Град Кощеев

Анатолий Казьмин, 2020

Вторая книга цикла «Хроники Канцелярии Кощея». Град Кощеев строится, растёт и процветает. Живи и радуйся, да появился у Кощея новый враг тайный и могучий. И опять добру молодцу Фёдору со всей Канцелярией в бой идти. Супостата подлого надо одолеть да наконец-то городскими делами заняться. Дизайн обложки разработан автором.

Оглавление

Из серии: Хроники Канцелярии Кощея

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Град Кощеев предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая.

С особым энтузиазмом и подъёмом патриотизма в этом году горожане отпраздновали День Ивана Купалы.

Стараниями Губернатора на Главной площади были проведены истинные народные празднования с организованным возжиганием костров при контроле пожарной инспекции и соответствии православным традициям.

Расходы по организации праздника частично взяла на себя Канцелярия Е.И.В. Кощея, оплатив каждую третью чашу браги из собственных средств, сэкономленных на премиях сотрудникам.

«Вестник Града Кощеева»

Я стоял на краю холма и любовался городом.

Нет ну, правда, хорошо. Как я и настаивал улочки, улицы и проспекты были ровненькие, будто по линеечке. Хотя, почему будто? По линиям их и прокладывали. Деревянных изб было мало. Я всё-таки настоял на усиленном использовании камня при строительстве. Каменоломня у нас рядом, а начальник её — пожилой толстый бес Багалопус, заверил меня, что камня хватит ещё на сотню таких городов как наш. Я через Ивана Битюга даже внедрил программу по финансово-технической поддержке тех жителей, которые решат свою избу переделать в каменный дом и деревянных построек становилось всё меньше. А вот большие резные терема я не стал трогать — жалко, красиво очень. Ничего, на Рыночной площади строилась пожарная каланча, а внизу её уже работала и сама пожарная часть, в основном состоящая из бесов, с их-то способностью мгновенно перемещаться под землёй в любую точку, и скелетов, в качестве подсобных рабочих. Я в придачу к ним искал хоть какого-нибудь завалящего мага, знающего водяное колдовство, но с магами тут была напряжёнка уж и не знаю почему.

Впрочем, деревянных теремов было у нас не так уж и много, да и разбросаны они были по всему городу. Если где и полыхнёт, не дай боги, то перекинуться огню будет особо и некуда. У нас даже купцы свои склады для товаров предпочитали строить из камня.

Немного мой взгляд коробили обязательные огороды возле каждого дома, но как без огорода или дачи русскому человеку? Понимаю, смиряюсь, фиг с ними.

Ух ты! А я сразу и не заметил. По периметру города явно проходили какие-то работы. Я прищурился — ну точно! Разметка стены уже идёт, молодцы, оперативно! Там же на окраине я заметил ещё одну стройку, довольно масштабную, не изба и не терем. Хм-м-м… А, ясно — церковь. Как царь-батюшка не плевался, как нос свой царственный не морщил, как за меч не хватался, а я всё же продавил её строительство. Нам-то она особо и без надобности, а вот жителям без религии никак. Да и некоторые придворные горячо одобрили появление у нас официального небесного представительства. Варя моя, так прямо светилась от счастья.

Ладно, надо вниз спускаться, с Губернатором Иваном дела порешать множественные. Угу. Вот прямо взял и пошёл.

— Федька! — ко мне запыхавшись, подшаркал дед. — Кощеюшка срочно зовёт! Давай-давай, внучек, пошевеливайся!

— Очередная казнь или опохмел?

— С подарком Иван Палычу определились! Давай, живо!

О, это — важно. Ладно, день только начался, успею ещё в город.

— Это всё Машка, босс, прикинь! — объяснял мне Аристофан в приёмной царя-батюшки. — Взяла и придумала подарок!

— Вот вы ругаете мои романы, — с ноткой превосходства заявила вампирша, — а я как раз в книге Фагуста Висюнте «Жёлтые листы памяти или Повесть о минувшей любви» и наткнулась на решение проблемы. Там один благородный шевалье…

— Ох, — крякнул дед.

— Не мешай, дедушка, — заткнул его бес.

