. И. Цветаевой и др.[50].
Важными источниками стали произведения изобразительного плана. Без них невозможно обойтись в работе, посвященной пребыванию наших соотечественниц в такой стране, как Италия, — общепризнанной сокровищницы искусства.
Автором были изучены русские и итальянские некрополи (с русскими захоронениями) в Риме, Сан-Ремо, Неаполе, Венеции, Больцано, на Капри для установления имен и фамилии, живших в Италии российских эмигранток.
В монографии используются интервью автора с представителями российского дворянства, ныне живущими в Италии, а также известными итальянскими специалистами в области итало-российских отношений, музейными работниками. Общение с княжной Е. Волконской, настоятелем православного прихода в г. Бари В. Кучумовым, руководителями региональных культурных центров «Италия-Россия» Л. Марино и И. Марино (Неаполь), президентом Центра Российской культуры (Рим) В. Гасперович, архитектором Ф. Петруччи, работниками театров Ла Скала, Сан-Карло, Монте-Карло помогло обнаружить новые материалы, которые расширят наше представление о пребывании российских женщин привилегированных сословий в Италии.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Русские женщины привилегированных сословий в Италии и на Лазурном берегу Франции предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
1
Кантор В. Русский европеец как задача России // Вестник Европы. — М., 2001. № 1. Термин «русский европеец» первым ввел А.И. Герцен, противопоставляя «московский панславизм» и «русский европеизм».
2
Большой толковый социологический словарь. — М., 1991. — С. 258. С 1890-х годов слово «феминизм» использовалось в западном мире как синоним понятия «женская эмансипация». Феминистами или феминистками называли тех, кто поддерживал идею женской эмансипации. Под эмансипацией женщин понимается стремление к уравнению прав обоих полов.
3
Крыкова И.В. Феминизм: происхождение понятия и его трактования в современной науке. Analiculturolog.ru; См. также: Ерохина Л.Д. Гендерология и феминология. — М., 2009.
6
Лихачева Е. Новости по женскому делу во Франции и Америке // Отечественные записки. 1869. № 5; Она же. Женское движение за последнее десятилетие // Отечественные записки. 1880. № 3.
9
История Италии: в 3 т. / под ред. С.Д. Сказкина. — М., 1970; Кин Ц.И. Италия конца XIX века: судьбы людей и теории. — М., 1978; Она же. Италия на рубеже веков. — М., 1980.
10
10 Шаркова И.С. Посольство И.И. Чемоданова и отклики на него в Италии // Проблемы истории международных отношений. — Л., 1972; Травников С. Н. Путевые записки Петровского времени (проблемы историзма). — М., 1987; Серова О.В. От Тройственного Союза к Антанте. — М., 1983; Сибирева Г.А. Неаполитанское королевство и Россия в последней четверти XVIII века. — М., 1981.
11
См. Потапова З.М. Русско-итальянские литературные связи. Вторая половина XIX в. — М., 1973; Тимофеев Н.И. СССР — Италия: культурные связи. История и современность. — М., 1980;Коваль Л.М.Русско-итальянские общественные связи: — М., 1981; Бочаров И., Глушакова Ю. Итальянская Пушкиниана. — М., 1991.
12
Бочаров И., Глушакова Ю. Итальянская Пушкиниана. — М., 1991; Бочаров И.Н., Глушакова Ю.П. Карл Брюллов. Итальянские находки. — М., 1984; Бочаров И.Н., Глушкова Ю.П. Русский мемориал в Риме // История. — М., 1985.
13
Кирова К.Э. Русская революция и Италия. Март-октябрь 1917 г. — М., 1968; Кин Ц.И. Италия конца XIX века: судьбы людей и теорий. — М., 1978; Кин Ц.И. Италия на рубеже веков. Из истории общественно-политической мысли. — М., 1980; Мизиано К.Ф. Итальянское рабочее движение на рубеже XIX–XX вв. — М., 1976.
