«Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало», – философски думала я, соглашаясь отправиться вместе со своей сестрой в загородный дом Семеницкого. Старый друг семьи утверждал, что в особняке поселился призрак, в ту ночь, когда его старшая дочь трагически скончалась, выпав из окна. Но была ли ее гибель случайной? И кто целенаправленно держит весь дом в страхе, ведь призраков не существует? Я знаю одно – в компании с моим новым знакомым мне не страшен сам черт. Главное – не влюбиться…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красавица без сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Вопреки Катькиным прогнозам, наш вчерашний знакомый с красивым именем Клим так и не позвонил. Весь день на работе я то и дело поглядывала на телефон, однако ни звонков, ни сообщений не поступало. Что же, если честно, чего-то подобного я и ждала. «Ну не могло мне так повезти, хоть убей», — мрачно размышляла я, слушая болтовню коллег.
С мужчинами мне категорически не везло. Первый парень, Андрей, с которым я встречалась со школы, бросил меня ради дочки какого-то чиновника. Это было обидно вдвойне, потому что мои родители тоже не бедные. Выходило, что дочка чиновника чем-то оказалась лучше.
После такого предательства я год не могла смотреть в сторону представителей сильного пола. Затем Юлька, моя подружка, познакомила меня со другом своего бывшего парня. Рома очаровал меня с первого взгляда: высокий, стильный, с благородным профилем и необычной профессией. У нас вспыхнул бурный роман, который быстро закончился, когда Роме предложили переехать по работе в Москву. Меня он с собой не позвал, видно, посчитав, что в столице и без меня красивых девушек хватает.
И вот теперь Клим. Не скажу, что он мне сильно понравился… Хотя кому я вру? Понравился. И даже очень. А я ему, похоже, не приглянулась, раз он не нашел времени перезвонить.
Окончательно разочаровавшись в мужчинах, я покатила домой, решив по пути заскочить в супермаркет.
На кассе, как это обычно бывает по вечерам, была огромная очередь. Десятки усталых людей с тележками выстроились в ровную линию, от нечего делать рассматривая близлежащие товары. Я пристроилась в самый конец, и поступила также: сначала разглядывала яркие упаковки жвачек, затем перешла на леденцы, и только потом подняла взгляд, осматривая пространство.
И увидела Клима, стоящего под руку с ошеломительной блондинкой. Блондинка была одета в модный нынче короткий топ, обтягивающий ее грудь, словно вторая кожа, а на ногах у нее красовались чудесные босоножки на каблуках. Недавно я видела на витрине магазина примерно такие же, и долго облизывалась, но купить так и не решилась. Босоножки стояли очень дорого, почти всю мою зарплату, а просить денег у деда не хотелось.
Мгновенно почувствовав себя страшной и некрасивой, я отвернулась и стала смотреть в другую сторону. Как назло, там оказалась огромная витрина с выставленными побрякушками. Свет был погашен, и в отражении я прекрасно видела себя. Присмотревшись, я решила, что выгляжу очень даже ничего: юбка-колокол мне подходит, и блузка тоже симпатичная, кремового оттенка, что прекрасно сочетается с моими каштановыми волосами. Приободрившись, я выложила товары на ленту, оплатила и вышла на парковку.
Уже загрузив покупки в багажник, я заметила, как Клим с блондинкой садятся в большую серебристую машину. Без труда опознав в ней Рендж Ровер, я нахмурилась. Могу поклясться, что вчера Клим был на другом автомобиле. Конечно, было темно, и машина стояла на обочине, но она точно была меньше, и цвет имела темный.
Так и не поняв, что это могло значить, я уселась за руль и поехала домой.
Катька встречала меня в коридоре, жующая яблоко и прижимающая к себе свой блокнот.
— Дед звонил, — буркнула она вместо приветствия. — Что у тебя с телефоном?
Порывшись в сумке, я извлекла мобильный. Так и есть — зарядка села. Поставив устройство заряжаться, я отправилась в душ, оставив Катю разбирать пакеты, и, вернувшись, позвонила деду.
— Лизочек, — бодрым голосом начал дед. — Почему телефон выключен?