–…шевалье Морис Бунуа, чтобы хоть как-то понравится отцу своей дамы сердца, прекрасной Марго Ла Панель, господину Рогусту, отыскал для него в замке своего дяди, графа Сен-Николаса, который как раз в тот момент находился на службе каталонского короля Фиглипа VI…

— Маша! Что отыскал этот… блин! Шевалье!

— Я как раз к этому и подхожу, мсье Теодор, потерпите.

— Маша! — заорали мы хором.

— Фи на вас, — надулась вампирша. — На самом интересном… Рецепт он отыскал. Старинный рецепт, хранившийся в тайне.

— В аптеку на опиум рецептик?.. О? О! Маша ты — гений!

— Кто бы сомневался, мсье Теодор, — устало вздохнула она.

— Государь ждёт! — чопорно объявил Гюнтер и распахнул дверь в кабинет. — Даже вас, господин Статс-секретарь.

— Нам нужен рецепт блюда, — царь-батюшка пощелкал пальцами, — особого. Какого-нибудь эдакого.

— Тайный рецепт самогона из монастырских виноделен! — тут же среагировал Аристофан.

— Интересная мысль, — кивнул Кощей. — Для беса.

— Фиг мы что в Европе найдём, — заявил я. — По крайней мере, так быстро.

— Верно, внучек, — кивнул дед. — Какие уж там поварские тайны? Они там давно друг у дружки все секреты потырили.

— На Востоке искать надо, — внёс дельное предложение Калымдай.

— Мысль, — кивнул и я. — Причём, круг стран для поиска довольно сильно ограничен. Арабские страны сразу отсекаем — вряд ли Иван Палычу что-то там неизвестно, да и вообще… Плов да халва и всё.

— Ну не всё, внучек, — прищурился своим воспоминаниям дед.

— Отсекаем, короче, — не дал я понастальгировать Михалычу. Дед классно рассказывает о своих похождениях, но сейчас у нас более важная задача. — Индия уж очень специфична в блюдах. Остаются Япония и Китай.

— Япония, — поморщился Калымдай. — Далеко и очень уж туманно…

— Ты с Англией не перепутал, внучек? — поднял бровь дед.

— Я в том смысле, дедушка, что про эту Японию у нас никто и слыхом не слыхивал, только вот от Фёдора Васильевича и узнали о таком государстве… Остаётся Китай.

— Китай — самое то, — одобрил я. — Там чего только не придумали, да и пожрать они не дураки. Утка по-пекински, к примеру или свинина мушу. Да много чего есть. Только надо особо не увлекаться, а то станет нам Иван Палыч ласточкины гнёзда на завтрак подсовывать или какую-нибудь саранчу, нашпигованную червями. Оно нам надо? А придётся есть, чтобы не обидеть.

— Фу! — передёрнула плечиками Маша. — Я вам давно говорю, что ваше мясо…

— Ну чего ты, босс, такие ужасы рассказываешь? — перебил её Аристофан. — Теперь надо срочно литром самогона такую гадость заесть.

— Кого отправим за рецептом? — прервал гастрономический спор царь-батюшка.

— Калымдая, — предложил я. — Он на прошлый Новый год уже мотался туда, местность знает.

— На Горыныче, — кивнул Кощей. — Если что, будет огневая поддержка с воздуха.

— Давайте и я тогда, в натуре, — махнул лапой Аристофан. — Прослежу, чтобы нам реально рецепт про червей с кузнечиками не впихнули.

— Только быстро, — предупредил Кощей. — Времени у нас в обрез осталось до свадьбы.

***

Ребята и правда, на удивление быстро смотались. Вылетели в полдень, а утром следующего дня уже вернулись. Зато я, пока они на Горыныче катались, смог всё-таки выбраться в город.

Нет, что ни говори, я мысленно погладил себя по голове, я — молодец. Город отличный зарождался. На Центральной площади как всегда было оживлённо. Туда-сюда бегали рабочие, пацаны с лотками на груди, впихивающие пироги всем желающим, суетились мастеровые, скелеты и бесы ловко пробивались через толпу, а вот монстриков было мало. Стеснялись ещё, наверное, показываться на публике, вызывая каждый раз при своём появлении, оживлённое обсуждение жителями число, размеры и тип их конечностей, голов прочих частей тела.

