Сильный и язвительный дракон, глаза которого меняют цвет, когда мы смотрим друг на друга, украл мой первый поцелуй, а вместе с ним и сердце.Но после на моей руке замкнулась метка истинности императора, омерзительного тирана, который любит подавлять и контролировать. И это в тот момент, когда я осознала свои чувства!Мой истинный не уступит, даже если придётся выступить против самого императора. Вот только какую цену нам придётся заплатить?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истинная одержимость дракона 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 15. Испытание
Ал ведёт себя как обычно. Раздражающий придурок, которому хочется лицо расцарапать! Пытался воздействовать на императора? конечно, почему бы нет! У него же тоже девять жизней, правильно? Или как там в книге писали, драконы бессмертны? Может если ему голову отрубить, он тоже не умрёт?
Как же я зла. Как такому идиоту вообще доверили кого-либо учить? Всё ещё не знаю, что там у него случилось после завершения службы на императора, но мне начинает казаться, что там был такой же идиотизм. Его по голове кто-то ударил? Самое страшное теперь выяснить, что ему за это будет. Старый хрыч явно за такое по спинке не погладит.
Я поднимаю руку и смотрю на метку, которая всё так же оборачивает запястье. Интересно, если Фредерик умрёт, она пропадёт с руки? Надеюсь, что да.
— Инга, ты чего? — Магда хватает меня за локоть. — Что с тобой? Ты чувствуешь что-то? Он… император в порядке?
— Я ничего не чувствую! — Илли суетится и тоже хватается за руку. — Магда, взгляни, она не стала бледнее?!
О-о-о, понятно. Кажется, их накрыло обожанием к Фредерику. А я снова ничего не понимаю, потому что на мне это не работает. Проклятье, ну и что мне…
Стражи расступаются и образуют живой коридор. Мы вынужденно смещаемся в бок, но успеваем заметить за их спинами, как слуги на носилках выносят грузное тело императора. За ним бежит цветная стайка гарема, к которым нас планировали подселить, но, к счастью, обошлось.
Вскоре его вносят в экипаж, гарем разбегается по своим каретам, и вся эта процессия отправляется к форту, рядом с которым есть портальная арка. Мы остаёмся на берегу в окружении стражей и каких-то приближённых к власти мужиков. Куда делся Ал? Ну или его друг хотя бы? Нам-то что теперь делать? Переодеваться и домой?
— Так, девушки, — к нам подходит какой-то сильно важный хр… мужчина, но от высокомерного вида и звенящего в голосе пафоса мне так и хочется его обругать. — Зовите остальных и бегом к берегу.
— Императора же увезли, — хмурюсь я. — Разве испытания не должны отложить?
— Нет, испытание состоится, — объявляет важный хрен. — Или вам есть что скрывать, юная леди? Предупреждаю сразу, всех, кто будет объявлен нечистой, отдадут солдатам в форт. Порченые цветы никому больше не нужны.
От его слов становится холоднее, чем от по-зимнему кусающегося ветра. Я оглядываюсь на девочек. Тень обожания императора спадает с их лиц, приходит осознание того, что дела наши не столь радужны, как всем нам хотелось бы.
— Но…
— Пошевеливайтесь! Стражи, выводите всех!
Снова начинается хаос. Нас окружают крупные мужчины с мерцающими серёжками в ушах и слаженно конвоируют к берегу. Я кручу головой, пытаясь найти взглядом Ала, но ректора нигде не видно. Гаргулья срань…
В конце концов, весь цветник оказывается на берегу. Благо нам выдают одеяла, но всё равно торчать в тонких платьях на ветру, перед озером, которое уже покрыто льдом — приятного мало. Девчонок колотит, не всех от холода. Если их тоже «обрадовали» перспективой провалить испытание, то я не удивлена. Наверняка те, о ком говорили, что, по слухам, они переставали быть невинными с помощью… подручных средств, сейчас сильно жалеют о поспешности своих решений. Я и сама была на грани подобного безумия.
Ох, что же теперь будет?
— Привет, красавица, — рядом появляется знакомый зеленоглазый страж. — Одеяло потеплее дать?
Я нервно улыбаюсь и мотаю головой.
— Нет, спасибо. Что мы делаем? Нас что, правда загонят в ледяную воду? И где ректор Тенгер?
— Ух, сколько у тебя вопросиков, — усмехается он. — Я понимаю, но увы, не на всё могу ответить.
— Половина из нас сляжет с воспалением лёгких, если мы будем купаться!
