Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании

Анне-Катрине Вестли, 1986

Весёлые, добрые и поучительные истории из знаменитого цикла норвежской писательницы Анне-Кат. Вестли про папу, маму, бабушку, восемь детей и грузовик издаются в нашей стране с 1960-х годов, но их герои так полюбились и детям, и родителям, что все радуются каждой новой встрече с ними. В этой книге вы прочитаете о том, как дружное семейство в полном составе отправилось в велосипедную поездку в Данию и какие приключения ждали их в стране великого сказочника Андерсена. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Оглавление

Из серии: Папа, мама, бабушка и восемь детей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Anne-Cath.Vestly

MORMOR OG DE ÅTTE UNGENE PÅ SYKKELTUR I DANMARK

1986

© Gyldendal Norsk Forlag AS 1986

© Горлина Л. Г., наследники, перевод на русский язык, 2023

© Кучеренко Н. В., иллюстрации, 2023

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2023 Machaon®

За границу?

В большой город пришло лето, а значит, оно пришло и в Тириллтопен, и в лес, окружавший дом, в котором жили папа, мама и восемь детей. А ещё с ними жили бабушка, такса Самоварная Труба, корова Роза, пять кур и грузовик. У старших детей начались каникулы, но в этом году им не нужно было пасти Розу, потому что Роза уже привыкла пастись сама. Она уходила утром в лес, а вечером, когда подходило время дойки, возвращалась домой, и потому все восемь детей — Марен, Мартин, Марта, Мадс, Мона, Милли, Мина и Малышка Мортен — целый день были свободны. Конечно, они помогали на кухне, приносили дрова, пололи огород, но это была совсем не такая работа, как по неделе пасти Розу.

Однажды вечером к ним в гости пришёл Уле-Александр. Он часто приходил к ним, ведь он тоже жил в Тириллтопене, совсем недалеко от них. Но в этот день он пришёл, чтобы поздороваться и попрощаться.

— Ты уезжаешь из Тириллтопена? — спросила Мона.

— Нет, только на летние каникулы.

— Понятно, а я думал, что в этом году вы никуда не поедете, — сказал Мадс.

— Нет, поедем. Но мы только недавно это решили. Мы отправляемся в экспедицию.

— На Южный полюс? — спросил Мадс.

— Нет, мы останемся в Норвегии, просто поедем на машине куда глаза глядят. Будем останавливаться, где нам понравится, ставить палатку и жить там, пока не надоест, а потом ехать дальше.

— Звучит заманчиво, — сказал папа. — Только так и нужно путешествовать.

— А нам и здесь хорошо, — заметила мама.

— Я буду присылать вам открытки, — сказал Уле-Александр. — Обещаю!

— Мы будем ждать, — ответила мама. — Когда вы отправляетесь в свою экспедицию, завтра?

— Да. Мы уедем очень рано, поэтому сейчас я должен вернуться домой.

Все восемь детей, папа, мама и Самоварная Труба проводили Уле-Александра через лес, а бабушка сидела в своей комнатке и читала интересную книгу, ей не хотелось прерывать чтение.

— Жалко, что папа не может взять грузовик. Грузовик нужен Хенрику, когда папа бывает в отъезде, — тихо сказал Мартин Мадсу по дороге домой.

— Понимаю, дело есть дело, дело прежде всего, — сказал Мадс; ему показалось, что он ответил очень по-взрослому.

— Будем всё лето кататься на велосипедах, — утешил его Мартин.

— Может, нам с тобой разрешат совершить велосипедную вылазку с ночёвкой, возьмём палатку, наберём еды… Вовсе не обязательно ехать куда-то надолго, нам хватило бы и нескольких дней, — мечтательно произнёс Мадс.

— Надо будет спросить у папы с мамой. — Мартин воодушевился, и, когда вся семья сидела за ужином, он кашлянул и выпалил: — Мама! Папа! Мы с Мадсом хотели бы летом совершить небольшую велосипедную экспедицию. Мы уедем всего на несколько дней. А ночевать будем в палатке.

— Почему бы нет, — сказал папа.

— Мы тоже с ними хотим! Правда, Марта? — сказала Марен.

— И я хорошо езжу на велосипеде, и я поеду, — вмешалась Мона.