Я пробился сквозь толпу на другую сторону площади, где как раз почти напротив лестницы к нам на холм, находилась резиденция Губернатора. Иван, с учётом моих требований уже отгрохал каменный трёхэтажный особняк. Явно ему кто-то из наших подсказал — здание было европейского типа, важное и официальное. Молодцы.

Я поднялся по ступенькам, кивнул двум скелетам, стоявшими часовыми у двери и зашёл внутрь. Нормально, солидно. Работы по облагораживанию ещё идут, но уже видно, что смотреться тут всё будет строго, официально. То, что надо.

— Господин Статс-секретарь, — ко мне подскочила и сделала книксен бесовка — помощница Ивана, — господин Губернатор отсутствуют. Прикажете передать ему что-нибудь?

— А куда его унесло? — с лёгкой досадой спросил я.

Бесовка открыла большой блокнот с жёлтыми листами и окинула страницу взглядом:

— В одиннадцать господина Губернатора пригласили на открытие Торгового дома купца Чарышникова. В полдень он обещал прибыть на каменоломни с инспекцией. К трём часам обещал вернуться для обеда и одновременной ревизии в ресторанном заведении «Синий клык», а…

— Достаточно, — прервал я. — Ладно, попозже зайду, а ты ему передай, что я его искал.

Кстати об обеде. Ну или втором завтраке. Я свернул от особняка направо и через минуту уже толкнул дверь кабака «Великолепный бес».

— Вот и нам счастье привалило! — заорал за стойкой бес Сократ. — Какие люди к нам пожаловали и подобно солнцу осветили наше скромное, но элегантное заведение!

— Завязывай, Сократ, — отмахнулся я. — Покормишь?

— Обижаете, Фёдор Васильевич, — он выскочил из-за стойки, сопроводил к одинокому столику в углу и смахнул полотенцем отсутствующую пыль со стола. — Извольте. Что прикажете? Сегодня есть щи классические, уха из стерляди, суп с потрошками. Рекомендую уху.

— Тащи, — согласился я. — И перчика острого.

Кормили тут сытно, вкусно, а некоего высокопоставленного чиновника, ещё и бесплатно. Когда я расправился с отбивными и жареной картошкой, Сократ притащил чай с пирожками и замер рядом.

— М-м-м? — я благодушно взглянул на него.

— Право неловко, Фёдор Васильевич, — бес потупил маленькие хитрые глазки, — сынок у меня средненький подрос, хочу на службу его пристроить.

— Без проблем. Вон в армию набор для бесов всегда открыт.

— Ну да, ну да, — закивал он. — Военная служба почётна и высоко оплачивается, да только не хочется кровинушку от семьи отрывать. Вся эта казармщина, сабли, пушки… А вдруг война грянет?

— И какие пожелания?

— Слышал я, собираетесь вы при Губернаторе нашем бухгалтерский отдел создать? Как раз для моего мальца служба.

— Главбухом? — хмыкнул я.

— Да что вы?! — бес замахал на меня лапками. — Куда нам? Мы своё место знаем… Рассыльным или охранником, к примеру.

— Вот ты жук, Сократ! Племяша твоего в полицию уже пристроили, дочка у Губернатора секретаршей служит, а теперь и сына к городским финансам поближе пропихнуть хочешь?

— Жизнь… — вздохнул бес. — Она такая. Проблемы, расходы, денег вечно не хватает… Но для фонда развития нашей славной Канцелярии всегда найдём! Я прямо дедушке Михалычу и занесу взнос, даже не переживайте.

— Жук ты, — повторил я. — Тащи пряник и ещё кружку чая, а когда до бухгалтерии в городе дело дойдёт — напомни мне.

На самом деле я был доволен вот такими разговорами и продвижением по службе родственников подчинённых. И тут в основном не в том дело, что они обязаны мне остаются, а в том, что их протеже будут верой и правдой служить нам, опасаясь потерять тёплое местечко. А это — ценно.

Я вышел из трактира и задумался. Пойду, наверное, просто погуляю. Раз полежать после еды не получается, то самое полезное тогда, хотя и не самое приятное — прогулка.

Я вышел на центральный проспект, пока без названия и поплёлся в сторону окраины. Схожу, посмотрю, как стену размечают. Тоже — знаменательный момент, надо сказать. Будет потом, что вспомнить в мемуарах, если мои Хроники завистники и недоброжелатели сожгут.

