Женский пожарный отряд из шести человек отправляют в заграничную командировку в качестве участников международной инициативы по борьбе с лесными пожарами. Несмотря на разный жизненный опыт, у них получалось довольно слаженно работать в команде. По крайней мере все было именно так, пока они не сели в самолет и не очутились в другой стране. Если дома все было привычно, и любые разногласия, как и огонь, удавалось погасить, то в новых условиях это уже не так легко сделать. Нужно адаптироваться, иначе следующие несколько недель попросту не продержаться.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дотянуться до секвой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Трансатлантический перелет.
[Лена]: Вот это махина!
[Джамиля]: Должна согласиться, что это и правда очень вместительный самолетик…
[Ярослава]: Чего ждем? Пойдемте, поднимемся внутрь…
[Лена]: Ого! Они столько всего отправляют! Интересно, а когда они успели все это загрузить?
[Ярослава]: Не знаю… Наверное, ночью…
[Ника]: К-хм, что тут у нас… Контейнеры с гуманитарной помощью… Один, два, три, четыре… Еще один ряд… Один, два, три, четыре… К-хм… А почему пожарных машин две штуки? Разве с нами еще кто-то летит?
[Ярослава]: Нет, должны только мы.
[Ника]: А тогда почему две машины?
[Ярослава]: Не знаю…
[Ника]: Ты же командир!
[Ярослава]: Руководство мне сказало, что у нас будет своя машина. Но никто не предупреждал, что их будет целых две.
[Лена]: Вы просто не представляете, какой здесь суперский запах в салоне!
[Джамиля]: Ты там поаккуратнее, ладно? Не нанюхайся, а то мне лень прямо сейчас бежать за аптечкой…
[Лена]: А руль-то какой! Загляденье просто!
[Лилия]: Куда сумки с нашими вещами будем складывать?
[Ярослава]: Надо подумать, где их можно пристегнуть…
[Лена]: Давайте сюда, я их на задние сиденья уберу. Пусть в новенькой машине полежат, пропитаются запахом!
[Джамиля]: Почему-то я сейчас представила, как Лена на радостях включает двигатель и уезжает со всеми вещами.
[Ника]: Так просто не уедет. Сначала надо блокировку с колес снять.
[Джамиля]: Это хорошо… Было бы очень неловко прилететь в Калифорнию без багажа…
[Лена]: Чтобы я одна уехала и вас бросила? Щ-а-а-а-с! Не дождетесь…
[Лилия]: До последнего надеялась, что где-нибудь здесь будут нормальные самолетные кресла. Но нет, придется сидеть вот на этом…
[Арина]: Да, вроде, все не так уж и плохо.
[Лилия]: Я еще ни разу не видела чего-то нормального, что перед использованием нужно было бы откинуть от стенки…
[Ярослава]: Что тут скажешь… Самолет далеко не новый и на комфорт не особо рассчитан…
[Ника]: Хорошо, что тут много ремней. Нам будет чем себя пристегнуть, если вдруг начнет трясти.
[Лилия]: А давайте не будем говорить про тряску раньше времени? Ладно?
[Ярослава]: Ты просто садись поближе к крылу, там всегда спокойнее всего.
[Лена]: А нам куда садиться?
[Ярослава]: Да куда хотите… Места полно…
[Ника]: Эй!
[Лена]: Ты чего так кричишь? Я же не на тебя села…
[Ника]: Не на меня, но прямо рядом со мной!
[Лена]: И что теперь делать? Через одного садиться?
[Ника]: Да!
[Лена]: А если я так не хочу?
[Ника]: Сиденья слишком узкие!
[Лена]: Я бы еще поняла, если бы кто-то другой на это пожаловался. Но ты-то у нас самая маленькая!
[Ника]: Нормальная я!
[Лена]: Да где нормальная? Ты же ничего не ешь!
[Лилия]: Вы определяйтесь как-нибудь побыстрее, а то они уже шлюз закрывают…
[Джамиля]: Я поддерживаю предложение сидеть через одного. Мест и правда много. Вполне можем себе позволить.
[Лена]: А я не хочу сидеть далеко друг от друга! Мне даже не с кем будет поболтать! Вот сколько мы будем лететь?
[Ника]: Одиннадцать часов…
[Лена]: У-у-у! Одиннадцать! Тем более не хочу сидеть одна!
[Арина]: Давайте я сяду рядом с Леной, а остальные могут сесть через одного, если так удобнее.
[Лена]: Вот! Хоть кто-то меня понимает!
[Джамиля]: У вас нет странного ощущения?