— Зарядка села, деда, не волнуйся.
— Я так и подумал, — сообщил дед, и добавил: — Что ты делаешь в эти выходные?
Решив, что дед опять начнет меня сватать за своего лейтенанта, я насторожилась и ответила:
— Пока не знаю. Хотела с Юлькой встретиться, а что?
— Помнишь, я говорил тебе, что хочу позвать Поликарпыча? Так вот, вы с Катей тоже приезжайте. Во-первых, не будем нарушать традицию, а во-вторых…
Дед замолчал, а потом тихо сказал:
— Думаю, что в большой компании Поликарпычу получше будет. Незнакомцев да коллег звать не стоит, а вас он прекрасно знает.
— Поняла, — согласилась я. — Конечно, мы приедем.
До субботы мы с Катькой занимались своими делами — я исправно ездила на работу, вечером возвращаясь домой, а сестра сидела в интернете, проводя какие-то потусторонние расследования, и собирая информацию о сверхъестественном. В субботу вечером, когда мы уже собирались выезжать, позвонила Юлька, моя подружка, которая в данный момент должна была ехать в поезде домой, и заговорщическим тоном поведала:
— Лиз, слушай, я в воскресенье не приеду.
— Вот те раз, — удивилась я. Юлька ездила к своей матери, в Краснодар, и обещала вернуться завтра. — А что так? Билетов не было?
— Билеты были. Я не поэтому, — Юлька перешла на таинственный шепот, — я познакомилась с мужчиной. Он совершенно необыкновенный. Ты бы его видела, поняла, о чем я.
— Боюсь представить.
— Да ну тебя, — рассердилась Юлька. — Что за пессимизм? Будет и на твоей улице праздник.
Я некстати вспомнила про Клима, оказавшегося обыкновенным мерзавцем, и хмыкнула. Юлька мое хмыканье восприняла за согласие, и с воодушевлением продолжила:
— Короче, я сейчас с ним, поэтому не могу долго говорить.
— А он тебя слышит?
— Отошел в магазин, — сообщила Юлька. — Но с минуты на минуту вернется. Буду одна, позвоню, хорошо?
— Эй, ты бы выслала мне информацию об этом типе, — забеспокоилась я. — Вдруг какой-нибудь маньяк?
— Это сын маминой коллеги, — успокоила меня подруга. — И моя мама его прекрасно знает. Так что не тревожься. Пока, целую.
Юлька повесила трубку, а я приуныла. Выходит, что встреча с подругой откладывается. Придется опять вечерами возвращаться домой и коротать время за просмотром сериалов.
Катька, шуршащая чем-то в коридоре, недовольно окликнула меня:
— Лиз, ты собралась или нет? Поехали уже.
— Иду, — крикнула я, и в самом деле пошла, прихватив с собой сумку и телефон.
До Тихих вод мы добрались на удивление быстро. Я опасалась пробок, которые неизменно возникают каждые выходные на дороге, ведущей в поселок, но в этот раз трасса была полупустой. Не веря такому везению, я припарковала машину возле дедова дома, и, дождавшись Катьку, направилась к калитке.
Судя по двум дорогим автомобилям, стоящим возле крыльца и занявшим все свободные парковочные места, из-за чего мне пришлось бросить свою красавицу у забора, гости уже были на месте. Войдя в дом, мы поздоровались с Людмилой, отдали ей специально прикупленный тортик и вошли в просторную гостиную.
Дед, о чем-то разговаривающий с Иваном Поликарповичем у окна, обернулся и поспешил к нам, разводя руки в стороны для объятий.
— Дорогие мои, проходите за стол.
— Добрый вечер, — поздоровалась я со всеми, и скромно сказала: — Мои соболезнования, Иван Поликарпович.
Катя скороговоркой повторила то же самое. Друг деда кивнул, на мгновение опустив глаза в тарелку, и бесцветно заметил:
— Рад вас видеть, девочки. Выросли настоящими красавицами.