Здесь было гораздо тише, чем на площади, но я знал, что это ненадолго. Через несколько кварталов мне предстояло пересечь городской рынок, а вот там и оглохнуть не сложно. А пока вокруг только заливались собаки, да резвилась прямо на дороге ребятня. Странно — Тишки и Гришки нет с ними. Не смогли удрать от Михалыча, надо понимать. Вот и пусть работают маленькие паршивцы, полезно!

— Федя! — оторвал меня от мыслей родной голосок.

Я повертел головой:

— Варя? А ты что тут делаешь?

— Ну, здрасьте, — она мило всплеснула руками. — Школа же!

О, верно, забыл. У нас теперь две школы. Одна во дворце для детишек придворных, а вторая тут, для городских детишек.

— Смотри, уже почти закончили, — похвасталась Варя, показывая на большое трёхэтажное здание за своей спиной.

Стены и крыша уже были готовы, а теперь вставляли окна и наводили внешнюю красоту.

— Класс, Варюш! — порадовался я за жену.

— Ага! К сентябрю всё закончим наконец-то!

— Это кем же ты теперь у меня будешь с двумя школами? — хмыкнул я. — ГОРОНО или сразу Министерством образования?

— Директором, — фыркнула Варя, — на две школы сразу.

— Да ты ж моя директорша, — умилился я.

— Ага, вот только с учителями беда просто. Может, по другим городам поискать, а, Федь?

— Почему бы и нет? Аристофан вернётся, его и озаботим. Пусть по городам объявления на видных местах повесит. Большой зарплатой и заманим к нам.

— Умничка ты у меня, Феденька! — просияла супруга.

— Ну а то! — не стал я спорить.

Варя со мной не пошла, занята была и я сам прогулялся до стены, полюбовался, как помощники Калымдая из его спецназа гоняют землемеров, сходил, посмотрел на церковь — ничего интересного, только стены начали возводить. Заскучал, проголодался и, заглянув к Ивану и узнав, что он так и отсутствует, поплёлся к нам на холм. К деду и его оладикам.

***

— Во, босс! — Аристофан с натугой затащил в Канцелярию какую-то странную деревянную конструкцию и с жутким треском грохнул её на стол. — Добыли в натуре!

— Это ещё что за?..

— Книга, Фёдор Васильевич, — вошёл за бесом Калымдай. — Древняя китайская бамбуковая книга.

— Офигеть… — я поднялся с диванчика, на котором давал возможность улечься завтраку поудобней и подошёл к столу.

Книга, если её можно так назвать, представляла из себя узкие и длинные деревянные дощечки, плотно связанные бечевой друг с другом. Я взялся за край и деревяшки с тихим треском потянулись за моей рукой, открывая следующие листы, сложенные гармошкой.

— Прикольно, босс? — подбоченился Аристофан. — А можно еще таким кругляшом хранить, а не книжкой.

— Свитком, — подсказал Калымдай.

— В натуре, — кивнул бес.

Каждую дощечку украшал вертикальный ряд замысловатых иероглифов, полустёртых, но ещё вполне различимых.

— Ага, — почесал я в затылке. — Книга. Надеюсь, не женский роман?

— Обижаешь, босс! Реально про жратву книга! Мы его в горном монастыре…

— В Тибете, — подсказал Калымдай.

— Спасибо, братан. Спёрли.

— Трактат Великого Дракона, — Калымдай запнулся, достал из кармана клочок бумаги и зачитал с него: — О сущности божественной еды, почитаемой более другой Великой богиней Му Ли и рекомендуемой для любого жителя Поднебесной. Во как.

— Типа, вкусно, босс.

— Молодцы! Как раз то, что нужно. Наверное. А можно какой-нибудь рецептик прочитать?

— Читай, босс, — с трудом подвинул ко мне книгу Аристофан.

Я посмотрел на книгу, на беса и протянул:

— Аристофан, я тебя сейчас убью.

— Что-то не так, Фёдор Васильевич? — заволновался Калымдай.

— Совсем чуть-чуть. Скажите мне, добытчики, а кто у нас в древнекитайском языке разбирается?

С минуту они пялились друг на друга, а потом Калымдай влепил себе в лоб кулаком, а Аристофан огорчённо протянул:

— Бли-и-ин…

— Может, Кощеюшка переведёт? — подсказал Михалыч. — Он у нас полиглот.

