У Делии весьма специфический вкус. Она предпочитает розам кактусы, равнодушна к прекрасному принцу, по которому сходит с ума все королевство, и не испытывает иллюзий на свой счет. Посредственные внешние данные и бесполезный магический дар делают ее незавидной партией в обществе магов. Но все меняется, когда Делия влюбляется в загадочного, высокомерного лорда. Его ненавидят в высшем свете, называя «черным псом» короля, и самые невероятные сплетни преследуют старинный род, веками служивший монаршей семье. Чем закончится ее влюбленность, в какие интриги влезет Делия и как будет из них выпутываться читайте на страницах книги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый лорд и леди на любителя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
© Ли А., 2021
© ООО «ЛитРес», 2022
Глава 1
— Детка, он прекрасен, но, может быть, лучше остановиться на розе? — мягко спросила мама, разглядывая подарок королеве Синтии.
Первый этап переговоров от Мелиссы Гарден: дать возможность принять «правильное» решение самостоятельно. Завтра меня представят ко двору, и по традиции дебютантки преподносят подарок королевской семье. Я грустно вздохнула. Маленькое чудо флоры тянулось к солнцу и всем своим видом говорило, что достойно любви и тепла.
— У венчика яркие лепестки цвета фуксии, и по сравнению с последним вариантом он совсем не пахнет. Уверена, она будет в восторге, — попыталась я переубедить маму. — Роза — слишком избитый вариант.
— Она королева цветов. Делия, нельзя дарить кактус королеве Беренвира, каким бы удивительным ни было его цветение.
Второй этап переговоров от Мелиссы Гарден: намекнуть на «правильный» выбор еще раз, если вы сразу не догадались.
— И все же, — не хотела уступать я, — пусть будет этот цве…
— И слышать ничего не хочу, — она перебила меня на полуслове, потеряв терпение, — создай розу для королевы или просидишь дома еще один год!
Третий этап переговоров: жесткий ультиматум. Это было последнее слово, и, не желая больше ничего слышать, мама с достоинством ушла. Я недовольно поджала губы и еще раз посмотрела на кактус, который хотела назвать в честь королевы Синтии.
— Очень жаль, мы могли бы оказать королеве большую честь, — шутливо произнесла я и погладила кактус, словно ежика.
Легко сказать «создай розу». Это мама и Лилия могли по щелчку пальцев создать нечто утонченное, красивое и благоухающее. Мой дар был несколько иного толка.
Я взяла горшок с розой душистой, родоначальницей многих сортов, и попыталась представить, какой цветок мне хотелось бы создать. Тонкий стебель, с хвойно-зелеными сочными листьями. Густомахровое соцветие из множества зубчатых лепестков настолько насыщенного темно-красного оттенка, что в пасмурную погоду бутон будет казаться бархатно-черным.
Роза льнула к рукам, почувствовав древнюю, как сам мир, магию. Менялось ее естество и привычки. Когда работа была окончена, я дала ей немного воды.
— Назову тебя Синтия Черноокая, — прошептала я и коснулась одного из листочков.
Почувствовав враждебность цветка, я тут же отдернула руку. У Синтии Черноокой был непростой характер. Впрочем, такой и должен быть у королевы.
Довольная собой, я убрала ее подальше от других растений и пошла к себе в комнату. Мне еще предстояло подобрать подходящий для аудиенции у королевской семьи наряд.
— ДЕЛИЯ! — воскликнула мама, в ужасе смотря на горшок в моих руках.
— Ты сказала розу — я сделала розу. Теперь что не так?! — возмутилась я, готовая отстаивать свое право ехать во дворец.
— Она же черная!
— Нет, темно-красная, — с уверенностью в голосе возразила я.
Мама схватилась за сердце и подала свой фирменный знак служанке, чтобы та принесла успокаивающий чай.
— А я говорила, давай сделаем цветок за нее, — вставила Лилия, моя старшая сестра.
— Джон, мы пропали. Нас отлучат от двора, — мама картинно закатила глаза и рухнула на кушетку.
— Не драматизируй, Мелисса, — папа взял шляпу с перчатками из рук слуги, — Делия, идем. Не хватало опоздать на прием к королю.
Я кивнула и направилась к выходу с гордо поднятой головой. В карете папа то и дело бросал на меня пристальный взгляд. Путь до дворца был неблизкий, и я пожалела, что не взяла с собой книгу.