Чувствовалось, что ему больно смотреть на нас с Катей, потому что, должно быть, мы сидели за столом здоровые и цветущие, а его старшая дочь покоилась в могиле. Ощущая неловкость, я уселась рядом с дедом, и оглядела остальных присутствующих. Кристины, младшей дочери Ивана Поликарповича, не было, как и его новой жены. «Тогда чья же вторая машина?» — озадаченно подумала я, и в эту же секунду ответ на этот вопрос зашел в гостиную, оказавшись приятным на вид пожилым мужчиной.
— Здравствуйте, — поприветствовал он нас.
— Здравствуйте, — растерянно сказала я, разглядывая вошедшего. Было ему лет сорок, может быть, чуточку больше, но выглядел он прекрасно. Никаких признаков старения, дорогая и модная одежда, на носу — очки в позолоченной оправе. Мужчина был мне незнаком, однако впечатление создалось такое, будто бы я уже где-то видела.
«Наверное, у деда, раз он его знакомый», — решила я, и ошиблась.
— Девочки, это Владлен Викторович, — представил нас дед. — А это Лизавета и Катерина, мои внучки.
— Приятно познакомиться, — хором ответили мы с Катей.
— Владлен Викторович — друг Альбины, — пояснил дед.
— Не совсем, — мягко поправил его мужчина. — Мы с Алей любили друг друга и хотели пожениться.
Я сочувственно взглянула на него. Наверное, просто ужасно вот так — планировать свадьбу, а потом хоронить свою невесту.
Атмосфера за ужином стояла тягостная. Несмотря на то, что дед и я в меру пытались отвлечь гостей от их горя, Владлен Викторович и Иван Поликарпович беседу поддерживали вяло. Примерно через час, сославшись на дела, Владлен Викторович уехал, и мы остались вчетвером.
И тут в разговор вступила Катька. Дед о чем-то спросил ее, а та увлеченно принялась повествовать о новом способе поймать призраков. Иван Поликарпович, до этого слушавший нас вполуха, вдруг вскинул голову и резко спросил:
— А много ты знаешь о призраках?
Катя, признаться, сначала растерялась, но быстро сориентировалась:
— Больше, чем другие люди.
— А что такое? — нахмурился дед, наблюдая за оживленностью старого друга.
Помявшись, Иван Поликарпович облизал губы и почему-то шепотом сообщил:
— Я думаю… Нет, я почти уверен, что в моем доме поселился призрак. Дух Альбины.
Я втянула голову в плечи и опасливо взглянула на деда. А ну как у его друга крыша поехала? Не смог пережить такое горе, вот и городит чушь. Дух Альбины, надо же.
В свое время я наслушалась историй о том, как родственники умерших категорически не желали смиряться с гибелью любимых, да такой степени, что придумывали себе различные вещи: то с ними мертвые во сне говорят, то знаки подают. Одна женщина на полном серьезе уверяла, что душа ее покойного сына вселилась в кота. Они, кстати, так и живут вдвоем, счастливо и мирно. Мне-то что — живут себе да живут, но вот дед к таким историям относился категорично.
Опасаясь, как бы он не начал вправлять Ивану Поликарповичу мозги, я приготовилась защищать его, но дед, на удивление, только крякнул и спросил:
— Что ты имеешь в виду?
— Вы не подумайте, с головой у меня все в порядке. Мне не одному так кажется, — буркнул Иван Поликарпович. — Дело такое… Даже не знаю, с чего начать.
— С начала, — приободрила его Катька. — Вы не чурайтесь, призраки — это нормально. Они абсолютно безвредны.
Я пнула Катьку под столом, и она заткнулась.
— Да? — усомнился Иван Поликарпович. — Ну что ж… В общем, слушайте. История, конечно, совершенно фантастическая. Кто бы другой рассказал — не поверил бы. Но я сам, своими ушами и глазами все видел. Так что…
Я деликатно кашлянула, а дед рыкнул:
— Не томи уже, Поликарпыч! Чего там у тебя приключилось?
— Аля погибла в понедельник, — побледнев, с трудом произнес старый друг деда. — И с этого дня в доме начались странности.
— Какого рода? — влезла в разговор Катька.
— Всякого. Сначала скрежет, потом — вой…
Мой глаз непроизвольно дернулся. Какой еще вой?