— На древнекитайском я только материться умею, — разбил наши надежды царь-батюшка. — Не могли что-то посовременнее достать?

— Типа круто же старьё, — возразил Аристофан.

Всё призадумались, по традиции повесив буйны головы, но внезапно бес взвился чуть не до потолка:

— Знаю! В натуре знаю!

Он выскочил из кабинета и топот его копыт по гранитному полу быстро затих.

— Идите уж, — махнул рукой Кощей. — Работнички…

Аристофан вернулся под вечер и не один. Он вломился в Канцелярию счастливый и гордый, заталкивая впереди себя какого-то маленького лысого мужичка в длинных жёлтых одеждах.

— Монаха с Тибета приволок? — я опустился на лавку.

— В натуре, босс! — закивал бес. — Братан Санёк!

— Сан Ян Линь, — представился монах, расплылся в улыбке и начал мелко кланяться.

— Добро пожаловать, — ошарашенно протянул я. — Ну, Аристофан ты и кадр… А вы, брат… м-м-м… Саня, проходите, располагайтесь.

Мужичок опять стал кланяться, не переставая улыбаться и что-то залопотал совершенно непонятное.

— Во, блин, — я повернулся к бесу. — Он что, по-нашему не говорит? И какой толк с него?

— Не вопрос, босс, — гордо подбоченился Аристофан. — Я всё реально продумал!

— Мыслитель рогатый, — хихикнула Маша из-за миски с блинами.

— Без базара, — кивнул ей бес, а потом снова повернулся ко мне. — Босс, ты помнишь, когда Иван Палыч из своей Франции к нам попал, он тоже ни в зуб ногой был в нашем языке?

— О! Верно! Молодец, Аристофан! Тащите живо Саню к царю-батюшке, пусть он его колданёт на предмет обучения русскому языку!

Брат Саня, как только заговорил с нами по-человечески, объяснил, что с радостью согласен перевести древнее кулинарное пособие, если потом мы вернём его и книгу обратно в монастырь.

— Да мы тебе, родимый, ещё и деньжат на дорожку отсыплем, — облегчённо заявил дед.

— И самогону нальём, — побожился Аристофан.

Вот так мы и нашли подарок Иван Палычу. Трактат этот только в бамбуковом виде был огромный, а брошюрка, которую я набрал и сверстал, а потом и распечатал, была довольно жиденькая, но Аристофан заверил, что сделает для неё красивый, а главное — толстый переплёт и мы успокоились.

Вот только набивать текст на компе оказалось очень сложно. Половину времени я ржал, а половину захлёбывался слюнками.

***

Утром Иван Палыч официально пригласил к себе на завтрак мужской состав Канцелярии. Отказываться дураков не было, да и любопытно.

Шеф-повар был смущён всё то время, пока кормил нас завтраком, ухаживал за нами, менял блюда, наливал чай и кофе, а когда мы осоловело откинулись на стульях, тупо высматривая самые вкусные, но обязательно крохотные кусочки, Иван Палыч созрел:

— Господа мои! Друзья… — он опять замялся.

— Наливай, Палыч, — подбодрил его дед. — Доставай свой тридцатилетний и рассказывай.

— Друзья, — снова начал наш гостеприимный хозяин, — я не хочу никого обидеть…

— Правильно, братан, — одобрил Аристофан. — А самогон у тебя на кухне не завалялся?

— Всё дело в свадьбе, — наконец-то решился Иван Палыч. — Точнее — в обряде свадьбы. Ещё точнее — в общепринятом обычае наличии у жениха дружка.

— Ага, уже ближе к делу, — Михалыч протянул пустой стакан, намекающе поглядывая на пузатую бутылку тёмного стекла.

— Эх! — вдруг махнул рукой шеф-повар, налил стакан, залпом выпил и его передёрнуло.

Дед завистливо причмокнул:

— Вот это — по-нашему!

— Друзья мои! Я никого не хочу обидеть и не знаю, кого из вас выбрать на роль дружка! Всё.

— Я вам помогу, Иван Палыч, — хмыкнул я. — Терпеть ненавижу официальные мероприятия, а уж самому в них участвовать… Короче, если вы не против, я самоустраняюсь.

