Инга вернулась на Землю и снова на долю героини выпали приключения. За это время Наала в её теле полностью изменила прошлую «серую» жизнь девушки и её мамы. Инга потихоньку привыкает к такой жизни, но никак не может забыть своё невероятное путешествие в иной мир и своих новых знакомых, особенно жениха Наалы, который на короткое время стал и её женихом. Душа разрывается на части от невозможности вернуться.Останется ли Инга навсегда на Земле или же у неё будет шанс вернуться? Это и многое другое вам предстоит узнать во 2-й части трилогии: «Попасть в кошку».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попасть в кошку 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. В Академии
Близился рассвет, шаги нашей группы гулко разносились по мраморным коридорам и холлам Академии. Беркуты держались с достоинством, по сторонам удивлённо не глазели, были серьёзны и молчаливы. Бертрисса же двигалась легко, словно плыла, а не шла, как все, касаясь ногами пола. Тальмир и Ним выглядели уставшими, замученными и шокированными. На их месте я, наверное, выглядел бы точно так же, а то и ещё хуже, только мне некогда было расслабляться, я заварил кашу, и мне же придётся её как-то расхлёбывать. При этом, необходимо каким-то образом уменьшить возможные потери и негативные последствия.
Сейчас я вёл всех к кабинету ректора АМИ, он способен решить задачу по поводу взаимодействия с кланом беркутов и организации помощи в развитии. Они же за столько веков отстали от новейших технологий, да и портальная установка понадобится, но за неё нужно заплатить кругленькую сумму, которую беркуты явно не соберут, просто неоткуда.
Подойдя к запертой на ночь приёмной, я предложил беркутам и Бертриссе располагаться на мягких, тёмно-красных диванах, а вот Тальмира и Нима отвёл в сторонку, нужно было с ними срочно, до встречи с ректором переговорить.
— Что ты хотел? — спросил как-то отрешённо Ним.
— Вы уже поняли, что с Наалой произошло что-то странное, она сильно изменилась, — начал я тяжёлый для меня разговор, ну не любил я скрывать правду и обманывать, но прекрасно понимал, что в данном случае без этого никак не получится.
— Свихнулась девочка, да и всё, — пожал плечами Ним.
— Я бы поспорил, коллега! — не согласился Тальмир, — я хочу её обследовать и выявить причину произошедшего!
— Вот, прошу вас ситуацию с Наалой держать в секрете, она ведь не просто будущая адептка Академии, но и по совместительству моя невеста, поэтому во избежание сплетен и досужих разговоров, пусть произошедшее останется только между нами. Я не теряю надежду Наалу излечить, ну или, по крайней мере, как можно больше для этого сделать.
— Благородно, но шансов очень мало, — задумчиво сказал Ним.
— Тебе откуда знать? Ты кто у нас? — разгорячился Тальмир.
— Я маг-воздушник, один из самых лучших, кстати, — гордо ответил Ним.
— Вот именно, что воздушник, а я целитель и не одну сотню имбаров вылечил, так что не нужно делать выводы, если ничего в этом деле не понимаешь!
— Больно хотелось, — фыркнул Ним.
— Прекратите спор! — шёпотом зашипел я на них, — ведёте себя не как профессоры, а как адепты первокурсники! Нашли о чём спорить и когда! Просто про Наалу молчок, так же о том, что с нами были адепты, а то ректор по головке никого не погладит. Открыли земли мы втроем, больше никого не было.
— А как быть с ней? — Тальмир качнул головой в сторону Бертриссы.
— Её тоже не было, она просто моя дальняя родственница, я ей показываю Академию.
— Ладно, всё понятно, — буркнул Ним, — можно уже я присяду? Спать хочется, сил нет, а ещё ректора ждать, может его стоит разбудить?
— Тогда он встанет в плохом настроении, а нам это не на руку сейчас, ничего, подождём, а после будем отсыпаться, — сказал я, — мне нужно поговорить с Бертриссой наедине, мы с ней отлучимся ненадолго, а вы пока пообщайтесь с беркутами, и время быстрее пройдёт и для общего развития полезно будет.
