Канарейка для ястреба. Реальная жизнь

Анна Гур, 2022

ОН разорвал на части душу, мечты, меня, а наутро исчез… Сказка в прошлом. В настоящем суровая реальность, и мне остается бороться с ней каждый день. А ночью… ОН вором проникает в мои сны, терзает меня жадными ласками, обжигает поцелуями, и каждый раз я просыпаюсь в слезах, а губы шепчут один единственный вопрос: “Когда, когда же ТЫ оставишь меня в покое?!”. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Одержимые

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Канарейка для ястреба. Реальная жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 21

Фил Гринвуд

— Ты, Тандер (Thunder — гром. англ.) попутал чего, предъявы такие делать?! — сплевывает Шай под ноги и устремляет на меня заинтересованный взгляд. — Откуда у тебя барыш и где канал? Колись уже! Можно на этом нехило срубить, а ты мне, ушлепок, пол ночи гнешь свое “не в теме”. Не дури, вскрывай явки с паролями. Заработаем.

Морщусь. Вечно этот гнилой ублюдок поперек старших лезет, шестерка драная.

— Шай, я тебе отвечаю. Нет канала. Разовая акция. Мне бабло нужно ровно столько, сколько сказал. Здесь даже на глаз в пару раз больше, чем я прошу за цацки.

Дверь открывается, пропуская в кабинет невысокого мужика. Хозяин. Рассматриваю угрозу: лысоват, глаза острые, крупный мясистый нос и лицо в рытвинах. От него смрад идет, здесь не то, что руки по локти в крови, можно в личном бассейне кровавом купаться.

Хозяин окидывает нашу картину маслом волчьим взглядом и широкой, размашистой поступью направляется к своему законному месту. Смотрю на одного из главных представителей авторитетной братии, который садится в рабочее кресло бизнесмена и устремляет взгляд на лежащие перед ним побрякушки. Поднимает мертвые глаза на меня, встречаю тяжелый взгляд местной власти.

Мужик за пятьдесят, жестокий и опасный, разглядывает меня. Одно его слово и мои мозги окажутся на лакированном паркете, а кости пойдут на корм хозяйским псам. Они тут всеядные.

— Че за базар? — грозный взгляд в сторону Шая.

— Хозяин, тут молодняк страх потерял, права качает, — отвечает урод, оказывая медвежью услугу и показывая, что я в конторах с властью.

Здесь этого не любят. Надо выкручиваться. Прибить бы крысу.

Встречаю темный взгляд старшего. Смотрит прицельно. То на меня, то на брюлики. Вот сейчас, Фил Гринвуд, ты попал.

Либо порешат, либо… захотят узнать более точные сведения. Выбивать будут. Такие дела на коленке не делаются. Сумма здесь приличная, а значит, может показаться, что я за спинами старших крысятничаю и дела проворачиваю. Наглею. Решаю с них еще и наличку срубить.

Стою и молча встречаю тяжелый взгляд главаря. Давит. Ждет, что, как обычная сука, на колени упаду и пощады просить буду. Бывало в этом кабинете и не такое.

Все думаю, с чего я, баран, в пекло влез из-за бабы-то?!

Сдать телку и делов-то. Где взяла, там еще дадут. Но я стою стеной и не собираюсь подставлять золотоволосую девочку, которая ну никак не вписывается в понятия трущобного мира.

Закрываю глаза на секунду и ее снова чувствую. Вкус от нее во рту остался. И яйца от мысли одной сводит. Не бывает таких в моем мире. Светом от нее прет, запахом другой жизни, чистым воздухом гор и прозрачностью родников.

По телику видел, что где-то там, за территорией адовых трущоб, есть красоты… Если вырвусь я отсюда, срублю бабла и поднимусь, обязательно ломанусь в эти горы. Там еще чудовище обитает говорят, но ни одна тварь не сравнится со зверьем, живущим здесь.

— Откуда у тебя кликуха? — прищуривается Хозяин.

Хочет понять, как и чем заслужил. Не помнит, сколько нас тут солдат.

— Так из-за шрама, на молнию похоже, хорошо, что Гарри Поттером не прозвали, — лыблюсь, демонстрируя правильный оскал, джокеровский.

Хозяин секунду смотрит на меня внимательно, затем откидывает голову и хохочет в голос.

— Яйца есть. Гром, значит. Че за тема с брюликами? — кивает в сторону стола. — Где достал?

— Так нет там больше, разово подфартило, там старуха окочурилась, вот и приплыло в руки. Все. Я бы сам не прочь подняться. Только харе на этом.

— Ну, допустим, я купился на твою байку, — улыбается Хозяин. Че-то подозрительно настроение у него сегодня хорошее, кажется, я сейчас серьезно попадаю.

— Чем отплатишь? — тяжелый взгляд с прищуром. — Есть работа для тебя.

Молчу. Смотрю на прожженного мужика с басовитым голосом. Хозяину не отказывают. “Это предложение, от которого вы не сможете отказаться”, — классный фильмец вспомнился. Ага. Почти так. Со всеми законами стаи. Долго не думаю. За промедление тоже пуля.

— Пойду, — короткий ответ и прямой взгляд.

Хозяин кивает. Дает понять, что принято.

— Шай, — взгляд в сторону шестерки, — отпускай с миром, — и возврат взгляда в мою сторону: — Считай, что подписал контракт кровью. На выход только вперед ногами.

— Понял.

Не отвожу взгляда. Сам в пекло влез. Мое решение и отвечать мне.

Значит, судьба такая…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Канарейка для ястреба. Реальная жизнь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я