— Разве призраки воют? — обратилась я к сестренке, как к профессионалу.
Та озадаченно почесала нос и мотнула головой:
— Не-а. В первый раз о таком слышу.
— Дальше, — покровительственно изрек дед, недовольно зыркнув на нас. Мы с Катькой притихли и приготовились внимательно слушать.
— В общем, в ту ночь, я имею в виду с понедельника на вторник, я проснулся от скрипа. Наша с Радой спальня на втором этаже, как раз возле лестницы. И она жутко скрипит. Надо смазать ступеньки, но у меня все как-то руки не доходили, а уж в тот день, сами понимаете…
Дед насупился, и я прекрасно знала почему — беспорядка и халтуры в доме он не терпел.
— Так вот, — продолжил Иван Поликарпович, — проснулся от скрипа. Будто кто-то поднимается. Я подумал: Кристина, наверное, спускалась на кухню. Вскоре скрип повторился, еще и еще. Терпеть это стало невозможным, и я вышел в коридор, собираясь накричать на дочь. Но… Там никого не было.
— Совсем никого? — уточнила я.
Иван Поликарпович кивнул.
— Вообще. Я спустился вниз, осмотрел первый этаж. Никаких признаков, что кто-то спускался. Тогда я поднялся и постучал к Кристине — ее спальня дальше нашей по коридору. Дочка спала.
— Ну, бывает, что половицы в доме сами скрипят, — сообщила я. — Может, и с вашей лестницей приключилось то же самое?
— Я так и решил, — снова кивнул головой Иван Поликарпович. — И лег спать. Скрип еще пару раз был слышен, а потом все затихло. Уже под самое утро меня разбудил дикий грохот. Если честно, я даже подумал, что на дом напали. Вскочил, выбежал, извините, в трусах в коридор, а там снова — никого.
— А грохот откуда был? — спросил дед.
— На полу лежала разбитая ваза. Прямо под лестницей. Она стояла на журнальном столике, прямо в центре, и сама упасть никак не могла. Тем более отлететь на три метра, — мрачно сказал Иван Поликарпович. — Но это еще цветочки.
— Какие же будут ягодки? — нахмурился дед.
— На вторую ночь все повторилось. Опять скрип, — пояснил Иван Поликарпович. — На этот раз Рада не спала, и тоже услышала. Мы вышли в коридор вдвоем, через минуту к нам присоединилась Кристина. Как вы понимаете, ничьих следов мы не обнаружили.
— А прислуга? — вмешалась я, зная, что в доме у Семеницкого есть домработница. — Она не могла ходить ночью?
— Раисы Степановны не было в доме, — сообщил Иван Поликарпович. — В воскресенье попросила у меня выходные, до среды. Так что нет, не могла.
— А с воем что? — влезла в разговор Катька. — Вы упомянули про вой.
— Ах да, — наморщил лоб Иван Поликарпович. — Слушайте. На вторую ночь мы слышали только скрип, но на третью ночью в доме кто-то завыл. Натурально так, как собака. Естественно, мы перепугались.
— Домработница уже вернулась к тому времени? — спросила я.
— Да. Она тоже слышала этот дикий звук. И выскочила из своей комнаты. Вой сразу затих. Мы все собрались в гостиной, и заметили странную вещь — портрет Альбины, что стоял на столе, лежал на полу.
— Он был в рамке? В смысле, под стеклом?
— Да. А почему вы спрашиваете?
— Но не разбился? — уточнила я.
Иван Поликарпович рассеянно кивнул.
— Да, стекло было целым. То есть, если бы рамка упала, то наверняка бы разбилась, вы не находите?
— Бред какой-то, — ворчливо сказал дед. — Может, тебе в санаторий съездить? Или у меня пожить? Приведешь нервы в порядок, отдохнешь…
— Мне не кажется, — упрямо возразил Иван Поликарпович. — Объяснение тут только одно: это дух Альбины.
— Я согласна, — заявила Катька. Я пнула ее еще раз.
— Ладно, допустим, — нехотя сказал дед. — И что дальше?
