1. книги
  2. Научная фантастика
  3. Альберт Ильгизович Сираздинов

Магнитомания

Альберт Ильгизович Сираздинов (2024)
Обложка книги

Добро пожаловать в новый мир! Мир, в котором магниты стали главным направлением науки. Мир, где магниты заменили электричество. Центром всех прорывных технологий, связанных с радиотехникой и магнитами, стал мегаполис будущего — Магнетаун. В этом городе царит процветание и мир. Но есть кое-что, что может помешать этому миру… Терроризм, мировой заговор, секреты правительства, тёмное прошлое города — все эти загадки предстоит узнать обычному жителю Магнетауна Джерими Рейшу, оказавшемуся в центре всех событий.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Магнитомания» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

«Бомба в Рэхаке»

Не прошло и десяти минут, как вся саперская команда в спешке выбежала из офиса. На всех были одеты серые кожаные куртки, а в руках они несли крупные кейсы. Один из сапёров, порывшись в кармане, вытащил ключ и зажал кнопку. Прозвучал щелчок, и крупный трак, стоящий на парковке рядом с корпусом, завёлся. Фред стремительно открыл двери и вместе со всей командой залез в автомобиль.

— Быстро! Быстро! — кричал он. — Заводись!

Магнитные колёса резко закрутились вокруг своей оси, и машина поехала. Тем временем, в грузовом кузове автомобиля, команда собралась вокруг необычной конструкции: серебряного цилиндра, со стеклянной поверхностью. Фред нажал пару кнопок на дисплее диска, и тут же в воздухе появилась синяя голограмма города.

— Прошу выслушать максимально внимательно. — сказал капитан, приблизив карту города к району Рэхак. — В метамагнитной вышке номер 3 заложена бомба. Наши ребята из офиса уже вычисляют, кто совершил звонок. До этой поры мы должны успеть пробраться в вышку. У неё есть 3 слабые зоны: основание, средний этаж и серверная. Мы разделимся на команды по двое: Кларк и Кейт будут на первом этаже, Майк и Давид в серверной, а я и Джереми на средних этажах. Наша задача — отыскать бомбу с помощью нашей аппаратуры и обезвредить её. Если кто-то из вас найдёт бомбу, немедленно сообщайте по наушнику. Проверьте, у всех работает?

Все вокруг закрыли ладонью правое ухо.

— Сейчас я издам сигнал.

Джереми прислушался: маленькая штучка задрожала в ухе.

— Всё в порядке. — сказал он.

— Хорошо! — вздохнул Фред. — И помните, сохраняем хладнокровие даже в самых опасных ситуациях. В сегодняшний праздник никто не должен узнать о происходящем. Мы всё быстро разминируем и найдём того, кто решил испортить такой великий день.

Вся команда за исключением водителя пристально смотрели на своего капитана.

— Проверьте свои магнитные костюмы.

Фред посмотрел на дисплей свой перчатки: костюм был заряжен на 100 процентов, защита была обеспечена.

— Что на счёт нашего инструмента? — спросил Фред.

Все подняли свои кейсы: между замочками, находился экран: на синем фоне ясным шрифтом было написано «Полный заряд». Фред посмотрел на всех и, сделав глубокий вдох, набрал неизвестный код на своей перчатке и приблизил её к своим губам:

— Код Оранжевый: угроза жизням граждан. Эвакуируйте 7 квартал Рэхака, полностью отключите подачу метамагнитной энергии. Нужно отвлечь людей. Я, капитан Фред, со своей командой займусь бомбой.

Раздался резкий свистящий звук, и автомобиль в мгновение затормозил.

— Приехали! — вскрикнул Давид, сидящий за рулём.

Кларк быстро вскочил и, набрав код, дёрнул за ручку: двери открылись.

— Выходим! Выходим! — кричал Фред.

Не прошло и 10 секунд, как вся команда уже стояла перед 165 футовой башней, закрывающей их всех огромной тенью. Фред внимательно разглядывал башню, вглядываясь в каждое окно. Капитан, нажав на экран на перчатке, навёл руку в сторону вышки. Жёлтые пиксели начали стремительно бегать по дисплею, пока в определённый момент не сложились в цифру ноль.

