Эта захватывающая история основана на реальных событиях. Вероника решается исполнить свою мечту и уезжает учиться в Лозанну, солнечный город, расположенный на юге Швейцарии. Ника не знает местного языка, традиций и сталкивается с трудностями в поисках жилья и обучении. Не смотря на это, она успевает получать все 33 удовольствия в приключениях по стране: студенческие вечеринки в местных барах, живая музыка, латино-американские танцы, прогулки в горах, спорт, природа, путешествия. В добавок, Ника хочет продолжить семейное дело в ювелирном бизнесе и прикладывает все усилия, чтобы достичь своей цели. Ей помогают новые знакомые: швейцарская многодетная семья, одногруппники и родные. В результате неожиданных встреч с незнакомцами и цепочки непредвиденных обстоятельств Вероника переоценивает свое отношение к родному краю, родителям и главное – к себе. Достигнет ли путешественница своей мечты, читайте в книге "Гости Лозаннской долины".
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гости Лозаннской долины предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
В Rolex с головой
Первое занятие на праздничной ноте у магистров кафедры экономики должна была провести руководитель группы Виктория Клаус. Рабочие материалы для урока студентам были отправлены заранее. Ника попыталась вникнуть в тему, но поняла только половину. Каждое слово по отдельности было простым, а вместе они сливались в один сумбурный текст со своим тайным смыслом. Ника уже начала догадываться, что ее программа на бакалавриате во многом расходилась с местными занятиями. Поэтому надеялась, что лектор разберет материал.
Группа в тридцать три человека собралась в аудитории здания UNIL Internef. По привычке, как и делала в своем родном университете, Вероника села за третью парту справа, чтобы иметь обзор всего зала. С этой позиции хорошо видно, кто чем занимается, а девушка с детства любила наблюдать за другими. Преподаватель подошла точно к занятию, поздравила всех с началом учебного года и сразу погрузилась в пучину терминов по макроэкономике. Высокая статная женщина лет тридцати пяти будто была рождена за кафедрой и чувствовала себя там, как в своей естественной среде обитания. В ее английской речи чуть слышен был немецкий акцент, который так любила Ника, говорила она ладно и понятно. На бакалавриате студенты привыкают, что на лекции учитель методично диктует текст под запись, разжевывая детально все непонятные термины. Но в магистратуре надо было успевать за беглой речью преподавателя. Никто не собирался медленно перебирать с новичками каждый камешек на долгой дороге изучения дисциплины. Студентам был выдан список литературы, с помощью которой они могли пополнить все недостающие знания, на уроке же давался краткий обзор основных тем.
По ребятам было видно, что многие, как и Ника, потеряны в дебрях терминов, но боятся показаться глупыми и стесняются спросить. Только одна темноволосая девушка с сильным греческим акцентом не унималась. Она, как дерзкий журналист, стремящийся завалить дающую интервью знаменитость каверзными вопросами, спрашивала все подряд. На некоторые ее вопросы Ника знала ответ, они казались слишком простыми, а другие интересовали и ее. Вероника вспомнила в тот момент известную фразу: «Никакой вопрос не может быть глупым, если он задан вовремя. Глупо не спросить, когда была возможность». Ника размышляла насчет этого и все равно безмолвно наблюдала за происходящим за кафедрой.
Апогеем недопонимания стал момент, когда гречанка начала спрашивать преподавательницу про какие-то носки. Студенты стали переглядываться в попытках понять, что происходит. Оказалось, что слово «шок», многие греки произнести не могут: звук Ш не свойственен для их языка так же, как для японцев не произносима буква Л. Поэтому когда гречанка хотела уточнить насчет определенного шока, введенного учителем в одну макроэкономическую модель, она по факту начала говорить слово «сок», что на английском означает «носок». Инцидент был спокойно разобран — и аудитория разорвалась в смехе. Это расслабило ребят — они поняли, что мисс Клаус не собирается съедать гречанку за вопросы, и некоторые начали присоединяться, задавая свои. К середине занятия они уже осмелели — и стали активно участвовать в общем диалоге. Тогда Виктория мягко пояснила, что объем материала в первом семестре очень большой. И если лекция будет останавливаться слишком часто, то останутся главы, которые преподаватель вообще не успеет проговорить, и придется с нуля разбираться самим студентам. Никто не собирался их щадить и сбавлять темп. Всеобщим голосованием аудитория установила правило выделять время после каждого раздела, когда все могли задать интересующие вопросы.
После макроэкономики ребят ждали еще три не менее занимательных пары по статистике, теории игр и маркетингу.