— И я, и я! — заволновалась Милли. — Я же теперь езжу на двухколёсном велосипеде, который мне отдала Мона.

— Велосипедная экспедиция… — мечтательно сказала Мина.

— А я? — воскликнул Мортен. — У меня отличный велосипед! Я могу ехать на нём без остановки сколько угодно. Вот только смажу его, и поехали!

— Нельзя отправляться в экспедицию на трёхколёсном велосипеде! — возразила ему Марта.

— Почему нельзя? В прошлом году мы с Мортеном и Милли на наших трёхколёсных велосипедах даже в город ездили. Что, забыли? — возмутилась Мина.

— Прекрасно помним, Мина, мы тогда нашли вас в полицейском участке, — сказал папа. — Нет, дальняя экспедиция на велосипедах — это не шутка. Вам придётся крутить педали по нескольку часов в день, а у таких малышей, как вы, на это просто сил не хватит.

— Ехать на велосипеде — это так весело! — сказала вдруг мама с романтическим видом.

А когда она так говорила, папа пристально следил за её словами — он знал, что в такие минуты мысли в голове у мамы совершают странные кульбиты и никогда неизвестно, чем всё закончится.

— У Хюльды есть велосипед. Уверена, что она одолжит его мне, — сказала мама.

— И у Хенрика есть велосипед. Если я отдам ему на лето грузовик, тогда он конечно же даст мне свой велосипед, — прибавил папа.

— И мы сможем уехать на целую неделю! Разве это не здорово! — заволновалась Марен.

— А я пока побуду с малышами, — предложила бабушка.

Но папа твёрдо сказал:

— В экспедицию поедут все.

— Только не я, — вздохнула бабушка. — Я не умею ездить на велосипеде, а учиться этому мне уже не по возрасту.

— Ты права, но мы что-нибудь придумаем, — сказал папа.

— Вряд ли Мине и Мортену будет удобно ехать на багажнике, — заметила мама.

— Да, это никуда не годится, но я уверен, мы найдём выход. Мы что-нибудь обязательно придумаем, — повторил папа — так ему хотелось, чтобы в велосипедной поездке приняли участие все. — Хюльда и Хенрик наверняка согласятся пожить у нас в наше отсутствие, ведь маленькой Анне-Офелии нравится и наш дом, и лес. Они будут ухаживать за курами и Самоварной Трубой. А бабушка, Мина и Мортен конечно же поедут с нами. Думаю, лучше всего нам подойдёт Дания, это самая велосипедная страна.

— Мы поедем за границу? — От волнения Мадс даже стал пунцовым.

— Да, вот только надо придумать, как нам взять с собой бабушку и малышей, — сказал папа. — Понимаю, — обратился он к бабушке, — в твоём возрасте не так-то легко сесть на велосипед. Да и нам будет всё время тревожно за тебя, вдруг ты упадёшь и разобьёшься. Но выход всегда можно найти.

Бабушка даже испугалась.

— Нет-нет! Вижу, ты решил соорудить для меня большой трёхколёсный велосипед, но мне это не подходит.

— На этот раз ты не угадала! — засмеялся папа. — Но сначала я должен обсудить своё изобретение с мамой, так что забудем пока об этом и подождём до завтра.

Вскоре все ушли спать, а бабушка ещё долго сидела у себя в комнате и думала. Если б вы знали, до чего ей хотелось принять участие в этой велосипедной экспедиции! Может, потому, что Мадс сказал: «Поедем за границу!»

Бабушка представила, как было бы здорово навестить осенью дом престарелых, в котором она когда-то жила, и на вопрос своих старых знакомых, где она провела лето, небрежно, как само собой разумеется, ответить: «Ездила за границу!»

Но об этом лучше сейчас не думать. Вот был бы у них грузовик!.. А ехать на велосипеде — нет, увольте. Надо выкинуть это из головы, и чем быстрее, тем лучше.

Однако той ночью бабушке приснилось, будто она взгромоздилась на большой трёхколёсный велосипед и куда-то покатила на нём. А проснувшись поутру, никакого велосипеда она возле себя не обнаружила. Зато в руках у неё были вожжи. Обычно она, держась за них, подтягивалась и садилась, когда ей нужно было встать с кровати.

В тот день после полудня папа спросил:

— Есть ли у кого-то желание совершить со мной небольшую прогулку на грузовике?