— Все работники эвакуированы. — сказал Фред, опустив руку. — Достаём инструменты.

Джереми, как и остальная команда, приложили большой палец к небольшому экрану, находящемуся между замков. Спустя пару секунд дисплей загорелся зелёным, и раздался громкий щелчок: чемодан открылся. Из него выпал необычный инструмент, чем-то напоминающий циркулярную пилу, но только кроме диска на ней было ещё и множество дисплеев, прочих дополнительных гаджетов, присоединённых на магнитной подушке, а также особый магнитный нейтрализатор бомб, напоминающий калькулятор. Инструмент был покрашен в синие и белые оттенки, а на ручке красовался логотип саперского отряда. Прошла секунда, но необычный прибор всё также висел в воздухе. Оказывается, на его краях находились две магнитные подушки, которые удерживались вместе с чемоданом. Джереми взял инструмент за ручку, и отпустил большой палец. Синие волны пропали, и под тяжестью рука сапера вместе с аппаратом чуть не упала на асфальт. Вся команда закрыла кейсы и зацепила их за спину на магнитные платформы. Джереми, подняв инструмент, и, взяв его за ручку правой рукой, а за рукоять — левой, гордо выпрямил спину.

— Итак! — вскрикнул Фред, посмотрев на свою перчатку. — У нас мало времени на нахождение и обезвреживание бомбы! Бежим!

Вся команда забежала в открытые двери башни. Кларк и Кейт, сразу попав в коридор, побежали в сторону администрации. Майк, Давид, Фред и Джереми стремительно поднимались по лестнице. Когда они достигли 8 этажа, команда окончательно разделилась. Все сапёры начали прочёсывать свой этаж. Быстро подбежав к стене, Фред прислонил крупный сонар инструмента, напоминающий тарелку. Раздался короткий писк, и прибор крепко-накрепко прицепился к стене. Джереми последовал примеру своего капитана и также прислонил инструмент к стене. Операция началась. Первые 10 минут не происходило ничего: команда медленно прочёсывала каждую стену, но сигнала всё не было и не было.

Тем временем на первом этаже Кларк и Кейт продолжали проверять всё, что могло быть заминировано. Кларк ходил рядом со стеной, полностью состоящей из бирюзовых плиток, и проверял каждый уголок. После того, как антенна прошла очередную плитку, Кларк решил обернуться влево, чтобы посмотреть, как много он уже проверил. Внезапно, на его глаз попало что-то странное. Наверное, никто бы так и не обратил внимания, но что-то было не так со стеной: будто она была не очень симметричной. Кларк нажал на одну из кнопок, и инструмент, отключив магнитную подушку, отцепился от стены. Одна из плиток была крайне странно установлена: в отличии от других, та была неплотно прикреплена к стене, и вокруг неё было много пустого пространства, как будто её поставили совсем недавно. Кларк, приложив палец к уху, громко проговорил:

— Парни, похоже, я нашёл зацепку!

Раздался фоновый шум, и на связь вышел капитан.

— Что там у вас? — спросил он.

Кларк, вновь взглянув на плитку, медленно провёл по ней пальцем.

— Проверьте, у всех стены обклеены плиточным узором?

Фред, Джереми, Кейт и остальные подняли глаза: и правда, все стены были в плитках.

— Да, у нас всё также! — сообщил Майк. — А что такое?

— Найдите плитку, которая сильно выделяется. — сказал Кларк. — Она неплотно установлена, и вокруг неё есть небольшое пространство. Её как будто недавно установили.

— Капитан! — вскрикнул Джереми. — Я нашёл кое-что похожее!

Отпустив наушник, Фред подбежал к саперу. Джереми показал пальцем на плитку, которая была чуть бледнее остальных.

— Вскрываем её!