14
См. напр. Павлюченко Э.А. Дамы в российском освободительном движении: от Марии Волконской до Веры Фигнер. — М., 1988; Плеханова Р.М. Моя жизнь // Вопросы истории. 1970. № 11, 12; Таланов А. Большая судьба. — М., 1967; Андреева М.Ф. Переписка. Воспоминания. Статьи. — М., 1961.
15
Афанасьев А.Л. Полынь в чужих краях. — М., 1987; Костиков В.В. Не будем проклинать изгнание… Судьбы русской эмиграции. — М., 1990; Шкаренков Л.К. Агония белой эмиграции. — М., 1987.
16
См. напр. Репина Л.П. Женщины и мужчины в истории: новая картина Европейского прошлого. — М., 2002; Она же. Гендерная история сегодня: проблемы и перспективы // Альманах гендерной истории. Адам и Ева. — СПб., 2003; Репина Л.П. Женщины и мужчины в истории: новая картина Европейского прошлого. — М., 2002.
17
Пушкарева Н.Л. Гендерный подход в исторических исследованиях // Вопросы истории. 1998. № 6; Пушкарева Н.Л. Дамы старой Руси. — М., 1989; Она же. Именитые россиянки. — М., 1991; Она же. Женщины России и Европы на пороге Нового времени. — М., 1996; Она же. Мать и материнство на Руси (Х-ХVII вв.) // Человек в кругу семьи: Очерки по истории частной жизни в Европе до начала нового времени. — М., 1996.
18
Комолова Н.П. Хождение во Флоренцию. Флоренция и флорентийцы в русской культуре. Из века XIX в век XXI. м., 2004; Она же. Италия в русской культуре серебряного века: времена и судьбы. — М., 2005.
19
Нечаев С.Ю. Русская Италия. — М., 2008; Он же. Русская Ницца. — М., 2008; Он же. Знаменитые русские за границей. — М., 2009; Он же. Знаменитые итальянцы в России. — М., 2010.
20
Кейдан В. Мельница Арьенцо. «Русские балеты» С.П. Дягилева в Италии // Русское искусство. 2006. — № 1.
21
Конечный А. Италия в корреспонденциях М.А. Осоргина на страницах московской газеты «Русские ведомости» (1908–1915 гг.) // Русско-итальянский архив II / сост. Д. Рицци и А. Шишкин. Салерно, 2002.
23
Lo Gatto E. Russi in Italia. — Roma, 1971; L'Est Europeo e l'Italia: Immagini e rapporti culturali. — Genève, 1995.
24
Tamborrа A. Esuli russi in Italia dal 1905 al 1917. Riviera ligure, Capri, Messina. — Roma 2002. (1 print 1977).
25
Гардзонио С. Страницы из потерянной тетради в клетку // Знамя. — № 1. 2010; Он же. Статьи по русской поэзии и культуре XX века. — М., 2006.
26
Гаретто Э. Переписка В. Иванова и О. И. Синьорелли // Русско-итальянский архив III. Archivio russo-italiano III. Vjačeslav Ivanov — Testi inediti, a c. di D. Rizzi e A. Šiškin. 2001.
27
Tonini L. I. Demidoff a Firenze e in Toscana. Firenza, 1996; Тонини Л. Заметки о роли Флоренции в русской культуре первой половины XIX века // Произведения русских художников из музеев и частных коллекций Италии. — М., 1999.
28
Каухчишвили Н. Раиса Маритен и русская диаспора // Europa Orientalis. 2008. Vol. 27. Il Diario di Dar’ja Fedorovna Ficquelmont. Milano, 1968; Пуччо Д. Итальянцы в России. — Рим, 2008; Мирабини-Цигглер Б., Талалай М.Г. Русская колония в Мерано. — Больцано, 2006; Каццола П., Моретти М. Русские в Сан-Ремо в период XIX–XX веков. — Сан-Ремо, 2005; Ипполитова Г., Гасперович В. Владельцы «Виллы Абамелек». — СПб., 2005.