Проехаться на грузовике пожелали все.

— А куда мы поедем? — спросила Мона.

— Узнаете, — ответил папа.

Сразу после обеда все дружной гурьбой забрались в кузов машины. Бабушка, как всегда, устроилась на маленьком ящике, а Самоварная Труба прыгнула к ней на колени. Мама с папой сели в кабину, и грузовик покатил в город. В городе папа пронёсся по центру, повернул направо и поехал прямо. Через некоторое время он свернул к большому открытому полю. Поле было похоже на ипподром — по нему бегали лошади, запряжённые в маленькие коляски.

— Но это же ипподром! — воскликнула мама. — Здесь что, сегодня будут бега?

— Нет, они просто тренируются, — ответил папа. — Мне бы надо осмотреться здесь и кое-что выяснить, а вы пока полюбуйтесь на лошадей. Это же такое удовольствие, правда, Мортен?

— Здорово! — закричал Мортен. — Вот бы прокатиться в такой колясочке! И поговорить бы с ними…

— Думаю, постоять рядом тоже недурно, — улыбнулся папа и куда-то исчез.

А мама, бабушка и все восемь детей остались дожидаться его возле грузовика.

— Глядите, лошади! Они будто летят по воздуху, — сказал Мадс. — Видите, как легко они бегут?

— Да, приятно было бы прокатиться в такой коляске, — мечтательно сказала бабушка.

— И они, наверное, очень лёгкие? Да, мама? — спросил Мартин.

— По-моему, этих лошадей плохо кормят, — заметил Мортен. — Смотрите, какие у них тонкие ноги.

— Они и должны быть тонкими. Тонкими и длинными, — сказала мама.

Мама, бабушка и все дети долго любовались лошадьми. Им было интересно, какая из них в очередном круге придёт первой.

— Вот бы посмотреть, как они скачут галопом, — мечтательно сказала Мона.

— Это рысаки, им полагается бежать только рысью, — объяснила мама. — Не зря бега называются рысистыми испытаниями. Переходить на галоп таким лошадям нельзя.

Вернулся папа. При виде его у детей округлились глаза. Он тянул за собой коляску для бегов, весело подпрыгивая и иногда переходя на галоп.

— Что это с нашим папой? — От удивления мама даже слегка побледнела.

— Наш папа превратился в рысака, — сказал Мортен. — Только бежит он галопом, хотя рысакам так бегать не положено.

Папа наконец остановился, он так запыхался, что не мог говорить.

— Что ты ещё надумал? — спросила бабушка.

— Как всегда, я думал о тебе. — Папа лукаво подмигнул бабушке и неожиданно скомандовал: — А теперь быстро домой!

Он поставил коляску в кузов и без лишних объяснений попросил всех занять свои места.

Грузовик то и дело подпрыгивал на ухабах, а дети, сидевшие в кузове, не спускали глаз с коляски, пытаясь понять, что на этот раз придумал их папа. «Наверное, он хочет, чтобы мы взяли эту коляску в Данию, — решили они. — Но не повезёт же он в ней через всю страну бабушку!»

Нет, этого папа делать, конечно, не собирался.

Когда грузовик остановился во дворе дома, Хюльда, Хенрик и маленькая Анна-Офелия уже поджидали их. Хенрик сразу же подбежал к грузовику и осторожно спустил коляску на землю.

— Вы привезли велосипеды? — тихо спросил у него папа.

Хенрик в ответ только кивнул.

Они вместе отвезли коляску в сарай, откуда вскоре послышался стук молотка, визг пилы и тихие голоса.

Стоило кому-либо подойти к сараю, папа тотчас высовывал голову за дверь и строго-настрого предупреждал:

— Посторонним вход воспрещён!

— Подглядывать бесполезно, — сказала наконец мама и велела всем идти в дом.

Анна-Офелия сидела на круглом коврике и по очереди подползала то к одному, то к другому из восьми детей, которые сгрудились около ковра. И тот, к кому она подползала, говорил ей: «Здравствуй, Анна-Офелия!» — и приветливо кивал.

Прошёл час, потом другой, и вот в дверях появился долгожданный папа.

— Бабушка, можно тебя на минутку? — попросил он.

Дети сгорали от любопытства и бросились было за бабушкой, но папа велел всем оставаться на своих местах.

