Меня зовут капитан К. Офицер без имени

Барон Оккервиль, 2020

Книга о фантастических приключениях безымянного капитана К., который в жестоких сражениях потерял свое имя и пытается его найти. Действие разворачивается в Санкт-Петербурге; безымянный капитан помимо своей воли оказывается то на Сенной площади, то в Трубецком бастионе Петропавловской крепости, то в покоях государыни, то на Семеновском плацу, где его хотят казнить. В какой-то момент он заблудился вместе со своим полком в Офицерском переулке и не может оттуда выбраться. Петербург, в котором обитает капитан К. – сплошная фантасмагория, сновидение, перемешанное с петровским карнавалом или "машкерадом". Герои книги превращаются то в рыб, то в птиц, то в мышей. Пытаются бежать из города то в Персию, то в Варшаву, то в Стокгольм. Но город не так-то охотно отпускает их от своего каменного сердца. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Оглавление

За форточкой

58. Капитан капитан пойдем со мною в Персию; ты не представляешь как там хорошо.

58а. Отстань Вячеслав Самсонович; отечество гибнет ну так фельшер кукушкин сказал и мне некогда. Отстань ради бога.

58б. Говорит такой «капитан ты просто глянь в форточку».

58в. Ну за форточкой все довольно великолепно.

59. Ну ведь врет же опять фельшер врет душа витаминная.

59а. Врет ведь!

59б. Палок бы фельшеру ну да государыня воспретила «нельзя палок фельшеру любовь моя».

59в. Ах она канареечка кто б ее пожалел; вот думаю может г-н майор ее пожалеет ну да это ведь вряд ли.

60. Ах Вячеслав Самсонович весна оставила нас и вроде бы вот навсегда.

61. Зря вы все вертитесь: лед необычайно зыбок.

62. Где же ты любовь моя.

63. Может быть ты Вячеслав Самсонович ее своим видом зверским спугнул.

64. Вот и майор Дарлингтон проходя мимо Обводного канала обмер; потом дальше пошел.

65. Господи какой же он храбрец.

66. Весь полк наш ропщет; солдаты хотят весны; всыпал им палок ну вроде бы полегчало.

66а. Говорю им «что вам ребятки ближе весна или палки» ну говорят палки конечно весна это голая абстракция ну а я им вроде как отец родной на все времена.

66б. Ну а мое сердце только весной расцветает и вся Батискафная улица вместе с нею совокупно песни поет.

66в. И вот хорошо б к нам весна поскорее пришла а то ведь где ж она.

67. Где б нам добыть весны ангел ты мой.

68. А ведь весна в воздухе весна в сердце моем ну да вот еще денщик Пергюмякиссен видел ее вроде бы в Офицерском переулке.

69. Что ты там делал говорю ему сукин ты сын.

70. Врешь ведь.

71. Врешь ведь.

71а. Ну?

72. Я сам был в Офицерском переулке курил там слюнявые драгунские сигареты и ничего пристойного вокруг себя не приметил. Ну зрение у меня хорошее довольно. Фельшер кукушкин сколько раз говорил «глазки-то у тебя хорошие голубчик капитан». Ну а сердце? Что скажешь про сердце мое душа витаминная?

72а. Государыня похитила мое сердце ну там у нее есть мешочек такой целлофановый.

72б. Она туда все складывает.

72в. Капитан рыбка моя положи его вот прямо сюда.

72г. Говорит «как-нибудь потом верну».

72д. А вот когда спрашивается.

73. Сердце мое словно бархат. Ну или кисель гороховый.

73а. Сердце мое принадлежит не только тебе голубушка оно нужно солдатам ведь им не только палки требуются но вот еще и сердце господи ну как его поделить на миллион кусочков?

74. Драгунские сигареты волшебные и я думаю их однажды придумали ангелы.

75. Офицерский переулок в свою очередь тоже необычайно прекрасен.

76. Персицкий слон Вяч. Самсонович наблюдал весну на берегах Обводного канала… Матушка… матушка… иди ко мне…

77. Молчи дурак… ты провалишься под лед… хрумп…

77а. Где мое ведерко.

78. И вот кому теперь прикажешь верить?

79. Приказал всыпать палок Вячеслав Самсонычу. За Персию. Вообще за все.

80. Впрочем это излишне. И да где б его сыскать?

81. Вячеслав Самсонович растворился в Обводном канале.

82. Господи какая же холодрынь.

82а. Прощайте же Вячеслав Самсонович.

83. Да и государыня это подметила.

84. Солдаты! берегите государыню она вам как канарейка или сладкозвучный соловей или огненная птица снегирь; я же пойду набивать желудок пищею; без пищи жизнь офицерская невыносима.

85. Ее душа в Зоологическом музее помните это.

85а. Или?

85б. Наш мир необъятен наша огромная империя лишь крохотная пылинка ее.

85в. Ну так говорил фельшер кукушкин. Хотя как это империя пылинка. А он только знай смеется. Ну да фельшеру палок нельзя.

85г. Душа государыни где-то здесь… здесь…

85д. Смейся фельшер кукушкин.

85д. Глянуть под табуретку? Ну да она не может быть под табуреткой это глупости.

86. Ее голос в телефонной трубке.

87. Ах ты канареечка моя и ведь сердце как бьется.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я