— Волнуешься? — спросил папа.
— Нет, это же простая формальность, — ответила я, зевая от скуки.
— От первого впечатления многое зависит. Если королева будет к тебе благосклонна, ты сможешь найти жениха с более высоким положением, чем у нас, и сделать выгодную партию.
— Помнится, у Лилии представление ко двору и первый бал прошли гладко, но что-то я не заметила очереди из женихов у ворот, — мой голос сочился сарказмом.
— Наивная малышка совсем выросла, — вздохнул папа и коснулся моей руки.
Я улыбнулась в ответ. Выше головы не прыгнешь. Мы принадлежали к знатному роду, но последние несколько поколений сильный дар обходил наш дом стороной. В мире, где все решает магия, посредственность является огромным недостатком. Взять хотя бы Лилию, в красоте она уступала только принцессе Фелисити, но уже четвертый год не могла выйти замуж. Папа был не прав — наивной малышкой я никогда не была. И сейчас прекрасно осознавала, какое будущее меня ждет.
Расправив складки на юбке, я достала из потайного кармана зеркальце. Все было идеально. Вспомнилось, как Лилия падала в обморок перед поездкой во дворец. Она изводила маму и служанок, в последний момент меняя наряд и прическу. Сестричка ни много ни мало планировала влюбить в себя принца Эдварда.
Я фыркнула, и отец вопросительно на меня посмотрел. Вернув лицу безучастное выражение, я подумала о том, что вся наивность нашего рода досталась именно сестре.
— Вот мы и на месте, — выдохнул папа с плохо скрываемым волнением.
Прихватив подарок, я вышла из кареты. На подъездной дорожке было многолюдно. Раз в год восемнадцатилетние представительницы знатных семей стекались во дворец на аудиенцию у королевской семьи. Я заметила несколько знакомых персон и кивнула им в качестве приветствия. В воздухе витало напряжение.
— Все хорошо, десять минут, и мы будем свободны, — я попыталась успокоить побледневшего отца.
— Да, ты, главное, не волнуйся.
Правда заключалась в том, что мне было совершенно плевать на аудиенцию, королевскую семью и прочий великосветский бред. Под руку с отцом я преодолела как минимум четыре огромных зала, сверкающих позолотой и зеркалами, украшенных причудливой лепниной, прежде чем мы достигли места, где должна была состояться встреча.
— Лорд Джон Гарден и леди Делия, — громко произнес лакей, и огромные двери распахнулись.
Мы вошли в зал, на другом конце которого восседала монаршая семья, состоящая из короля Леонарда, королевы Синтии, принцессы Фелисити и принца Эдварда.
Подойдя к ним на расстояние десяти метров (на полу кто-то заботливо нарисовал мелом крестики), я присела в глубоком реверансе. Отец поклонился.
— Джон, рад тебя видеть, — произнес король, — настала очередь твоей младшей дочери?
— Да, Ваше Величество, — голос отца звучал непривычно низко.
Подошел слуга, и я передала ему горшок с цветком.
— Постойте, — сказала королева, когда тот хотел унести подарок, — хочу взглянуть на него поближе. Несколько лет назад леди Лилия подарила мне чудесные лилии.
— Да, она всегда была оригинальна.
Все уставились на меня. Тишина вокруг сгущалась. Раздался смешок принца Эдварда, и в следующую секунду к нему присоединилась королева. Я облегченно выдохнула. Пронесло.
— Как вы назвали этот сорт? — спросила королева Синтия. Очевидно, мой подарок пришелся ей по вкусу.
— Синтия Черноокая, — любезно ответила я.
— Что скажешь, милый? — обратилась она к королю Леонарду.
— Твои глаза прекраснее.
Спереди послышался шум, потайная дверь открылась, и из-за трона появилась фигура в черном. Я невольно отвлеклась от королевской четы и… Пропала.
Весь мир вокруг перестал существовать. Сердце учащенно забилось, ладони вспотели, меня бросило в жар. Сглотнув, я заставила себя посмотреть на королеву Синтию, которая подала знак слуге, и тот преподнес мне ответный подарок.
— Благодарю, Ваше Величество, — сдавленно ответила я, пытаясь укротить нахлынувшие чувства.
— До встречи на первом балу, — она улыбнулась своей королевской улыбкой, не трогающей ни сердца, ни глаз.