[Лилия]: Да тут все странное…
[Джамиля]: Очень не хватает бортпроводников, которые должны стоять между сиденьями и показывать, где лежат надувные жилеты и где расположены кислородные маски…
[Ника]: Не думаю, что нас могут оставить без инструктажа по технике безопасности. Надо просто подождать немного.
[Ярослава]: Да, не оставят… Я разговаривала со вторым пилотом. Он обещал подойти к нам перед тем, как будем взлетать…
[Лена]: А когда ты успела с ним поговорить?
[Ярослава]: Где-то час назад… Вы на тот момент еще не успели пройти погран-контроль….
[Лена]: А он красивый был? Ну, этот пилот…
[Ярослава]: Как-то не обратила внимания…
[Арина]: Мне не очень хорошо видно из-за ящиков, но, по-моему, там дверь в кабину приоткрылась.
[Ярослава]: А вот, кстати, он и идет…
[Лена]: Что-то мы совсем забыли у него спросить, где у них тут парашюты лежат.
[Джамиля]: Хорошо, что Лиля тебя не слышит.
[Лена]: Ой… Я уже и забыла, что она не любит летать… А почему это она меня не слышит?
[Арина]: Она в наушниках. Музыку слушает.
[Лена]: А у Ярика тоже наушники что ли?
[Арина]: Это ей второй пилот дал. Они с рацией.
[Лена]: Понятненько…
[Ника]: Лена, ты так удивляешься насчет наушников, будто последние пару минут тебя тут и вовсе не было.
[Джамиля]: Она витала в облаках любви…
[Ника]: Ха! Точно!
[Лена]: Смейтесь-смейтесь. Я как-нибудь потом отыграюсь.
[Ярослава]: М-м? Я что-то пропустила?
[Джамиля]: Да ничего особенного. Просто Лена нас слегка развеселила.
[Ярослава]: В общем, нам дали добро на взлет. Скоро поедем на взлетно-посадочную полосу…
[Лена]: Уже можно вставать? Мы уже полчаса как набрали высоту.
[Ярослава]: Сейчас узнаю… Да, пилот говорит, что погода не очень хорошая, но турбулентности пока не ожидается. Так что, ремни можно расстегнуть на некоторое время…
[Ника]: Пойдем, я тоже хочу прогуляться.
[Лена]: Ого, даже так!
[Ника]: Я хочу посмотреть документацию на автомобили.
[Лена]: А чего ее смотреть?
[Ника]: Ну, например, чтобы узнать точную модель и дату выпуска с конвейера…
[Лена]: Да обе машинки совсем новехонькие! Это я тебе без всяких бумажек могу сказать.
[Ника]: Уверена, что они новые?
[Лена]: Запах! Понимаешь? Запах новизны ни с чем нельзя перепутать!
[Ника]: Тогда пойдем и посмотрим, какое снаряжение лежит в боковых отсеках у этих машин.
[Лена]: Ладно, пошли… Как говорится, чем бы дитя не тешилось…
[Ника]: А тебе разве не интересно посмотреть?
[Лена]: Чего я там не видела?
[Ника]: Все-таки, мы в другой стране будем работать. Отдел снабжения мог внести какие-нибудь изменения.
[Лена]: Как по мне, эти машины выглядят вполне обычно. Вот, гляди… Сверху лестницы, сзади складной подъемный кран. Цистерна и пенный бак рядом с кабиной…
[Ника]: Ты про наружную часть говоришь, ее я видела еще во время посадки. А я предлагаю внутрь отсеков заглянуть.
[Лена]: Поняла тебя, сейчас их тоже посмотрим… Пока что я вижу стандартный набор инструментов… Бензопилы, перфораторы, кувалды, ломы, домкраты, гидравлические ножницы…
[Ника]: Так… А в этом что?
[Лена]: Запасной набор рукавов… Насосная станция…
[Ника]: Да я не про это… Вот, рядом с ними…
[Лена]: Не знаю… Крепления какие-то?
[Ника]: К-хм… Может быть…
[Лена]: А-а, слушай! Это же специальные переходники для подключения наших пожарных рукавов к американским гидрантам.
[Ника]: Ага, я прочитала на бирке. Теперь пошли посмотрим, что в отсеках с другой стороны.
[Лена]: Ладно, давай, раз уж начали…
[Ника]: Так… Натяжное спасательное полотно, несколько штук… Носилки, тоже несколько… Кислородные маски и баллоны…
[Лена]: О-о… И здесь куча всего…
[Ника]: Ага, судя по всему, мы будем преимущественно в лесной зоне работать.
