Главный герой этой книги – читатель. Абстрактные существа и сюрреальные события, происходящие в его жизни, заставляют его отправиться в "лесное" приключение, чтобы навсегда освободиться от иллюзий этого мира.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два удара по коре предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Дом открыт со всех сторон
Потомки славного народа Y., что возводили храм N., изначально не подозревали, какое счастье их ждет. Но боги были благосклонны к ним, и взамен на их покорность, дали чудесный дар — возможность побывать за пределами их небольшого мира, пропитанного иллюзиями и самообманом.
В окрестностях храма N. ты встречаешь необычного мальчика, с виду лет пятнадцати, очень тощего и бледного, светловолосого, со слегка растерянными печальными глазами.
— Кто ты?
— Меня зовут Сето, — начал он, — ты можешь мне помочь?
— Что случилось? — ты посмотрел на ребёнка со страхом и любопытством, и он начал рассказывать свою очень странную историю.
«Во время своего путешествия мы с сестрой повстречали удивительного человека, который сыграл решающую роль в нашей жизни.»
У Сето были удивительные глаза, столь трогательно ясные и добрые, что кажется, ему очень хочется рассказать тебе, кто и почему его так обидел. Он знает, что никто не примет его слова всерьёз, да и сам вряд ли верит в то, что говорит.
— Его звали Такиши, и он был послан богами, — продолжил мальчик. — Он рассказал о долге живых перед живыми, и объяснил, как использовать дарованные нам способности. Именно Такиши помог мне отыскать вас.
— Меня? — твое изумление не имело предела.
— Мой отец устал от постоянного страха, что нас выгонят из родного леса, потому что мы не Y. Когда мне было одиннадцать, он спрятал меня в темнице храма. А я сбежал после трех лет заключения… Теперь мы должны найти Ипаи, помочь печальному жрецу храма N., подняться на гору и поговорить с богом Ану.
— А причём тут я? — не теряя своего удивления, возражаешь ты.
— Да ладно, не зря же я тебя искал? Ты нужен нам, как черт в аду, прямо сейчас. Нет времени объяснять, что, зачем и почему надо делать. Как будто бы сам не разберешься! К тому же, разве тебе не хочется выйти за границы этого мира? Не горишь ли ты желанием оставить позади никому не нужную жизнь, лишенную всякой свободы и обрести истинное равновесие? — уверенно спросил Сето.
— Знаешь, мне и на своей планете хорошо — улыбаясь, говоришь ты. — Что значит «обрести истинное равновесие»? Саморазвитие — личный выбор каждого из нас, но бывает, что оно навязывается обществом. Давай ты найдешь кого-то другого, ладно?
Еще минуту назад перед тобой стоял уверенный и смелый мальчишка, но сейчас в его глазах, которые совсем не могли хоть как-то скрывать эмоции Сето, появился испуг.
— Не может быть! — произнес он.
— Ага, — послышался голос сзади.
Ты продолжаешь вглядываться в темноту, пока, наконец, не понимаешь, что происходит.
— Вечно норовит убежать. Я так понимаю, у нас через полчаса испытание, не слишком ли я тороплю события? — спросила девушка, неожиданно оказавшаяся у тебя за спиной.
Она хотела увести мальчика, но тот схватил тебя за руку.
— AA. пойдет с нами. — вскрикнул он, указав пальцем на тебя.
Ипаи пожала плечами и подошла к Сето.
Взгляд её скользнул по мальчишескому лицу, тонким рукам, плотному воротнику белой рубашки, расстегнутой для того, чтобы был виден шрам от ножа на груди, и вновь вернулся к глазам — они по-прежнему смотрели испуганно и умоляюще.
Мальчик глубоко вдохнул, надеясь, что это поможет совладать с собой, и выговорил:
— Ты… ты знаешь, что я был в заточении?
Девушка кивнула. Мальчик опустил глаза на свои ботинки. Что это с ним? Безмерная усталость и странная растерянность овладели его душой. И ведь ничего не случилось…
— Ты готов? — строго спросила девушка.
Сето ответил утвердительно, взял тебя за руку и вы направились в сторону храма. Мальчик чувствовал себя все еще неуверенно и было видно, что не знает, с чего начать. Но, видимо, вспомнив о великой цели и «истинном равновесии», он выдохнул и собрался с духом.
Путаясь, Сето начал произносить свое заклинание. Его шепот был тихим и спокойным, словно в нем не было никакой силы. И это тоже было странно, потому что до этого у него был совсем не мальчишеский, а звучный, глубокий, хоть и слегка ломающийся голос.
Ипаи отдала брату странное устройство.
— Такиши рассказал о нашей встрече Ониси. Тот привёл в действие механизм связи и наконец мы видим тех, ради кого мы и отправились на эту встречу. Лесные боги вручили нам свою печать, сказав, что они защитят лес и будут вечно охранять его,"… не будь там вас, мир был бы потерян…".
Мальчик встрепенулся, едва не упав на землю. Услышанное ему не понравилось. Посреди поля, поросшего высокой, колючей и жесткой травой, бледнел он. Сето от обиды хотел заплакать. Он всегда думал, что он выше, умнее, сильнее и лучше. А оказалось, что все это ерунда. Мальчишка проскользнул сквозь заднее отверстие палатки и, не снимая оружия, стал быстро пробираться к этому дереву.
"А меня оно не видело, — думал Сето. — Потому что это запрещено правилами игры."
Он пристально посмотрел на свою сестру и вспомнил то, что происходило с ним много лет назад. Тогда мальчику было восемь лет, он сидел под раскидистым деревом и вдруг заметил, что вокруг что-то изменилось. Нечто, что раньше никогда его не пугало, вдруг заставило его поверить, что опасность действительно существует.
— Дедушка, что это было?
— После того как ты съел плод этого дерева, к тебе вернулись все твои страхи, ты перестал сомневаться и начал бояться всего, что представляет для тебя опасность.
Седовласый человек в широких, просторных одеждах и невысоких сандалиях поднял руки и улыбнулся.
— Это деревья и скалы, сложенные вместе, — рассказал он Сето. — На самом деле, все это легко понять. Вот смотри, впервые взяв в руку яйцо, ты быстро осознаешь его небольшие размеры. Оно кажется тебе легким, как пушинка, а при попытке согнуть его появляются крошечные трещины и скорлупа разрушается. Точно так же, как и растения: даже если расставить их по росту, то высоко на деревьях они всегда будут лишь немногим ниже вершины, а корни будут все глубже и глубже вдавливаться в землю.
— Да, как это не странно, но философы говорили точно так же. Пчелы могут летать лишь потому, что они очень маленькие и легкие, — отмечаешь ты.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два удара по коре предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других