— Разберёмся, — отмахнулся Ним и отошёл к диванам, за ним немного поколебавшись, отправился и Тальмир.
Я проводил их взглядом, вздохнул, и подошёл к Бертриссе, что с любопытством рассматривала наших гостей.
— Пойдём, поговорим, ждать ещё долго, время терять не хочется, — предложил я ей.
— Пошли, — пожала плечами богиня и поднялась, выразив готовность следовать за мной.
Далеко я не пошёл, повёл её в ближайшую аудиторию, они не закрывались и всегда были готовы принять у себя новых адептов или же, как сейчас нас — залётных имбаров.
— Располагайся, — жестом я указал на ближайшую к окну парту. Бертрисса села на стул, а я примостился рядом, присев на его край.
— Можешь не спрашивать, — первой начала разговор богиня, — я знаю, что ты хочешь узнать.
Я вскинул голову и вгляделся в её чёрные глаза, из которых на меня заинтересованно посмотрела тьма. Она называет себя богиней, но глаза больше похожи на ведьмовские, разве у богов могут быть такие глаза?
Я встряхнул головой, отгоняя непрошенные мысли и прерывая зрительный контакт, мне сейчас ровным счётом не до выяснения происхождения Бертриссы. Главное, чтобы она помогла вернуть Ингу, а будет она при этом богиней или ведьмой — к делу никакого отношения не имеет.
— Для того, чтобы поменять местами души Инги и Наалы мне нужен амулет, думаю, что ты догадываешься об этом.
— Догадался, — кивнул я, — а без этого амулета ничего сделать нельзя? — мой голос прозвучал как-то слишком жалко.
— Можно, но только когда верну свои силы, раньше я точно ничего не смогу, уж прости.
— Не нужно было Ингу отправлять обратно! Нельзя было её вернуть только в тело, а не в свой мир? — с болью, отражённой в глазах, спросил я.
— Я же не знала, что у неё тут что-то серьёзное уже образовалось, — посочувствовала мне Бертрисса.
— Серьёзней некуда, понимаешь, Инга моя пара, та, которая истинная и единственная, — обхватив руками голову, пожаловался я.
— Ты уверен? Может, пара твоя — это Наала, а не залётная душа? Ведь её зверь не менялся, а всё это время находился в теле, — предположила Бертрисса.
— Для моего зверя, пара, конечно же зверь Наалы, но для меня пара — это Инга, я в этом абсолютно уверен, мне хватило одного только взгляда в серые глаза Наалы, чтобы понять, что это не она, не та, которая мне нужна. Не те глаза, не тот взгляд, хоть и тело ни на каплю не изменилось, но ведь любишь не только тело, но и его содержимое. А сейчас у меня стойкое ощущение, что меня обманули, поманили конфеткой, я до неё добрался, развернул обёртку и увидел совсем не конфетку.
Бертрисса рассмеялась, — прости, я не над тобой, само выражение интересное, надо запомнить.
— Так что? Есть какие-то ещё варианты? — никак не отреагировал я на реакцию богини.
— Повторю ещё раз, без своих полных сил — я бессильна помочь тебе с этим вопросом, — с сожалением произнесла она, даже боги бывают более великодушны, чем некоторые имбары, подумал я.
— Хорошо, мы подождём, пока вернутся твои силы. Осталось шесть дней, правильно? — стал вслух рассуждать я.
— Да, именно, уже шесть, — согласно кивнула Бертрисса, — для нашего мира шесть, для Инги пройдёт полгода.
— Почему? — заинтересовался я.
— Это долго объяснять, и я, честно, не знаю, как это можно сделать, чтобы стало понятно. Скажу одно, у многих миров разное течение времени. У нас пройдёт день, а на Земле за это время месяц примерно.
— На Земле?
— Да, так называется родной мир Инги, именно туда я её и вернула.
— Хочешь сказать, что здесь у нас прошло уже четыре или пять часов, а у неё в это время неделя?
— Где-то так, — подтвердила Бертрисса.