Я бросила прощальный взгляд на незнакомца. Наклонившись к принцу, он что-то ему говорил и не обращал на меня никакого внимания. А вот принц, наоборот, поймав мой взгляд, улыбнулся, и я тут же отвернулась, словно меня застали врасплох.
— Принц Эдвард на всех девушек производит такое впечатление, — сказал отец, когда мы выходили из дворца.
— А? — я вынырнула из своих мыслей, прослушав его слова. — Папа, а что за человек вошел в зал во время аудиенции?
— Советник и черный пес короля, лорд Валиан Кроу. — Тот самый?
— Да, милая, тот самый.
Я посмотрела на свои ладони в тонких кружевных перчатках. Пальцы все еще дрожали от волнения. «Валиан», — подумала я, с ужасом осознавая, что от одной мысли о нем у меня снова учащается пульс.
О семье Кроу в высшем свете ходило множество сплетен. Веками предки Валиана служили короне, и нередко между двумя самыми могущественными семьями Беренвира заключались браки. Цель у такого союза была проста — поддержание у последующих поколений сильного дара. Конечно, монархи следили, чтобы Кроу не могли унаследовать престол, и отдавали им дочерей, стоящих одними из последних в очереди на корону. Но у всего есть своя цена. Из-за близких родственных связей род Кроу вырождался.
Дома на нас с расспросами накинулась мама, но я была не в состоянии что-либо обсуждать. Смущенно пробежав мимо, я скрылась в своей комнате. Мне необходимо было побыть одной и успокоиться. Я скинула туфли и упала на кровать, уставившись на причудливый узор балдахина.
— Валиан, — прошептала я, и перед глазами снова появился его образ.
Иссиня-черные волосы спускались ниже плеч и контрастировали с аристократичной бледностью лица. Соболиные брови с изломом подчеркивали глубоко посаженные голубые глаза. В нем было идеально все, даже шрам, спускающийся от брови к щеке, мне казался красивым дополнением к яркой внешности.
— Детка, — донеслось с той стороны двери, — это мама. Можно войти?
— Все в порядке, я просто хочу побыть одна.
Для маминых разговоров по душам совершенно не было настроения. Она ушла. Через пятнадцать минут меня снова оторвали от мыслей о Валиане.
— Дели, хватит пугать родителей, — сказала сестра, постучав в дверь.
Я удивленно приподняла голову. Подослали Лилию, значит, и вправду ужасно перепугались.
— Передай им, что все хорошо, — с раздражением ответила я.
— Знаешь, когда я увидела принца Эдварда в первый раз, тоже потеряла голову.
Боги, только ее откровений мне не хватало! Я встала с кровати и открыла дверь.
— Да помню я, как ты все уши нам прожужжала. Принц Эдвард то, принц Эдвард сё. Честно, ничего в нем особенного нет. Подумаешь, очередной голубоглазый блондин.
— У него карие глаза, — поправила Лили и пристально на меня посмотрела. — Неужели тебе понравился король Леонард?
Я недоуменно на нее уставилась и, расхохотавшись, захлопнула дверь перед носом сестры.
— Король Леонард, ну надо же, — все еще смеясь, я села за туалетный столик и вытерла слезы смеха.
Небольшая коробочка, перевязанная алым бантом, привлекла мое внимание. Я прекрасно знала, что внутри. Из года в год дебютанткам дарили один и тот же подарок.
Аккуратно развязав бант, я достала стеклянный шар. Множество белых снежинок тут же закружилось вокруг фарфоровых фигурок, танцующих вальс. Я отдала бы все на свете, лишь бы мой первый танец был с ним, но что-то подсказывало — Валиан не любит подобные развлечения. Встав с кровати, я снова надела туфли, приколола шляпку и вышла из комнаты.
— Делия, ты куда? — встрепенулась мама, заметив меня в коридоре.
— Мне нужно в центральную библиотеку Беренвира.
— В такой час? Не лучше ли будет отправиться в город завтра?
— Я ненадолго. Возьму парочку книг и вернусь, — заверила я и уверенным шагом направилась к выходу.
— Детка, не расстраивайся из-за розы. В конце концов, подарок — это просто формальность, — сделала мама очередное предположение о причине моего странного поведения.
— Да-да, к ужину вернусь! — бросила я и сбежала вниз по ступенькам крыльца.
Мне срочно требовалось достать родословную рода Кроу и посмотреть все последние новости, связанные с их именем.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятый лорд и леди на любителя предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других