— Дальше, — собравшись с духом, произнес Иван Поликарпович. — Случилось страшное. Сегодня утром я проснулся от крика домработницы. Прибежал в зал, а она стоит столбом и орет. Да так громко! Я сначала не понял, в чем дело, а потом увидел.
— Что? — с любопытством спросила Катька. Глаза ее горели.
— Кровь, — сообщил Иван Поликарпович. — Разлита на полу. Целая лужа.
— Точно кровь? — нахмурился дед.
— Точно. Я проверял. Отдал ее на анализ, и буквально перед приездом сюда мне сообщили, что это кровь свиньи.
Я вздернула брови. Призрак, что разливает на полу свиную кровь? Оригинально.
— Очень странно, — сказала Катька. Иван Поликарпович метнул на нее взгляд, полный надежды, но сестрица все испортила: — Не похоже на призрака. Совсем.
— Я тут подумал, — очень вежливо начал Семеницкий. — Если Катя так хорошо разбирается в этом, может быть, она согласится помочь?
От удивления я даже поперхнулась нежнейшим рыбным пирогом, любовно приготовленным Людмилой, и закашлялась. Дед, не глядя, треснул меня по спине, и хмуро спросил:
— Помощи какого рода ты ждешь?
Иван Поликарпович страшно смутился, и с дрожью в голосе пояснил:
— Ну… С этими странностями. Я помню, что Катерина — натура увлекающаяся всем потусторонним. И я подумал: может быть, она сможет чем-то помочь? Изгнать этот дух, например.
— Я смогу, — невесть чему обрадовалась Катька, и даже хлопнула в ладоши. Глаза у сестрицы засияли от предвкушения.
Я представила масштаб катастрофы и что-то слабо промычала. Дед, озадаченно уставившись на меня, потер подбородок и перевел остальным:
— Лиза говорит, что Катю оставили под ее ответственность. И она не может отпустить ее к тебе в дом одну.
— Так приезжайте вместе, — простодушно ответил Иван Поликарпович.
Я, схватившая чашку с чаем, чтобы промочить пересохшее горло, поперхнулась повторно.
— У Лизы работа, — хмуро пояснил дед. — Может, лучше пригласить профессионалов? Есть же эти, как их там…
Дед задумался и неуверенно закончил:
— Охотники за привидениями?
— Батюшки, — подсказала я.
Катька обиженно скрестила руки на груди и осмотрела нас всех гневным взглядом.
— Так я и есть — охотница за привидениями, — отрезала она. — А у Лизы с понедельника отпуск. Целых две недели.
Я икнула от такого предательства и покосилась на Катьку, мысленно обещая устроить ей дома головомойку. Сестра победно откинулась на спинку кресла и продолжила:
— Так что мы с радостью, Иван Поликарпович, приедем к вам в гости. И посмотрим, что там за призраки у вас водятся.
Посочувствовав призракам, если таковые, конечно, имеются, я спросила:
— А и в самом деле, почему вы не хотите пригласить в дом священника?
Насколько я знала, в поселке, где жил Иван Поликарпович, есть небольшая церковь. Вместе с батюшкой и святой водой, которая, как всем известно, лучшее спасение от нечисти.
Друг деда покраснел и мотнул головой, нехотя пробормотав:
— Так это… Стыдно как-то к батюшке по такому вопросу. Подумает еще чего… А вы-то свои, считай, родные…
Дед крякнул, преисполнился благодарности, и хлопнул друга по плечу. Иван Поликарпович от такого чуть не свалился под стол, но чудом удержался на стуле, вцепившись пальцами в скатерть.
— В общем, — подытожил дед. — В понедельник жди моих красавиц. И смотри, не обижай мне их.
— Да ты что, Сема, — испуганно вытаращил глаза Иван Поликарпович. — Как я могу? Для них все в лучшем виде… Вы к вечеру приедете? Лиза?
Он с такой надеждой посмотрел на меня, что мне стало неловко. У человека горе, погибла дочь, а я отказываю в такой мелочи. Ну, съездим, пусть Катька с серьезным видом осмотрит дом и половит этих самых призраков. И все будут довольны.
— Да, — сказала я. — После обеда подъедем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Красавица без сердца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других