— Но это всё ужасно, — отчаянно жестикулируя руками, — произнёс я, — она же за полгода забудет обо мне
— Глупый, — хмыкнула богиня, — если она действительно твоя истинная пара, то не забудет ни за год, ни за два, ни за всю свою жизнь.
— Вдруг я ошибся? — засомневался я.
— Ничего ты не ошибся! — вставил своё слово Лео, — в отличие от тебя я нисколько в этом не сомневаюсь, надо меньше думать, а больше чувствовать, тогда не ошибёшься!
— Время покажет, — пожала плечами Бертрисса.
— Мы отвлеклись, — вернулся к прерванным размышлениям я, — допустим, силы твои вернутся и как ты сможешь мне помочь? Проведёшь ритуал и вновь поменяешь местами души Инги и Наалы?
— Если не заберём у Моры мой артефакт, то не смогу этого сделать, — отрицательно качнула головой богиня.
— Тогда что же ты сможешь? — нахмурился я.
— Смогу твою душу перенести на Землю, — сказала Бертрисса.
— То есть мою душу с кем-то ты сможешь поменять, а душу Инги нет? Как такое может быть?!
— Не торопись, Шараан, я ещё не договорила! Я могу перенести твою душу, но не заменить на другую, а именно вселить в тело твою, заняв уже опустевшее. И это не будет тело человека, для этого мне сил не хватит, только в небольшое животное.
Я немного растерялся, на самом деле процесс, описанный богиней, я не совсем понимал, так же, как и его последствия.
— То есть, ты меня вселишь в животное, которое умерло своей смертью или же насильственной?
— Так, но, если ты уж сильно переживаешь по этому поводу, можно выбрать совсем недавно умершее животное, которому тело больше явно не понадобится, — предложила богиня.
— Но, оно будет больным и старым, как я смогу в нём тогда существовать?
— Не беспокойся, я смогу исцелить тело, так что будет с этим всё в порядке, — успокоила Бертрисса.
— Один вопрос снят, но остаётся ещё куча, например, что я буду делать там в качестве животного? Всю оставшуюся жизнь проведу безмолвным существом при Инге? Но чем это нам с ней поможет, зверь мой останется в Имбарисе, тогда на благоприятный исход можно не надеяться в любом случае.
— Всё просто и сложно одновременно, — сказала Бертрисса, — на Земле живёт сильная шаманка, способная вернуть тебя обратно в твоё собственное тело и поменять местами души Инги и Наалы, у неё есть для этого силы, и есть амулет, он слабее моего в разы, но для выполнения задуманного этого вполне достаточно. Так вот, твоя основная задача будет привести Ингу к шаманке, ну и, разговаривать ты сможешь, я об этом позабочусь, стану лечить тело и перестрою речевой аппарат, но учти, специфические звуки, присущие ранее этому животному, ты уже воспроизводить не сможешь, — предупредила богиня.
— Это не страшно, — главное, что у нас будет шанс воссоединиться и быть вместе.
— Шанс будет, но опять же сможете ли вы им воспользоваться — целиком останется на вашей совести, — добавила Бертрисса.
— Но почему ты не можешь сама связаться с этой шаманкой на Земле и попросить вернуть мне Ингу? — спросил я.
— Я не могу так сильно вмешиваться в судьбу существа, принадлежащего совсем другому миру, ведь там есть свои боги и это может им не понравиться, а мне конфликты даже малейшие сейчас не к чему, я не хочу снова остаться без сил, только недавно их обретя.
Уговаривать богиню пойти ради меня на риск я не стал, она и так многим нам помогает, некрасиво с моей стороны будет требовать ещё больших жертв, я должен справиться сам с этой проблемой. И я обязательно с ней справлюсь.
— Ты забыла сказать, что станет с моим телом, когда моя душа отправится на Землю? — вспомнил я.
— Твоё тело впадёт в анабиоз, — пожала плечами Бертрисса.
— Не понял, — честно признался я.
— Анабиоз — это такое состояние, похожее на сон, когда все процессы в теле настолько замедляются, что можно ошибочно решить, что существо уже мертво, — пояснила богиня.