С квадратной головой Вероника с одногруппниками вышла из здания, чтобы переварить все услышанное за день. Она уже представляла, как вернется домой, упадет лицом в подушку — и провалится неподвижно в сон до самого утра. Но надо было еще пойти в библиотеку за книгами по списку мисс Клаус, так как их было ограниченное количество. Здание библиотеки находилось в километре от них — и девушка пошла с половиной группы туда пешком. Они прошли уже знакомое Нике поле с вековым дубом. Затем перешли маленький деревянный мост с ручьем, взобрались на крутой холм, пересекли аллею — и перед ними открылся вид на то самое поле с пшеницей и библиотеку в три яруса. Трактор уже убрал половину урожая и стоял на краю поля. За оголившимся участком показалось озеро.
Ребята прошли в здание, на входе в которое были расставлены столики. За ними сидели студенты, они отдыхали в лучах осеннего солнца. Одногруппники поднялись на второй этаж. Перед ними открылся вид на бесконечные классические ряды деревянных стоек с книгами. Ника проверила по базе, где искать нужный им раздел, — и с горем пополам они отыскали все книги по списку. Основной учебник содержал 500 страниц. Мурашки прошли по спине Вероники. Она осознала, что через четыре месяца должна будет знать его назубок и сдавать экзамен, от которого зависело, останется ли она дальше в Швейцарии. Сонное состояние как рукой сняло. Ребята сели в углу аудитории второго этажа — и в окне у самого стекла девушка увидела большое шерстяное облако: это овца прилегла на холме по ту сторону портала. Из-за наклона горы второй этаж здесь превращался в первый. Девушка улыбнулась и постучала в окно — овца лениво подняла голову откуда-то из кучи шерсти и полузакрытым взглядом посмотрела на нарушительницу покоя. За ней на восходящем зеленом склоне расположился еще десяток таких же клубков. «Привет, сестра, вот я и приехала», — подумала Ника, мысленно разговаривая с овцой.
Тем временем ее одногруппники, которые учились в Лозанне ранее на бакалавриате, не собирались киснуть в первый же день в этой библиотеке — и решили показать новичкам Rolex центр, который они предпочитали для индивидуальных занятий. Вероника, конечно, решила присоединиться к ним.
Корпуса университета Лозанны, в которых училась Ника, были построены сорок лет назад. В свое время они выглядели ультрасовременными, с их оголенными, идеально ровными бетонными стенами. Здания были украшены различными текстурами и цветами, блоками и камнями. Широкие окна, холлы высотой в три этажа внушали уважение, но отделка уже имела желтоватый, поблекший налет времени, а окна потемнели и будто пропускали уже не столько света. Было видно, что этот стиль немного устарел, хотя масштабность постройки впечатляла до сих пор.
Разительно от кампуса UNIL отличалась территория технологического университета EPFL, который занимал две следующие станции метро после трех остановок UNIL. Здесь будущее уже наступило: современные пестрые корпуса без оттенка желтизны с окнами различного формата и размера. Ребята вышли на станции Ecublens EPFL. Вся линия метро наземная, поэтому они просто перешли рельсы — и направились в кампус. Они прошли по аллее мимо всех основных зданий университета. Справа были постройки этажа в четыре, слева — высокие многоэтажки: которые также были частично отданы в распоряжение институтов.
Минут через десять они подошли к одноэтажному зданию, часть стены с полом которого дугой поднималась над землей. Ника впервые видела настолько футуристичное строение! Оно больше походило на летающую тарелку с панорамными окнами по периметру. Это был тот самый Rolex центр, постройку которого спонсировала одноименная компания. Библиотека представляла собой умный дом с саморегуляцией воздуха, температуры, с рельсами для перевозки тележек с книгами и с тряпичными креслами-каплями для отдыха, разбросанными кучками тут и там. С высоты птичьего полета, как потом обнаружила Ника по карте, здание походило на тонкий квадратный ломтик сыра с дырками. В дырках располагались внутренние дворики с деревьями и площадками для отдыха. Когда ребята вошли, то обнаружили, что и внутри пол идет холмом вверх. Слева расположилась библиотека с зоной тишины, чуть дальше были установлены стеклянные боксы по шесть квадратных метров для проведения митингов и совещаний. Снаружи этих прозрачных комнат не было слышно, как студенты горячо обсуждают свои проекты в группах. Впереди открытая зона, где можно разговаривать, справа — кафе, ресторан и площадка для отдыха. Студенты сидели, лежали, стояли на всевозможных поверхностях: подоконники, пол, кресла, столы — каждый занимался в своем ритме. Одногруппники подошли к большим круглым часам на стойке — на них торжественно красовалась надпись Rolex.
