Жгучие травы и темные воды

Алена Воскресенская, 2022

В Безымянном королевстве готовятся к войне с соседней республикой – надо во что бы то ни стало заполучить доступ к Серому морю и его торговым путям. Но у Светлейшего канцлера другой план решения этой задачи. Для его реализации не хватает лишь ключа к зашифрованным чертежам взрывного устройства. Обладательница секретных сведений ведет свою игру, но однажды ее находят убитой. Смогут ли канцлер и его сторонники добиться желаемого? На кону стоят не только их жизни, но и судьба всего королевства.

Оглавление

Глава 5. Тринадцать дней до взрыва. Альтаир

Короткая летняя ночь быстро перешла в предрассветные сумерки, принесшие долгожданную свежесть. Когда стало светать, Альтаир начал периодически просыпаться, но легкое дуновение ветерка из открытого окошка было так приятно, что хотелось разрешить себе поспать еще немного, благо, впереди был день, полный только томительного ожидания.

Сквозь дрему он слышал звуки пробуждавшейся деревни: мычание коров, сопровождавшееся мелодичным треньканьем колокольчиков, привязанных к их шеям, приглушенное шлепанье босых ног прислуги, позвякивание ведер и шуршание метлы по каменистым дорожкам подворья, недолгий тихий разговор Ольги и Аннушки за быстрым завтраком.

Когда Альтаир окончательно проснулся, то некоторое время еще просто лежал, ощущая возвратившуюся бодрость и силу. Затем он почувствовал на себе чей-то взгляд и тут же открыл глаза.

Рядом с ним стояла хромоногая малышка и с любопытством его разглядывала. Ротик ее сложился в милую полуулыбку, глаза светились озорством. Одета она была в светлый льняной сарафан, темные кудри аккуратно заплетены в две небольшие косички. Заметив, что ее интерес обнаружен, она нимало не смутилась, а лишь шире улыбнулась и приветливо спросила:

— Проснулся, солдатик?

Альтаир приподнялся на локтях и серьезно ответил:

— А я не солдат, добрая хозяйка.

Малышку рассмешило такое обращение к ней, как ко взрослой, и она тихонько хихикнула.

— Но у тебя же есть меч, — возразила она, легонько прикоснувшись пальчиком к стоявшему рядом клинку. — Значит, ты солдат.

— Я когда-то был им, а теперь — нет, — спокойно объяснил Альтаир и сел. — Ты позволишь мне одеться?

Малышка отвернулась, но продолжала расспрашивать.

— А почему ты теперь не солдат?

— Я получил в сражении рану и больше не могу биться так же хорошо, как прежде.

— Рану? — с интересом спросила девчушка и повернулась, не обращая внимания на то, что порученец еще не закончил одеваться. — Покажешь?

Альтаир, поколебавшись, протянул ей левую руку. Малышка внимательно изучила ее и кивнула, словно соглашаясь с тем, что с таким увечьем действительно невозможно оставаться солдатом.

— Совсем как я, — без малейшей грусти сказала она и присела на лавку. — У тебя раненая рука, а у меня — нога, — с этими словами она вытянула босую левую ножку.

— Ты тоже была солдатом? — шутливо спросил Альтаир, вызвав очередное приглушенное хихиканье.

— Нет, что ты, я была совсем маленькой, — девочка спрыгнула с лавки и шустро заковыляла к обеденному столу. — Матушка и Аннушка ушли, Марыся кормит кур. А я покормлю тебя, как настоящая хозяйка, — гордо заявила она. — Я все умею, ты не беспокойся.

И вправду: она проворно притащила таз для умывания и полотенце, с трудом подхватила кувшин, но и его донесла аккуратно, не разлив ни капли. Альтаир с улыбкой принял ее помощь, а когда закончил умываться, то заметил, что она уже положила на стол свежий хлеб, сыр, яйца и масло, принесла запотевший от холода кувшин узвара и золотистый душистый мед в небольшой глиняной плошке.

— Ты славная хозяйка и отлично заботишься о гостях, — искренне поблагодарил малышку порученец и с удовольствием приступил к завтраку. Но не успел он и куска проглотить, как занавесь отдернулась и появилась графиня, облаченная лишь в одну ночную рубашку. Ничуть не смущаясь от присутствия мужчины и своего непристойного вида, она потянулась и язвительно заявила:

— А я надеялась, что вы остались со своими дорогими солдатами, Альтаир.

— Дороже вас у меня никого нет, графиня, — парировал порученец. — Прикройтесь.

— Отчего же? — замурлыкала она. — Вам не нравится, как я выгляжу?

Девчушка тем временем замерла в восхищении, рассматривая гостью.

— Мне не нравится то, зачем вы это делаете, Мелисса. Оденьтесь, и наша любезная хозяйка накормит вас превосходным завтраком.

— А это ты, маленькая хромоножка? — как будто только что заметила малышку графиня. Та кивнула, продолжая рассматривать дорогое батистовое белье графини и ее точеную фигуру, просвечивающую через тонкую ткань. — И что же ты сможешь сделать со своей подбитой лапкой? Прыгать как курочка с лавки на лавку? — насмешливо спросила Мелисса.