— Что будет с моим зверем?
— Ничего, он впадёт в спячку и проснётся, когда твоя душа вернётся обратно в тело. Ну и как ты уже сам понимаешь, этот процесс не займет много нашего времени, ведь на Земле время течёт гораздо быстрее. Но у тебя будет срок — неделя, после этого, если ты сам не вернёшься, я верну твою душу обратно в тело, ну и, если вдруг у меня получится забрать амулет у Моры раньше этого времени, я верну вас обоих с Ингой.
— Чувствую, что мне надо это всё осмыслить и осознать, слишком предложенный способ выглядит ненадёжно, — вздохнул я.
— У тебя ещё есть время, думай, — понятливо кивнула головой Бертрисса.
Только мы собрались разойтись, богиня хотела вернуться в свою избушку и начать поиски Моры, а мне нужно было идти объясняться с ректором, как дверь в аудиторию приоткрылась и оттуда появилась голова Нима, со словами:
— Там секретарь ректора пришла, спрашивает по какому поводу мы в такую рань явились, а я не стал ничего говорить, вдруг что-то не то скажу.
— Хорошо, я сейчас подойду, — ответил я профессору и тот скрылся за дверью.
Глава 9. У ректора
Торопливо кивнув на прощание Бертриссе, я быстрым шагом пошёл в обратном направлении — к приёмной ректора. Там, в проёме открытой двери маячил Тальмир и пытался что-то втолковать секретарше, беркуты, вытянув шеи, с любопытством наблюдали за происходившим разговором, не вставая со своих мест.
Подойдя поближе, я услышал слова секретарши:
— Профессор Тальмир! При всём моём уважении к Вам, я не могу беспокоить своего начальника по пустякам! Сидите и ожидайте!
— Милочка, — говорил Тальмир, — вы хоть немного понимаете, что я сейчас сказал или нет?!
— Я всё прекрасно понимаю, и не надо тут это… нервничать! — встряхнула каштановыми кудрями длинноногая молоденькая красотка.
— Как же тут не нервничать! Я Вам говорю, разбудите ректора! Его тут ожидают очень важные гости! — негодовал Тальмир.
— Нет, это вы не слышите! — хлопнула журналом по столу секретарша, — записываться необходимо было заранее, тогда и вопросов бы не было!
— Заранее не получилось, просто от слов «совсем» и «никак», — начинал вскипать профессор фито-магии.
— Я тут при чём? — стояла на своём девушка, — это ваши проблемы и меня они никак не касаются! Вот придёт ректор, и я у него спрошу, сможет ли он принять Ваших важных гостей или нет. Но вот будить я никого не собираюсь.
— Так ведь рабочий день уже начался, а мы не спали уже сутки! — пытался разжалобить строгую особу, Тальмир.
— Я не могу вам сказать, во сколько появится начальник, он мне об этом не сообщает! И вообще, хватит со мной спорить, выйдите за дверь и ждите, раз вам так очень срочно и очень важно увидеть Риндейла, — недовольно высказала секретарша.
— Кто тут меня потерял? — раздался громовой голос и из повисшего рядом со столом секретарши портала, вышел небольшого роста коренастый и довольно плотный ректор АМИ.
— Доброе утро, господин Риндейл, — в один голос поздоровались мы втроём, я собирался уже вмешаться в ситуацию, когда неожиданно явился ректор.
— Что тут за кипишь с утра пораньше? — бодро поинтересовался Риндейл, — давненько в наших стенах такого не наблюдалось.
— Я… мы привели очень необычных гостей из самого далека, нам очень нужно с Вами поговорить по этому поводу, думаю, что Вы будете несомненно шокированы новостями.
— Заинтриговал, профессор Шараан, — Риндейл выглянул из приёмной в фойе, где на диване продолжали сидеть двое имбаров, — ну что же вы голубчики там сиротливо сидите, проходите ко мне в кабинет, я в полном нетерпении узнать все новости.
Мурлок со своим спутником, словно только этого и ждали, встали, причём абсолютно синхронно и направились в приёмную.