[Лена]: Палатка, спальные мешки, набор сухих пайков, и небольшой бензиновый генератор… Да мы вообще сможем из лесу не вылезать…
[Ника]: Вот видишь, как много полезной информации мы узнали. А ты не хотела смотреть…
[Арина]: Вы чего тут столпились?
[Ника]: Мы смотрим, какое снаряжение нам положили.
[Лена]: Наша Никуля уже успела прийти к выводу, что мы будем по лесам слоняться.
[Арина]: А зачем нам тогда две машины для этого? Мы бы и на одной управились.
[Лена]: Ну… Это… Даже не знаю… Может, одна из них просто запасная… Вдруг первая сломается…
[Ника]: Если статистически, то это маловероятно. Новые машины почти никогда не ломаются в первые несколько лет своей службы.
[Лена]: Тогда, может, это еще одна форма гуманитарной помощи? Вы же сами видите, тут половина всего отсека заставлена всякими контейнерами.
[Джамиля]: Сложно представить, чтобы в Америке была нехватка машин. Думаю, все намного проще. Нам дали два автомобиля, чтобы мы могли эффектно появиться…
[Лена]: Ох! Милка, ты хоть ногами шоркай, когда сзади подходишь!
[Арина]: А зачем нам как-то по-особенному появляться? Мы просто летим делать свою работу.
[Джамиля]: Может, просто летим… А, может, и нет…
[Арина]: Что ты имеешь ввиду?
[Джамиля]: М-м, как бы тебе сказать… Те люди, которым выпала честь привезти всю эту гуманитарную помощь, то есть мы, должны выглядеть очень солидно…
[Арина]: Мне кажется, это здесь не причем.
[Джамиля]: Ну а почему же тогда мы летим одни на таком большом самолете?
[Арина]: Просто руководство так решило… Как-то же мы должны были бы перелететь через океан…
[Джамиля]: Ладно, попробую тебе объяснить по-другому… Ярослава, ты нам не подскажешь, сколько народу от нашей страны этой осенью отправили в Калифорнию?
[Ярослава]: Что-то в районе двухсот человек…
[Джамиля]: И где они все?
[Ярослава]: Их отправили другим рейсом. Они летят до Портланда, потому что будут работать в штате Орегон.
[Джамиля]: А женские отряды среди них есть?
[Ярослава]: Насколько мне известно, только один женский отряд отправили на это заграничное задание.
[Джамиля]: То есть, наш…
[Ярослава]: Да…
[Джамиля]: Ну что? Теперь-то ты поняла?
[Арина]: Да у нас просто осталось больше сил, чем у других. Этим летом и в нашей стране было довольно много пожаров, но конкретно наш отряд получал не такие уж и сложные назначения…
[Джамиля]: А у тебя в голове не возникал вопрос, зачем нашей стране вообще во всем этом участвовать?
[Арина]: Потому что наша страна пытается помогать другим. И это хорошо, что мы присоединились к международной инициативе по тушению лесных пожаров.
[Джамиля]: А если это всего лишь очередная попытка хоть как-нибудь улучшить свою репутацию на международной арене?
[Арина]: Вряд ли это имеет хоть какое-то отношение к делу. Мы ведь не музыканты или актеры какие-нибудь. Как мы можем помочь с репутацией? Мы же просто пожарные…
[Джамиля]: Знаешь, еще во время прохождения курса подготовки я наткнулась на одну статью в американском медицинском журнале. Название точно не воспроизведу, но там шла речь о распространенных травмах у американских пожарных. Там приводилась статистика, что все описанные случаи преимущественно относятся к мужскому полу, потому что женщин-пожарных у них всего пять процентов. Понимаешь, на что я намекаю?
[Арина]: Нет, не понимаю…
[Джамиля]: В наши дни американцев очень сильно волнует вопрос о гендерном равенстве. Поэтому появление женщин в пожарной форме там произведет куда больший фурор, чем какие-то актеры и музыканты. У них там и своих звезд шоу-бизнеса полно, а вот женщин-пожарных мало. Так что, могу тебя заверить, нашим персонам будет уделяться очень много внимания. Именно поэтому у нас не одна, а целых две новеньких машины. И оборудование все новое. И тонны гуманитарной помощи. Мы прибудем при полном параде.
[Арина]: Так, может, повышенное внимание это хорошо? Мы можем стать примером для подражания и привлечь больше людей к такой профессии. Сама же сказала, что у них мало девушек в этой сфере.
[Джамиля]: А у нас как будто бы много девушек работает пожарными? Ничего, что до недавнего времени в нашей стране девушкам в принципе не разрешалось занимать такие должности? Этот факт мы американцам рассказывать не будем?