Одно нажатие кнопки на дисплее инструмента, как вдруг из сонара вылетела циркулярная пила: она не была закреплена на своей оси, а парила при помощи магнитной подушки. Джереми зажал крюк, и тонкое, как бумага, лезвие стремительно закружилось вокруг своей оси. Сапёр начал медленно подносить пилу к плиточному шву. Раздался громкий визг, и во все стороны полетели искры. Джереми медленно вскрывал плитку, тщательно прорезая её по краям. Наконец, сапёр полностью обвёл контур и выключил пилу. На месте шва находился раскалённый раствор. Фред, зажав пару кнопок на перчатке, встряхнул ей. Кончики пальцев мигом засветились синим, и рука капитана завибрировала. Фред прикоснулся ладонью к плитке и резко дёрнул её, вырвав кафель. За оторванной плиткой находилась бомба: прямоугольная коробочка, полностью обмотанная зелёной изолентой, за исключением дисплея с таймером и пары кнопок.

— Мы нашли бомбу! — вскрикнул Фред по наушнику.

— Мы тоже! — ответили Давид и Кейт.

Отпустив ухо, капитан отключил перчатку и присел на колени рядом с Джереми. Фред внимательно разглядывал бомбу и вскоре сказал:

— Вот сволочи! Два магнитных гаджета в одной бомбе!

— Что такое, капитан? — спросил Джереми.

— Внимательно посмотри на эти два серебряных шарика рядом с таймером. — сказал Фред. — Один из них — магнитный усилитель. Он создаёт мощное магнитное поле, невероятной плотности. Волны этого поля способны удерживать мощную взрывную волну. Таким образом, можно настроить радиус взрыва бомбы. Это модель «Лезвие»: оно создаёт невероятно тонкое и плотное магнитное поле. Если поставить такой усилитель на С4, то взрыв будет подобен тонкой волне, рассекающей всё на своём пути: камень, металл, титан, и даже человека, а второй гаджет — это магнитная ловушка, которая создаёт реверсивное магнитное поле для наших инструментов, чтобы мы не смогли найти бомбу.

Джереми весь вспотел от волнения, особенно после того, как посмотрел на таймер: осталось 15 минут до детонации.

— Я займусь разминированием! — вскрикнул сапёр.

— Я тоже! — сказал по наушнику Майк.

— И я! — поддакнул Кларк.

Все принялись за работу. Подсоединив свои инструменты к бомбе, сапёры начали полную диагностику. Настало время третьей стадии проверки, во время которой бомба должна издать звук, подтвердив свою работоспособность.

— Проверка будет закончена через три… — сказал Джереми. — два, один!

Но вдруг произошло нечто. Никто и опомнится не успел: всех пронзил шок. Бомба издала звук, похожий на писк, однако этот звук пронёсся по всей вышке. Кларк медленно поднял голову.

— Вы это слышали? — тихо спросил он.

— Д-да. — ответил Майк.

Давид, взяв в руки инструмент, подошёл к противоположной стене и начал прорезать первую попавшуюся плитку. Вырезал он её не полностью, но этого было достаточно: кусок кафели упал на пол, а за ней показалась ещё одна бомба.

— Фред. — промямлил сапёр. — У нас большие проблемы.

— Что такое, Давид!? — вскрикнул капитан по наушнику.

— Бомба… Она… за каждой плиткой в этом здании!

Настал момент тишины. Всё стихло, и был слышен только шум, доносящийся с улицы.

— К-Кларк. — сказал взволнованным голосом капитан. — Проверь бомбу на связь. Быть может они все связанны, и нам удастся отрубить их всех одним заходом.

— Х-хорошо. — тихо промолвил Кларк и отключил наушник.

Тишина продолжилась. Джереми, сидя на коленках, продолжал диагностику бомбы. Фред молча стоял и дожидался ответа от сапёра. В стеклянные окна бил яркий свет, а на улице ходили мирные граждане, празднующие такой великий день. Внезапно раздался шум в наушнике, и все мигом приложили пальцы к ушам.

— Что там, Кларк? — вскрикнул Фред.

— Плохо дело. — ответил сапёр. — Я проверил четыре найденные мной бомбы: ни одна из них не соединена, все работают по отдельности.

Капитан, громко вздохнув, сжал кулаки и ещё раз посмотрел на таймер: осталось 10 минут.