— Я позвал бабушку, а не вас, — сказал он, и они вдвоём ушли.

Прошло некоторое время, прежде чем папа снова появился.

— Мортен и Мина, прошу следовать за мной! — пригласил он.

Всем остальным не терпелось побежать за Мортеном и Миной, но папа так же решительно остановил их:

— Сидите и следите за часами с кукушкой, а ровно через пять минут можете идти.

Мортен и Мина важно удалились вслед за папой.

— Интересно, что папа придумал на этот раз? А, Марта? — обратилась Мона к сестре.

— Мне кажется, я догадалась, что он затеял, — сказала Марта. — Но я пока не уверена.

Мама следила за стрелками часов, и, как только пять минут истекли, она скомандовала:

— Пора!

Дети радостно выбежали во двор. Хюльда взяла на руки Анну-Офелию и пошла вслед за остальными.

Во дворе происходило что-то вроде показательного катания на велосипедах. Папа и Хенрик гарцевали бок о бок каждый на своём велосипеде. Ехать иначе они бы и не смогли, ведь к каждому багажнику была прикреплена оглобля от ипподромной коляски, на саму же коляску папа прикрепил старый плетёный диванчик, на котором восседали бабушка, Мортен и Мина. Бабушка с безмятежным видом достала своё вязанье и, покачиваясь, принялась вязать, словно сидела в гостиной у очага, а папа и Хенрик нарезали по двору круг за кругом. Мортен подпрыгивал, покрякивал, оглядывался назад, и казалось, вот-вот он вывалится из коляски.

— Стоп! — крикнул папа. — Мы забыли, что пассажиры должны быть пристёгнуты ремнями.

— Да-да, как в самолёте, — сказала бабушка. — Бабушка Уле-Александра говорила мне, что при взлёте и посадке они пристёгивались ремнями.

— Правильно! — улыбнулся папа. — Ну а вообще как тебе твоя карета?

— Карета всем каретам карета! — ответила бабушка. — Теперь-то я уж точно побываю за границей.

— Коляску повезём мы с мамой. Но каждый день мы будем проезжать совсем немного, чтобы не выбиться из сил, как-никак, это каникулы, и мы должны отдохнуть. Выезжаем в следующую среду.

— Прекрасно! — сказала мама, её радовала мысль о предстоящей поездке.

Но больше всех обрадовалась Хюльда, державшая на руках Анну-Офелию.

— Просто великолепно, нашей девочке так нравится ваш домик в лесу, а теперь мы проведём здесь почти целое лето.

— Да-да-да-да! — сказала Анна-Офелия. — Ма-ма! Па-па!

— Но на этот раз Самоварной Трубе придётся остаться дома, — напомнила всем мама.

— Мы не против того, чтобы нас охранял сторожевой пёс, — согласилась Хюльда.

От этих слов Самоварная Труба просияла от гордости, хотя она плохо понимала, как это все уедут, а она останется дома.

— К тому же ты не понимаешь по-датски, — сказала бабушка, обращаясь к Самоварной Трубе.

Зачем ей датский язык, Самоварная Труба тоже не понимала.

— Дома тебе будет лучше, чем в Дании, — сказал ей папа. — И помни, ты должна охранять кур, Хенрика, Хюльду и Анну-Офелию.

— Ты забыл, что она должна охранять ещё и корову Розу, — напомнила ему бабушка.

— Нет, пока мы будем в Дании, Розе придётся пожить у Ларса и Анны, — сказал папа.

Вид у Самоварной Трубы был совсем невесёлый, и тогда мама обратилась к папе:

— Я правильно поняла, что на одном из велосипедов, которые повезут коляску, поеду я?

— Совершенно верно.

— Тогда мне придётся немного поупражняться перед отъездом. Только, пока я упражняюсь, в коляску сядет не бабушка с Мортеном и Миной, а…

— А кто же? — с любопытством спросила Милли.

— Самоварная Труба, — ответила мама. — Она тоже заслужила небольшую экспедицию.

Папа снова оседлал свой велосипед. Мама села на другой, а на плетёном диванчике расположилась Самоварная Труба. И они совершили несколько кругов по двору, как будто экспедиция уже началась.

Оглавление

Из серии: Папа, мама, бабушка и восемь детей

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я