— Не купаться, — он качает головой. — Пройти. Не беспокойся, мне поручено согреть воду у берега. Так что проблем не будет.
Я уже собираюсь вывалить на него новую порцию вопросов, но осекаюсь, а зеленоглазый страж награждает меня улыбкой, накидывает на плечи дрожащей рядом Илли второе одеяло и идёт к воде. Проламывает тонкую корочку сапогами и расправляет руки в стороны.
Он заходит неглубоко, примерно по середину голени и остановившись разворачивается. Лёд вокруг него начинает таять, а после над водой поднимается пар. Он и правда растапливает небольшую полоску воды, метров пять, наверно. Кажется, мы спасены?
— Итак, девушки, — вперёд выходит один из советников. — Сейчас быстро разуваетесь, друг за другом в воду и проходите подготовленный для вас участок. После те, кто проходит, обувается и идёт в палатки одеваться. Затем возвращаетесь в академию и ждёте дальнейших распоряжений.
Мы переглядываемся и недружным строем спускаемся к воде. Я иду за Магдой, за мной трясущаяся Илли, мы примерно во второй половине строя. Советники, оставшиеся на проведение этого безобразия, выстраиваются у кромки, обозначая, путь, которым нам предстоит пройти.
Наконец, первая из девушек доходит до воды, разувается и нерешительно погружает голень. Ничего необычного не происходит. Она оглядывается на нас, пожимает плечами и идёт мимо советников.
Разувается вторая, сразу за ней третья. Девушки в очереди начинают перестраиваться, пропуская вперёд идущих за ними. Я предполагаю, что это как раз те, кто решился на дерзость, вот только… проклятье, теперь я чувствую к Алу благодарность за то, что он отказал мне в этой дурости. Но тогда куда сам делся?
Снова оглядываюсь. Из-за того, что мы спустились ближе к воде плохо видно, что творится в палаточном городке. Кажется, сейчас разбирают императорский шатёр, и из-за суеты не видно, что там творится. Одно ясно наверняка, раз ректор не спустился поглазеть на то, как мы проходим испытание, значит у него что-то случилось.
Прислушиваюсь к себе, пробуя уловить его эмоции. Мы же связаны, я уже замечала, что чувствую Ала так же ясно, как себя, но ничего особенного не ощущаю. Он не ощущается никак. Либо спокоен, либо далеко, и я догадываюсь, что ничего хорошего это не означает. Кручу под одеялом подаренный браслет и пытаюсь звать его мысленно. Ответа, ожидаемо, нет.
Наконец, подходит моя очередь разуваться. Стягиваю обувь и ступаю на обжигающе холодную гальку. Вашу ж мать…
Сжимаю зубы и снимаю второй ботинок. Магда оглядывается и кивает на воду:
— Заходи скорее, тут теплее.
Я спешу шагнуть и удивлённо выдыхаю. В воде и правда теплее. Не горячо, но однозначно лучше, чем стоять на камнях. Оглядываюсь и объясняю Илли, что надо сразу ступать в воду, а потом начинаю идти.
Мы уже сильно взбаламутили, так что дна не видно, но кажется опасностей нет, девочки идут спокойно. Под ногами мелкая галька, крупных и острых камней нет. Не представляю, что это может означать, сработает вообще что-либо или нет. Ловлю на себе взгляд знакомого стража. Венки на его висках вздулись от усилия, лоб блестит, уверена, прогревать ледяное озеро — не самая простая работа. Улыбаюсь ему и киваю в знак благодарности. Затем смотрю вниз и вздрагиваю.
В мутной рыжеватой воде — кровь. Откуда она здесь? Я выглядываю из-за спины Магды, но не могу понять, откуда она. Кто-то порезался? Что происходит? Пришедшая на ум догадка, вызывает волну колючих мурашек, пробегающих по спине.
Испытание всё же состоялось. Этот… цвет наверняка тянется от одной из не прошедших девочек.
Я оглядываюсь. Вода за мной обычная. Илли вроде бы тоже чиста, как и Магда. Этот красный цвет от кого-то впереди. Ну или дело и правда в чём-то другом, может действительно кто-то порезался. Мы несём в одной руке свою обувь, другой придерживаем «ночнушки», которые нам выдали для испытания, многие, в том числе я, так и не сняли одеял. Как бы ни старались, полы одежды всё равно касаются воды, впитывая красный. Теперь все мы отмечены им…
Я поднимаю взгляд на советников и вздрагиваю. Все они тоже смотрят на воду, хмуро сдвинув брови.
Мы попались.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истинная одержимость дракона 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других