— ИТАК! — вскрикнул он. — Делаем всё быстро! У меня есть план! Давид, ты мастер в компьютерной технике. Сейчас же беги из серверной в главный отдел управлением вышкой на самый верхний этаж. Перенаправь как можно больше магнитных волн на эту башню: нам нужно вызвать мощный выброс энергии. Если он произойдёт, то отключится вся магнитная техника, а с ней и магнитные усилители вместе с бомбой. Быстро! Действуй! Остальные — занимайтесь разминированием! БЫСТРО!

Давид, отпустив наушник, стрелой вылетел из серверной и помчался на самый высокий этаж. Попав на него, сапёр подошёл к огромному компьютеру, стоящему прямо по центру панорамного зала. Давид открыл карту города: вокруг Рэхака находился Никин и Вэйн. Зажав оба района, сапёр провёл пальцами от них до башни, в которой находилась вся команда. На экране вскочило окно с длинным текстом: Подтвердите перенаправление метамагнитных волн с башни номер 2 и 4. Немедля, Давид нажал на зелёную кнопку и схватился за ближайшую ручку, управляющую потоком энергии: мастер стал медленно тянуть рычаг к значению максимум.

— Капитан! — вскрикнул Давид. — В случае перегруза, Никин и Вэйн на время лишатся энергии, а все наши приборы будут отключены!

— Всё должно получится! — ответил Фред. — Тяни её! Нам нужна полная перезагрузка!

На таймере оставалось меньше пяти минут. Вся надежда была на план капитана. Внезапно Джереми ощутил, как кто-то похлопал ему по плечу. Обернувшись, он увидел Фреда.

— Джереми! — вскрикнул он. — Я должен помочь другим! Оставайся здесь и продолжай разминирование! Мы всё успеем.

— Слушаюсь, капитан! — ответил Джереми.

— Фред. Можно просто Фред.

Капитан широко улыбнулся и стремительно убежал на верхний этаж. Осталось три минуты. Всё вокруг началось трястись. Магнитный костюм барахлил, перчатка не слушалась, инструмент для разминирования то и дело пытался сменить частоту волны, а из наушника доносились обрывки речи.

Тем временем, Давид почти дотянул ручку. Экран слишком сильно глючил, создавая помехи.

— Ну давай, дотянись! — кричал сапёр, пытаясь сдвинуть рычаг.

Лампочки вокруг полопались, экраны разбивались от перегруза, а сквозь уже почти сломанный дисплей главного компьютера были еле видны две цифры: девять и девять.

— ВЫРУБАЙСЯ! — закричал Давид.

Раздался щелчок: рычаг дошёл до конца. Начал нарастать писк, концентрирующийся прямо в центре зала.

— Перегруз! — монотонно ответил диктор.

Взрыв! Все стекла были выбиты, а метамагнитная техника отключилась. Джереми отбросило от стены. Его костюм перестал работать. Сапёр, лежа на спине, пытался поймать в воздух. Но было кое-что, что изменилось после выброса энергии — писк таймера прекратился. Сначала Джереми издал смешок, а потом вовсе залился смехом. На фоне что-то продолжало шуметь, но сапёр этого не слышал, пока в определённый момент не понял, что это за звук. Медленно подняв голову, Джереми взглянул на таймер бомбы: осталось тридцать секунд. Сапёр не в силах что-либо сказать сначала просто сидел. Когда шок прошёл, Джереми мигом встал и подбежал к окну. На улице появились мирные люди и службы спасения.

— Мне не убежать! — подумал сапёр, сердце которого разрывалось от страха.

Внезапно Джереми заметил высокое здание, стоящее прямо перед ним. Сапёра и балкон соседнего дома разделяло лишь 32 фута. Джереми встряхнул перчаткой: на его удивление та ещё работала.

— Если я смогу, — подумал сапёр. — То допрыгну до соседнего здания и прицеплюсь к балкону!

Набравшись сил, Джереми разогнался и с сильным толчком вылетел из окна вышки. Его разделяло лишь пару футов: он долетит!

— Спасён! — успел сказать он.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я