Ректор удовлетворённо крякнул себе под нос и прежде, чем войти в кабинет попросил секретаршу приготовить всем кофе и выпечку.
Секретарша недовольно сморщила нос, но возражать не стала, это ей не с нами препираться почти полчаса, переливая пустое в порожнее.
Я даже ощутил какое-то удовлетворение, хоть кто-то поставил эту выскочку, возомнившую себя невесть кем на место. Довольно ухмыльнувшись и заметив, как от этого миленькое лицо девушки скривилось ещё больше, я отправился в кабинет, куда уже все зашли, я не мог не задержаться и не потешить самолюбие.
Плотно прикрыв за собой дверь, я занял своё обычное и привычное место за прямоугольным столом, перпендикулярно подходившим к столу ректора. Риндейл сидел в своём высоком кожаном кресле, сцепив перед собой руки в замок и молча разглядывал гостей. Разговор не начинали, ждали меня, справедливо полагая, что именно я должен его начать.
— Итак, профессор Шараан, рассказывайте суть дела, я весь в нетерпении, — сказал ректор, пока я устраивался за столом.
— Хорошо, — ответил я, — начну с самого главного, потом проясним детали.
— Начинайте, — разрешил Риндейл, приняв мой план.
— Разрешите тогда представить вам Мурлока и…, — замялся я, второго имбара я не знал, как зовут.
— Дигер, — пришёл мне на помощь Мурлок.
— Спасибо, — кивнул я беркуту.
— И Дигера, — продолжил я, — имбаров из рода беркутов и являющихся представителями своего рода.
В кабинете ректора повисла звенящая тишина, пролети сейчас рядом хоть комар, показалось бы, что это целое стадо глипанов, причём в брачный период, пробежало мимо.
— Это что, шутка такая? — сказал Риндейл сдвинув к переносице густые брови и потеряв свою былую весёлость.
— Нет, — нервно возразил Тальмир, — это всё чистая правда.
— Мы можем доказать, — спокойно и твёрдо добавил Мурлок, — я готов сменить ипостась прямо здесь и прямо сейчас, только прошу всех отвернуться.
— А давайте! — согласился Риндейл, — оборачивайтесь, надо прекратить этот цирк прямо здесь и сейчас, я никак не ожидал подобного от тебя, Шараан.
— Погодите, не горячитесь, думаю, что скоро вы пожалеете о только что сказанных словах, — попытался я урезонить ректора, впрочем, его реакция была предсказуема.
— Сейчас посмотрим, — отрезал Риндейл, все подходите сюда и отворачивайтесь, посмотрим в кого превратится Мурлок.
Мы, молча переглядываясь встали со своих мест и отошли к столу ректора, который так же присоединился к нам, и отвернулись от Мурлока, уставившись в противоположную стену, где красовалась дверь в комнату отдыха Риндейла. Позади слышалась возня, наверно, Мурлок снимал одежду для смены облика. Никогда ещё время ожидания не тянулось так долго, как сейчас.
Пока все молчали я погрузился в размышления о том, что мне сказала Бертрисса. Соглашаться ли мне на предложенный ею рискованный эксперимент или нет? У меня же нет абсолютно никаких гарантий, что переселение душ пройдёт как надо. А вдруг она блефует и сделает с моей душой вообще непонятно что? Ведь я знаю её буквально несколько часов, можно ли ей доверять?
— Можно, — зевая отозвался Лео.
— Тебе-то откуда знать? — поинтересовался у проснувшегося зверя, я.
— Я не знаю, я чувствую, — фыркнул тот, — у нас нет других вариантов, чтобы воссоединиться с Ингой. Но ты можешь поступать как хочешь, для меня ничего не изменилось, звериная сущность Наалы никуда не делась, так тут и осталась, в отличие от Инги. Если ты её не хочешь возвращать, то это твоё дело, но тогда тебе придётся мириться с настоящей принцессой Наалой, которая, как я понял, пришлась тебе не по вкусу. Даже не представляю, как ты всю жизнь сможешь её терпеть и растить с ней детей.