— Да и мне, Палыч, — вздохнул дед, — за мудростью лет, несолидно как-то шутом круги выписывать рядом с вами молодыми. Другое дело — коньячку хлебнуть… Ага, спасибо.

— Братан! — стукнул себя кулаком в грудь Аристофан. — Ты же знаешь, как я тебя конкретно уважаю. Но ты же потом тайком венчаться в церкви собирался, а мне туда хода нет.

— Ну и нет проблемы, — дед аккуратно поставил стакан на стол. — Будет у нас Калымдай един в двух лицах: и дружок женишка и свадебный енерал.

Калымдай развёл руками:

— И без нас с вами, Иван Павлович, всё решили.

— Спасибо, друзья! — шеф-повар даже прослезился. — Я всегда верил в вас.

— Доверчивый ты, — покачал головой дед. — Наливай тогда.

Мы помогли деду добраться до Канцелярии, но когда Аристофан собирался уже удрать, я остановил его:

— Погоди, разговор есть.

— Не нравится мне что-то, босс, такое начало.

— Чуйка у тебя хорошо развита, — согласился я. — Про полицию городскую тема есть.

— Там реально всё в порядке, босс, отвечаю!

— Да ну?

— Так его, внучек! — поднял дед голову со стола и снова уронил.

— Смотри босс, — начал доклад Аристофан. — Дежурная часть и гарнизон располагаются на Рыночной площади рядом с пожаркой. Ближе к окраинам мы реально по участку с каждой из четырёх сторон поставили и ещё один на Центральной площади. Дежурство наладили, пацаны ходят тройками по своей территории, постоянно меняя маршрут. Ну, типа, чтобы ворюга какой беспредельщик, не догадался, где они сейчас идут. В патруле реально один бес, типа за командира и два скелета с саблями и верёвками. Всё путём, босс. Пацаны конкретно всю шушеру поприжали, сейчас больше с пьянью всякой борются, ну или когда бабы на базаре подерутся, разнимают и штрафуют.

— Молодцы. Просто ангелы во плоти. А как ты своих ангелочков на службу набираешь?

— Сейчас конкретно не понял, босс.

— Ладно, я тебе без дальних подходов скажу. Дошли до меня сведения, что ты конкурс устраиваешь для соискателей вакантных мест.

— Типа для тех, кто в полицию просится?

— Угу. И что берёшь тех, кто взятку тебе сунет. Что скажешь?

— А что не так, босс? — удивился Аристофан. — Тебе всё правильно рассказали.

— Твою ж дивизию. И ты считаешь это нормальным?

— Босс, а босс, — как-то тоскливо протянул бес, — ты по-простому скажи, а? Где я накосячил?

— Не, ну нормально?! — возмутился я. — За свои служебные обязанности ты деньги с народа тащишь и себе в карман кладёшь, да ещё и считаешь это нормальным?!

— Какая падла тебе это сказала, босс?! — взревел Аристофан. — Найду — прирежу!

— Но-но! Ты мне это завязывай! Сам полицию курируешь и сам же законы нарушаешь?

— Федька, ты не прав, — дед сложил руки на столе и положил на них голову боком, чтобы видеть меня. — А Аристофан — прав.

— Да памятуя твой бандитский опыт, деда, — раздражённо сказал я, — не удивляюсь, что ты нашего беса защищаешь!

— Обижаешь, внучек, — пустил скупую слезу дед.

— В натуре, Михалыч, — поддержал его бес.

— Уволю я вас, — устало вздохнул я.

— За что?

— За взяточничество.

— Так ты же первый начал, внучек! — возмутился дед.

— Я?!

— В натуре, босс.

— Да вы чего несёте?! Когда это я взятки брал?!

— Во даёт! — хихикнул Михалыч. — А кто Сократова племянника в полицию продвинул, а за то велел магарыч в Канцелярию отнести?

— Вообще-то, ты, дед, — резонно ответил я.

— Но ты-то там присутствовал, внучек и головой эдак согласно кивал.

— Это — другое дело! — возмутился я. — Ну ты сравнил, дед! Я же не для себя, а для всех нас старался, для Канцелярии! А Аристофан…

— А что Аристофан? — хмыкнул дед, а бес задрал пятачок к потолку.