[Арина]: Раньше не разрешали, но теперь-то можно…
[Джамиля]: Хочешь сказать, что если разрешили девочкам становиться пожарными, то все? Сразу же добились равноправия полов?
[Арина]: С чего-то же надо начинать!
[Джамиля]: Просто отлично! Берем профессию, где раньше девушкам запрещали работать. Находим тех, кто может в этом деле добиться каких-то высот. Активно освещаем их подвиги в средствах массовой информации. И, вуаля, обычные девчонки превращаются в чудо-женщин! Потом остается только всему миру показать, какие мы правильные, и как мы смогли построить феминизм в отдельно взятой стране.
[Арина]: Да, раньше было много несправедливости. Людей не только по половому признаку притесняли, но и даже по национальному. Но нельзя же жить в прошлом. Надо смотреть в будущее!
[Джамиля]: Ну, с этим, конечно, не поспоришь. С будущим и правда надо что-то делать. Наша страна теперь постоянно думает, как понравиться всем остальным. Международная инициатива? Конечно, мы за. Пожары тушить? Тем более за. Еще и отправим на это дело молодых девчонок, чтобы уж точно никто не сомневался в наших добрых намерениях! [Арина]: Мы просто летим работать. Летим, чтобы помогать тушить пожары. А ты говоришь про какую-то репутацию. Это все глупости! От лесных пожаров будет плохо всей планете. И репутация тут не причем.
[Джамиля]: А ты просто подумай над тем, сколько усилий было приложено, чтобы нас включили в список участников, и тогда тебе все станет понятно…
[Арина]: Ты все извращаешь!
[Джамиля]: Я? Я все извращаю?!
[Лена]: Э-э-э… Мне что-то все это очень не нравится… Вы чего так завелись?
[Арина]: Да это она сегодня не в настроении… Не выспалась, наверное…
[Джамиля]: А почему я должна быть в настроении?
[Ника]: Знаете, вот если так подумать, то взаимосвязь между участием в международных инициативах и репутацией все же существует. Но я бы хотела добавить, что когда у нас в стране сильные пожары, частицы сажи долетают даже до американского континента. А когда у них леса горят, наши метеостанции тоже сразу все фиксируют. Так что, это общая проблема для всех стран. Где бы возгорание ни произошло, это в любом случае приведет к повышению концентрации диоксида углерода, а лишний парниковый газ в атмосфере только ускоряет темпы глобального потепления.
[Лена]: Они сейчас друг на друга смотрят так, будто готовы подраться, а ты хочешь их попросить на все взглянуть с научной точки зрения?
[Ника]: А почему нет? Они обе по-своему правы.
[Джамиля]: Никто и не собирался драться. Но если вам так показалось, то давайте просто сойдемся на том, что у меня и правда плохое настроение. Мы всего лишь все лето работали как проклятые. Подумаешь, выдернули в командировку через две недели после окончания сезона…
[Ника]: Да! Мне тоже это все не нравится! Я думала, что до конца года смогу наконец-таки дописать диссертацию, но уже все. Уже лечу в самолете вместе с вами. Что теперь поделаешь?
[Джамиля]: У меня даже запах гари от волос не успел выветриться. Ни один шампунь его не берет. А у тебя как с этим дела?
[Ника]: Мои волосы, вроде, отмылись… А что?
[Джамиля]: Ну, наверное, это все потому, что у тебя их меньше…
[Ника]: А я тебе уже кучу раз предлагала выбрить виски, как у меня, но ты постоянно отказываешься!
[Лена]: Милка! Ну-ка перестань!
[Джамиля]: А что не так?
[Лена]: Не надо Веронику втягивать в вашу ссору.
[Ника]: Я сто раз просила не называть меня Вероникой!
[Лена]: Вот, видишь? Она уже тоже завелась!
[Джамиля]: А я разве какую-то неправду сказала? У нас у всех есть обычная жизнь, к которой нам даже не дали толком вернуться…
[Лена]: Ярик! Давай, помогай мне их разнимать!
[Ярослава]: И что я должна сказать?
[Лена]: Что-нибудь такое, что их всех успокоит!
[Ярослава]: У меня тоже полно поводов для недовольства. Поэтому я не знаю, какие уж тут слова можно подобрать, чтобы других успокоить.
[Лена]: А у тебя-то что случилось?
[Ярослава]: Не думаю, что мне сейчас стоит вам жаловаться. От этого никому легче не станет.
[Джамиля]: На самом деле, проговаривание своих тревог и волнений вслух как раз очень помогает. Можете считать, что это форма групповой психотерапии в полевых условиях.
[Лена]: Милка, вот ты иногда такая заноза!