— Умеешь ты подлить масла в огонь, — скривился я, — мне даже представить было сложно Наалу, какой я её сегодня увидел, рядом с собой, а я ещё как дурачина радовался, что у меня такая замечательная невеста, которая мне пришлась по душе. Ведь всё складывалось на самом деле удачно, если бы не эта Мора…
— Мора — это очень интересный экземпляр, — понимающе хмыкнул Лео, — не забывай, у неё в руках Ваал, при чём под управлением зверя, а зверь у него, похоже, ещё тот зверь.
— И не говори, я как-то упустил этот момент. Бертрисса же рассказала какой страшный поступок совершил Ваал, а при последней встрече, он мне показался нормальным и адекватным имбаром, мы бы с ним могли подружиться.
— Тогда он был под зельем, вспомни, Бертрисса тоже об этом упоминала, — напомнил мне Лео.
— Да, я это всё помню, и думаю, что нам придётся заняться и его вызволением, но только после того, как я верну домой Ингу.
— Домой? — рассмеялся мой зверь, дома то она как раз сейчас, а тут, на Имбарисе для неё всё чужое.
— Нет, не может быть, только вспомни какие у неё трепетные отношения с Арааном, точно такие же, как и у меня с Лианой, ни за что бы не догадался, что они на самом деле между собой чужие.
— Интересно, как сам Араан воспринял то, что последнюю неделю или около того с ним была не сестра, а девушка с другого мира? — протянул Лео.
— Это нам ещё предстоит узнать, мы с тобой только в начале длинного пути…, — начал говорить я, но не успел закончить фразу, наш разговор грубо прервали.
— Можете оборачиваться, — первый раз за всё время подал голос Дигер.
Мы нетерпеливо обернулись и увидели перед собой огромную, размером с любого из нас, птицу. Мурлок, действительно, был беркутом, его спутать ни с кем невозможно.
Беркут смотрел на нас круглыми коричневыми глазами, поочерёдно поворачивая к нам голову то одной, то другой стороной. Мощный клюв был на конце немного загнут, а серо-жёлтые лапы имели длинные заострённые чёрные когти.
— Машина для убийства, — прокомментировал Лео, но пантере всё же уступает, зубы как оружие посильнее будут.
— Это немыслимо! — первым ожил Ним, — я никогда в жизни не видел воочию беркута, это потрясающе.
— Разрешите, я до вас дотронусь? — неуверенно спросил Тальмир, — мне кажется, что это всё игры моего воображения.
Беркут кивнул, соглашаясь. Тальмир неуверенной походкой подошёл к Мурлоку и осторожно провёл пальцами по его шее.
— Удивительно, перья одновременно мягкие и жёсткие, — просиял профессор.
— Риндейл, теперь вы нам верите? — обратился я к ректору, который до сих пор пребывал в какой-то прострации и даже не пытался двигаться и разговаривать.
Звук собственного имени привёл ректора в чувство и вернул способность мыслить здраво, ну или, по крайней мере, мне хотелось, чтобы было именно так.
— Убедительно, — сказал Риндейл, обойдя Мурлока вокруг и внимательно рассмотрев.
— Господин Риндейл, господин Риндейл! — в кабинет ворвалась секретарша с испуганными круглыми глазами, и не спросив разрешения выпалила с порога, — пришло срочное сообщение! Купол и стена с проклятых земель исчезли! Ой, мамочки…, — девушка наконец-то сфокусировала внимание на беркуте, а тут он ещё зашевелился и взглянул на неё своим большим круглым глазом.
В итоге секретарша грохнулась в обморок и потребовалось минут двадцать, чтобы привести бедняжку в чувство, за это время Мурлок успел принять человеческий облик, во избежание подобных сцен.
— Какое нынче поколение нежное растёт, — говорил Тальмир, потягивая из кружки кофе, который в итоге приготовил собственноручно Ним, пока мы ожидали возвращения Риндейла, он вызвал помощь своей секретарше, — вот в наши времена, даже девушки были сильнее, гораздо сильнее.