— А Аристофан себе в карм… О? — я повнимательнее взглянул на собеседников. — Тоже в пользу Канцелярии?

— До копеечки! — подтвердил Михалыч.

— Я пойду, босс? — бес обиженно поднялся, не глядя на меня. — Дел у меня реально много ещё. Посты проверить, проконтролировать, как отчёты пишут. Опять же с кандидатами на ответственную должность городского патрульного типа собеседование провести…

— Аристофан… — я поднялся. — Извини, дружище. Накинулся на тебя не разобравшись. С меня бутылка.

— Уважительный внучек, — всхлипнул дед. — Умеет свои ошибки признавать. И мне бутылку, как невинно пострадавшему в ваших разборках.

— И тебе, дед, — засмеялся я, потом подошёл к ещё обиженному бесу и протянул руку: — Извини, Аристофан. Мир?

— Если только бутылка литровая будет, босс, — пробурчал бес и крепко пожал мою ладонь, а потом хихикнул: — Так, что, больше не брать презентов в пользу Канцелярии?

— Вот как дам по рогам! — облегчённо засмеялся я. — Брать, конечно. Деньги в Канцелярию на дело идут. Мы же потом или в бухгалтерию их сдаём или на дело тратим. Не на себя же, не пропиваем же, правда, деда?

— Конечно, внучек, конечно, — поспешно ответил Михалыч и отвёл взгляд.

— Ну, вот и ладно… Аристофан, погоди, я с тобой пойду. Никак с Иваном Битюгом не встречусь.

***

— Слушай, Аристофан, — сказал я, уворачиваясь от бревна, которое тащили два мужика, — а ты же у нас на добровольных началах, получается, работаешь. Я про твоё шефство над полицией. Давай тебе какой-нибудь чин важный и красивый придумаем?

— Не надо, босс, — бес сплюнул в пыль Центральной площади, — я и пожарным просто так помогаю, типа по приколу. Ты же тоже к Ваньке-губернатору бегаешь просто так.

— Ну, да вообще-то… — задумался я, но мои размышления были прерваны моим старым знакомцем — белобрысым Пашкой, кинувшимся мне в ноги.

— Эй! Осторожней! — заорал я. — Чуть не споткнулся, блин!

— Прости, барин! — завопил Пашка, обхватывая руками мои колени. — Окажи милость, Христом богом прошу! Хочешь — башку мою непутёвую сруби, а только выслушай, батюшка!

— Ну? Только отпусти меня сначала. Что за манеры такие? Не зря, похоже, Гюнтер к тебе клеился, почувствовал в тебе нечто эдакое…

— Тьфу! — Пашка разжал руки, но с колен не встал. — Возьми меня к себе, барин!

— Куда это к себе?

Парень настороженно оглянулся, а потом заговорщицки прошептал:

— В бандиты!

— Что?! — я повернулся к Аристофану: — Ты что-нибудь понимаешь?

— Понимаю, босс, — проворчал бес. — Наслушался реально идиотов и решил жизни сладкой опробовать.

— Ага! — расплылся в широкой улыбке Пашка. — Сладкой!

— Иди ты знаешь куда?! — начал было я, но меня перебил Аристофан:

— Погоди, босс. Люди-то мне и правда нужны. Сам знаешь — каждый день одного-двух бойцов недосчитаемся. То на плахе конкретно голову сложат, то с чужими пацанами на стрелке убьются. Люди нам нужны.

Я недоумённо глянул на беса, а тот украдкой подмигнул мне. А, ясно, ну давай, резвись.

— Ты, братан, встань, — Аристофан поднял парня. — Мы в натуре никому не кланяемся. Кроме босса и царя, конечно.

Пашка часто закивал головой, восторженно глядя на беса.

— Попасть в мой отряд — честь великая, — важно продолжил Аристофан. — Это ещё заслужить надо, показать себя, понимаешь?

— Что скажешь — всё сделаю, командир! — горячо заверил его Пашка и старательно проговорил: — В натуре!

— Хороший боец может получиться, а, босс? — бес похлопал Пашку по плечу. — Первую проверку пройдёшь и пацанам тебя покажу, пусть решают, нужен им такой новый брат или нет.

— Говори, командир!

— Мать-то у тебя есть?

— В деревне осталась, — кивнул Пашка. — С батей и тремя сестричками.