[Джамиля]: Заноза это то, что сидит во всех нас и мешает спокойно существовать. И я, к вашему сведению, пытаюсь эту занозу вытащить. Вот Ярослава только что сказала, что у нее тоже есть причины для недовольства. Но мы не имеем возможности ее как-нибудь поддержать, потому что она даже не поделилась с нами.
[Лена]: Ты таким тоном говоришь, что я теперь тоже хочу узнать, что у нее произошло!
[Ярослава]: Не беспокойтесь, ничего сверхъестественного не произошло. Просто у меня дома два оболтуса, которые не любят учиться. Сейчас самое начало учебного года, поэтому за ними глаз да глаз нужен, а меня нет…
[Лена]: Да у них просто такой возраст. Вот увидишь, они еще возьмутся за ум!
[Ярослава]: Уже сто раз им говорила, что вы учитесь, а то потом будете как я. Но они только хохочут. Они уже решили, что оба станут пожарными, и им почему-то кажется, что хорошие оценки для этого не нужны. Я бы хотела, чтобы они были как наша Ника, чтобы делали что-нибудь толковое. Но им все как об стенку горох.
[Джамиля]: Вот, видите? Не так уж и сложно все высказать… Лена, теперь ты…
[Лена]: А что я?
[Джамиля]: Тебя все устраивает в этой поездке?
[Лена]: Да как тебе сказать, я даже не знаю… Мы дело доброе сделаем. А еще мир посмотрим и что-нибудь новое узнаем. Классно же? Так-то я почти нигде заграницей не была…
[Джамиля]: И ты совсем ни о чем не переживаешь?
[Лена]: Разве что переживаю, что не знаю английский язык. Но Ярик ведь тоже плохо на нем говорит, и ничего.
[Ярослава]: Сказать по правде, я по этому поводу тоже немного волнуюсь. Уже даже попросила Нику побыть переводчиком, если что…
[Лена]: Вот и я думаю, что она нам поможет! Так ведь, Никуля?
[Ника]: Да помогу я, помогу! Что за вопросы такие?! Как-будто бы хоть раз был повод во мне сомневаться?!
[Лилия]: Вы все? Накричались?
[Лена]: О-о! Лилька, и ты тут! А я думала, ты музыку слушаешь.
[Лилия]: Я пришла предупредить, что весь самолет ходуном ходит. А вы так увлеклись своими спорами, что обо всем на свете забыли.
[Ярослава]: Да, Лиля права. Нам всем надо рассаживаться. Пилот только что мне сообщил по рации, что мы сейчас в зоне сильных колебаний атмосферного давления…
[Лена]: Я, конечно, ни на что не намекаю, но у них тут есть какая-нибудь еда? Все-таки, уже прошло почти пять часов…
[Ярослава]: Сейчас уточню…
[Лилия]: Кто-нибудь ходил в здешний туалет? Там как?
[Джамиля]: Обычный самолетный туалет… Маленький, но функциональный…
[Ярослава]: Пилот сказал, что есть шесть наборов провизии. Но ее надо разогревать.
[Арина]: Я могу сходить, погреть на всех. Заодно и ноги разомну.
[Ярослава]: Да, давай. Думаю, все уже успели проголодаться. Еще пилот сказал, что там рядом со входом в кабину где-то есть шкафчик с бутилированной водой. Ее тоже принеси, пожалуйста.
[Лена]: Вот обед прошел, и теперь даже как-то заняться нечем, а нам еще кучу времени лететь…
[Ника]: Я буду слушать подкаст про астрономию.
[Лена]: Насчет тебя я как-то даже и не сомневалась.
[Джамиля]: А у меня аудио-книга есть…
[Лена]: И ты туда же… А что остальные?
[Ярослава]: Буду английский вспоминать, ну или учить заново…
[Лена]: Так мы же, вроде, решили вопрос с переводчиком?
[Ярослава]: Да, Ника поможет, но какие-то элементарные вещи надо и самой понимать…
[Лена]: Ладно… Понятно все с вами… А я хотела сериальчик посмотреть, но у меня телефон уже практически полностью разрядился…
[Ника]: Ты его не заряжаешь что ли?
[Лена]: Да я вчера вечером заряжала…
[Ника]: А в обычное время он у тебя как долго заряд держит?
[Лена]: На пару дней всегда хватало. Не знаю, что сегодня случилось…
[Ника]: Вот… Держи…
[Лена]: Что это?
[Ника]: Это мой внешний аккумулятор.
[Лена]: О-о, спасибо тебе! Ты меня просто выручила…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дотянуться до секвой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других