— Не все такие, — заметил я, с удовольствием отпив из своей кружки живительного напитка.
— Имеешь в виду Наалу? — спросил Тальмир.
— Угу, её.
— Могу поспорить, ведь она тоже сейчас в полном шоке, хотя при снятии купола вела себя более чем достойно, выложилась по полной и не жаловалась, но, увы, всё равно это оказалось сильным ударом, повлёкшим негативные последствия, с которыми придётся не один день разбираться.
— Всё, забрали в лазарет, там за ней присмотрят, — вернулся к нам Риндейл, — как я понимаю, исчезновение купола и появление у нас гостей между собой связано напрямую? — перешёл он сразу к делу.
— Да, именно так, — соглашаюсь я, ректор был всегда мужиком умным и хватка у него деловая, можно только позавидовать.
Если бы не он, то неизвестно что бы сейчас было с Нейтральными землями и самой АМИ.
— Так, — он побарабанил костяшками пальцев по гладко отполированной поверхности стола, — и как я понимаю, именно вы втроём, — он обвёл взглядом меня, Тальмира и Нима, причастны к тому, что купол вместе с магической стеной пал?
— И это тоже верно, — киваю я, — собственно мы втроём этот самый купол и того, разрушили.
— Можно узнать для чего вы это сделали? — тоном родителя продолжает расспросы ректор.
— Мы узнали, что часть беркутов выжила и осталась взаперти на этом клочке земли, мы хотели их освободить и вернуть их в общество, жить изгоями такое себе удовольствие.
— Как вы узнали, что беркуты живы и почему не сказали об этом мне сразу?
— Это еще более запутанная история, в общем я перепутал координаты, ввёл на панели код Нейтральных земель, а в последней цифре ошибся, портал выбросил меня посреди Проклятых земель.
— Ты был один?
— Нет, я был со своей невестой и забегая вперёд скажу, именно она помогла нам выбраться через стену. Там мы встретили девушку по имени Мора, именно она нам и сказала, что беркуты на самом деле смогли выжить и попросила помощи. Она очень хотела побывать во внешнем мире, и мы взяли её с собой, как оказалось, это было большой ошибкой. Но об этом я расскажу в другой раз.
— Понятно, ты решил собрать команду и по-тихому провернуть снятие ограждения с Проклятых земель. Но одно я понять не могу, почему ты мне сразу обо всём об этом не сказал?
— Я побоялся, что вы мне не поверите на слово, как было сегодня, — признался я, — а так, если бы ничего не получилось, то никто бы ничего и не узнал.
— А так как всё получилось, то теперь дальше разруливать ситуацию ты решил скинуть на меня?
— Думаю, что это хорошо повлияет на политическое благосостояние, Вас будут ещё больше ценить и уважать среди высших кругов, только представьте, Вы будете именно тем имбаром, что вернёт миру беркутов. Мы же останемся в тени вашей славы и будем молчать о произошедшем, как рыбы. К тому же Вы первые можете начать сотрудничество с беркутами, что так же немаловажно.
— Вот ты хитрец! — блестя глазами, проговорил Риндейл, — всё продумал!
— Я старался, — облегчённо усмехнулся я.
— Ладно, я возьмусь за это дело, только никому ни единого слова о том, что вы замешаны в этой истории с открытием Проклятых земель, все поняли? Как только выйдете из моего кабинета сразу же забываете о произошедшем. Всем будем говорить, что представители беркутов сами вышли на меня, без посредников.
— Мы согласны, за всех ответил я.
— Тогда, можете быть свободны, остальные вопросы мы решим наедине с Мурлоком и Дигером.
— Отлично, оставляю вас со спокойным сердцем, — обратился я к беркутам, — на Риндейла можно положиться.
— Благодарим вас за освобождение, — сказал Мурлок.
— Мне оно дорого обошлось, — кивнул я, — но за ваш род я рад.
С этими словами мы втроём покинули кабинет ректора. Мне нужно было хоть пару часов вздремнуть, а потом сменить на посту ребят, к которым я на время определил Наалу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попасть в кошку 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других