— Зарежешь всех, — меланхолично бросил Аристофан.

— Что?!

— Глуховат, что ли? — недовольно повернулся ко мне бес и повысил голос: — Говорю — зарежешь мать с отцом и сёстрами, тогда приходи, новое испытание дам.

— Как это — мать с отцом?.. — ошарашенно протянул парень.

— Да как хочешь, — отмахнулся бес. — Зарежь, заруби, в колодце утопи. Нам без разницы.

— Так енто же мать с отцом…

— Нет у тебя больше матери с отцом, — нравоучительно заявил Аристофан, — а есть только боевой отряд, братья по оружию и геройский командир.

— А-ва-а-а… — только и протянул Пашка.

Аристофан подмигнул ему, наклонился поближе и тихо произнёс:

— Всё правильно сделаешь — научу кровь людскую пить. Тебе понравится.

— Я… — вякнул Пашка, — я… я подумаю!

И рванул от нас серым зайчиком, петляя в толпе.

— Вот идиот, — вздохнул Аристофан. — Зря ты смеёшься, босс. Вот из-за таких дураков у нас большие проблемы случаются. Наслушаются сказок от приятелей и сами начинают беспредельничать… Надо пацанам в дежурке сказать, чтобы на контроль его взяли.

— Ладно, — отсмеялся я, — я в губернаторскую.

Иван наконец-то был на месте. Он поднялся из-за своего стола, увидев меня и поклонился.

— Завязывай, Иван Давыдыч, — попросил я и протянул ему руку. — Замотался?

— Ужас просто, батюшка, — вздохнул он. — Ни поесть, ни выпить, ни поспать.

— Работа у нас такая, — кивнул я. — Зато результаты какие! А?! Молодец ты, Иван, не ошибся я в тебе.

— А можно молодцу скелетов на постройку стены ещё подкинуть? — прищурился Губернатор.

— У Калымдая просил?

— Да неловко как-то… Цельный енерал, а я пойду его по таким мелочам тревожить…

— Ну, Иван… Ну я же тебе тысячу раз уже объяснял. Все свои мы тут не взирая на чины и звания. Сам стесняешься, вон, секретаршу свою зашли или просто напиши докладную записку.

— Не привык ещё, Фёдор Васильевич, не ругайся, а?

— Буду ругаться! — засмеялся я. — Пока самостоятельно работать не начнёшь. Ну, что у нас хорошего?

— Про стену ты уже знаешь, — кивнул Иван. — Церковь строим, школу, пристань заложили…

— Уже?! — перебил я. — Молодцы!

— И дорогу расчищать и выравнивать от реки начали. Только…

— Что?

— Как всегда — людей не хватает. И с деньгами путаница такая…

— С деньгами это я тебе помогу. Чуть-чуть подожди, разберёмся с твоей путаницей.

— Хорошо бы, батюшка, — вздохнул Иван.

— Полиция, пожарные, кабаки, гостиницы, новые поселенцы? — перечислил я основные направления нашей деятельности.

— Всё хорошо, — снова вздохнул он.

— А чего ты тогда вздыхаешь всё время?

— Зашиваюсь я, — махнул он обречённо рукой. — Взвалил на себя тяжесть непомерную и тащу, аж поджилки трясутся. Не потяну я всё, батюшка, не гневайся. Так и рухну скоро где-нибудь под забором.

— Ну Иван Давыдыч, ну входи ты уже наконец в роль городского головы! Ты — хозяин города, понимаешь? А раз понимаешь, так и хозяйничай! Ну чего ты один всё на себе прёшь? Найми помощников, зря что ли такую домину отгрохали? Одного смотрящим за строительством поставь, другого — за поселенцев, третьего… Да что я объясняю? Тебе самому виднее, где и сколько тебе помощников надо!

— А можно так? — недоверчиво протянул он.

— Уволю. Уволю на фиг и расстрелять велю на Центральной площади! Ну Иван Давыдыч! Хозяин ты тут, хо-зя-ин!

— Кощей у нас тут хозяин — просунулась голова Аристофана в дверь. — Босс, а, босс… А ты ещё занят? Дело есть.

И он заговорщицки подмигнул и ухмыльнулся.

Оглавление

Из серии: Хроники Канцелярии Кощея

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Град Кощеев предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я