29
Пушкарева Н.Л. Семья, дама, сексапильная этика в православии и католицизме: перспективы сравнительного подхода // Этнографическое обозрение. 1995. № 3. — С. 61.
31
РГАДА. Ф.1252. Оп. 1. Д. 61, Д. 543, Д. 533, Д. 582, Д. 922, Д. 981, Д. 1266, Д. 1398 (Абамелек — Лазаревы).
34
Archivio Gor’kogo (Fondo). Н-59-29-1. Alcune lettere di Gor’kogo // Archivio Centrale dello Stato di Roma; Matrice № 10. Registro Partita № 9. 28.05.1904. (Запись в кадастровой книге г. Рима за № 1444) // Archivio Centrale dello Stato di Roma.
35
Fondo di città. B. 4. Fasc. 3083–3 // Аrchivio Centrale di Stato di Napoli; Ministero affair Esteri. Fondo: S-Peterburg. Fasc. 2909–2918. (1793–1860), Fasc. 2926–2928 (1817–1860), Fasc. 4721(1834), 4723 (1778–1787) // Archivio Centrale di Stato di Napoli; Archivio private Mareshca — Serracapriola (Fondo) Fasc.109, Fasc.110, F. 123; Alcune lettere di Ignazio Pietroboni della Compagnia di Gesu. 1806–1815 // Archivio Centrale di Stato di Napoli.
38
Fasc. Forstieri, Cart. 9.05.1924 // Archivio Comunale di Salerno; Fasc. Forstieri a Positano. Cart. A 15 // Archivio Comunale di Positano.
39
Дневники В.И.Барятинского// Archivio private E.V. Wolkonskaia (Roma); Письма Л.Ф. Достоевской графу Л. Примоли // Museo napoleonico di Roma.
40
Questura di Napoli. Archivio di Gabinetto; quarta serie. B. 49. F. 965 (1925–1935) // Archivio di Stato di Napoli.
41
Provinciale botteghelle di Portici (Napoli). № 92–94 — 80147 // Deposito archivio segreterie studenti. Risultati degli esami di laurea da 1908 a 1924.
43
Полное собрание законов Российской Империи // Свод Законов Российской Империи // http://ci-vil.consultant.ru/code; Дворянская империя XVIII века: основные законодательные акты. — М., 1960.
45
Записка путешествия генерал-фельдмаршала российских войск графа Б.П. Шереметева в европейские государства, в Краков, в Вену, в Рим и на мальтийский остров. — М., 1773; Журнал путешествия по Германии и Италии в 1697–1699 годы, веденный состоявшим при великом посольстве русском, к владетелям разных стран Европы // Русская старина. СПб., 1879. Т. 25. Вып. 5. С. 101–132; Шмурло В. Ф. Поездка Б. П. Шереметева в Рим и на остров Мальту // Сборник Русского института в Праге. — Прага, 1929. Т. 1/2. С. 5–46;
49
Башкирцева М. Дневник. СПб. — М., 1902; Волконский С.М. Мои Воспоминания. — Брюссель, 1923; Вяземский П.А. Старая записная книжка. 1813–1877. — Л., 1927; Дашкова Е.Р. Литературные сочинения. — М., 1990; Княжна В.Н. Репнина по записи Шенрока. — М., 1936. Т. 3; Смирнова А.О. Дневник. Воспоминания. — М., 1989; Смирнова-Марли А.Ю. Дорога домой. — М., 2004; Соллогуб В.А. Воспоминания. — Л., 1988; Соловьев В.А. Воспоминания // Русский Вестник. — СПб., 1892.
50
Ахматова А. Стихотворения и поэмы. — Воронеж, 1990; Герцен А.И. Былое и думы. Т. 2. — Минск, 1957; Достоевский Ф.М. Идиот. — М., 1955; Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени // Избранные произведения. — Л., 1968; Толстой А.К. Полн. собр. соч. Т.4. — СПб., 1908; Цветаева М.И. Неизданное. Сводные тетради. — М., 1997.