Регистрироваться нигде не надо было, так как библиотека была синхронизирована с базой студентов университета UNIL. Нике было приятно думать, что она причастна к миру знаний и современных технологий. Судя по компании пенсионеров во главе с гидом, присевших в кафе, сюда активно водили экскурсии туристов. И теперь эти путешественники смотрели на девушку как на часть этой завораживающей экосистемы. Местные преподаватели получали гранты в миллион евро на исследования, а студенты организовывали социально значимые проекты, готовя исследования в течение семестра. И для созидательного процесса необходима соответствующая атмосфера, которую со всей ответственностью и уважением к молодому поколению организовывало правительство в содружестве с частным бизнесом. Здесь каждый чувствовал себя не бедным бесправным студентом, который еще должен доказать всем свою значимость, а ценным по своей сути, просто потому что он уже здесь. Это вдохновляло, у ребят появлялись силы и желание не только брать, но и быть благодарным, дарить в ответ заботу, внимание, свой труд другим людям.
Одногруппники Ники расположились в кафе — и Филипп познакомил их со своими любимыми пирожными — tarte au citron (песочная корзинка с заварным лимонным кремом внутри). С детства его бабушка делала ему такие дома. Ника тоже влюбилась в это нежное сладкое лакомство с кислинкой.
Чуть отдохнув, студенты разбрелись по разным углам, чтобы почитать набранные книги. С удивлением Ника обнаружила, что ей доставляет удовольствие сидеть в библиотеке! До этого она заходила в подобные места, только чтобы взять литературу, и стремилась побыстрее удалиться из холодных залов с неуютными столами. Через час-другой ребята разъехались по домам, а Ника еще долгое время бродила по улицам кампуса, впитывая в себя новые пейзажи, все более сливаясь с окружающей атмосферой. В душе порхали бабочки, она влюбилась — и не в кого-то определенного, а в Лозанну в целом.
Только оказавшись в правильном месте, во всей мере понимаешь, насколько же важно пребывать там, где тебя оценивают по достоинству и предоставляют хорошие условия труда, учебы. Продуманный дизайн, комфорт — не пустой звук. Если бы Нику спросили в тот момент, как избежать войн, ссор, раздражения и восстаний, то она бы посоветовала обновить ремонт всех городов и сел до уровня Ролекс-центра. И тогда наступил бы рай на Земле. Ведь в таких местах совершенно не тянет на конфликты. Ника вспомнила одно свое наблюдение из детства. Раньше в ее городе все публичные учреждения имели плачевный вид: обшарпанные стены, затертый пол, социальные услуги оказывались долго. Внутри зданий скапливались длинные многочасовые очереди. Люди и персонал там были злые и вечно скандалили. Это был истинный филиал ада на земле. Пребывая в таких местах, невольно задумываешься о том, что не любишь людей. Затем прошло время, офисы отремонтировали, поставили автоматы с талонами на очередь — и посетителей будто подменили: они стали улыбчивыми и доброжелательными. Они спокойно приходили и уходили, получив необходимые услуги. И Ника осознала однажды: она заблуждалась, что не любит людей. Она отрицает заброшенные неуютные пространства. В таких местах всегда найдутся причины для скандалов. Люди звереют не на пустом месте. Всем нужны человеческие условия обитания. Возвращаться на ступень ниже Нике теперь совершенно не хотелось. Девушка чувствовала, что здесь ее место, она именно там, где ей стоит быть, все идет так, как должно быть. Она — одна из клавиш большого и невидимого пианино. И она звучит в унисон с тысячами других нот вокруг!
Через пару недель мысли о скором возвращении домой иссякли окончательно: мама Ники получила готовую студенческую визу в консульстве Швейцарии:
— Ника, вот младшая все-таки права была. Ты опять через забор перелезла, — смеясь, сказала Нина в трубку.
— Мама, привет! О чем ты?
— Ты, оказывается, в Швейцарию по туристической визе поехала?! Хоть бы предупредила.
— Ну, мам, а зачем тебя лишний раз тревожить? Если бы мне отказали, я бы сама вернулась — ты бы и не задумалась, по какой визе я ездила. А раз мне согласовали студенческую, нагоняй ты в консульстве все равно бы получила. Но скажи я заранее — ты бы дольше переживала.
— Ох, дорогая! Ну поздравляю тебя! Ты бы слышала, как на меня кричала администратор, когда узнала, что ты уже в Швейцарии. Я думала, что она голову просунет через это окошко выдачи и укусит меня. Она повторила несколько раз: «Это против закона! Как можно! Нельзя регистрироваться в институте, пока не получена студенческая виза! А теперь у нас нет вариантов — выдавать визу или нет!»
— Да?! Знаешь, я как-то не думала, что это настолько большая проблема… — сконфуженно улыбнулась Ника.
— Ладно уже. Думаю, не хотели бы пускать — не помешали бы никакие регистрации в институте.
— Вот полезно иногда «не знать»! Была бы более информированной — сидела бы дома. И кто знает, как что сложилось бы! Официальный период регистрации на программу уже закончился!
Первый рубеж был преодолен, и теперь можно было отметить первую победу. Тем более на следующий день швейцарская семья пригласила Нику на одно неординарное мероприятие!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гости Лозаннской долины предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других