Девочка нахмурилась, размышляя, что ответить. В это время распахнулась дверь и в дом зашла Ольга, сопровождаемая прислугой. Мгновенно оценив ситуацию, она скомандовала Марысе:

— Помоги графине одеться и умыться. Доброго утра, господин и госпожа, — кивнула она гостям и распахнула объятья для младшей дочери. Та тут же вскарабкалась к матери на руки и крепко прижалась к ней.

— Матушка, а мы пойдем сегодня на праздник? — спросила малышка Ольгу.

— Вы можете пойти с Марысей, — ласково ответила та. — Ты точно этого хочешь?

— Да, очень! — обрадовалась девчушка. — Отец Михаил обещал, что детям будут давать пряники. А если мальчишки будут нас с Аннушкой обижать, как в прошлый раз, Антон им всем задаст, вот увидишь.

— Я присмотрю за девочкой, хозяйка, — прощебетала Марыся, вернувшаяся от графини. — А вы будете на празднике, господин чиновник? — обернулась к порученцу смуглянка, кокетливо поправив выбившийся из прически кудрявый локон.

— Конечно, мы пойдем, — ответила за Альтаира Мелисса, выплывая из-за занавеси в шикарном шелковом халате, накинутом поверх пеньюара. — Как же пропустить такое веселье, не правда ли, Альтаир? — она изящно расположилась за столом и начала грациозно отламывать лепешку своими белыми холеными пальчиками. — Будет ярмарка? — спросила она Марысю.

— Будет, — мечтательно ответила та. — Правда, приезжих купцов у нас уже давно не было, но все местные обязательно выставят свой товар на продажу. Агнесса специально из Офентада привезла новые кружева и ткани. Хозяйка, добренькая, отпустите, а? — взмолилась смуглянка.

Ольга кивнула.

— Я обещала тебе, — она достала из кошеля, привязанного к поясу, несколько монет и вручила прислуге.

— Спасибо, хозяйка! — воскликнула Марыся. — А можно я уже побегу?

— Подожди меня, — обратилась к ней графиня и посмотрела на Альтаира. — Вы же не откажете мне в таком малом развлечении, господин чиновник, как прогулка на местную ярмарку?

Альтаир, внутренне призвав все свое самообладание, ответил, что не возражает.

— Я тем временем зайду к местному священнику, проверю его бумаги, — решил он.

— О, неужели вы не сопроводите меня к кружевам? — насмешливо спросила Мелисса, облизывая мед, капающий с пальцев.

— Ники с радостью составит вам компанию, — отрезал Александр. — Или вы предпочтете пройтись с капитаном?

Мелисса вместо ответа закатила глаза, и завтрак закончился в полном безмолвии. Марыся, нетерпеливо поджидая графиню на лавке, сразу же подскочила к ней, предложив свои услуги, и женщины удалились за занавесь, откуда немедленно послышалась оживленная болтовня и хихиканье.

— Благодарю вас, хозяюшки, за ночлег и еду, — вежливо обратился Альтаир к Ольге и хромой малышке.

— А мы тоже пойдем к отцу Михаилу, — радостно сообщила девчушка. — Аннушке пора заниматься, а после того, как мальчишки закидали ее грязью… — она осеклась под суровым взглядом матери.

— Если вам нужна моя помощь и сопровождение — дайте знать, — деликатно предложил свои услуги Альтаир.

Ольга сначала отказалась со свойственным ей непроницаемым выражением лица:

— Мы справимся.

Но затем, немного смягчившись, добавила:

— Однако в вашей компании, господин, детям будет спокойнее.

— Женщинам не принято учиться в этих местах, — объяснила она, выходя из дома. — В церковную школу ходят только мальчики. Я же думаю, что умение считать и писать еще никому не повредило, поэтому Аннушка ходит заниматься к отцу Михаилу отдельно от других учеников, после уроков. Но не всем в деревне это нравится, — с горечью признала Ольга и отворила калитку. Аннушка уже стояла у дороги, поджидая мать, и с облегчением вздохнула, узнав о том, что Альтаир их проводит.

Не успели они сделать несколько шагов, как раздался ужасный шум и крики. На дороге показались двое: девушка, истошно вопя, отчаянно пыталась вырваться из крепких рук мужчины, а тот держал ее за растрепанную косу и изо всех сил лупил широким кожаным ремнем. В конце концов девушка в изнеможении упала, а ее истязатель продолжил избиение кулаками. На крики стали постепенно собираться встревоженные жители, но многие, разглядев участников драки, тут же расходились.

— Опять Георгий дочь дубасит, — насмешливо провозгласил подоспевший к зрелищу чумазый Антон, аппетитно хрустящий яблоком.

— Опять? — вопросительно уточнил у мальчишки Альтаир.

— Ну да, она гулящая, а сегодняшнюю ночь на сеновале с вашими солдатами миловалась, — беззаботно поделился сведениями Антон, ничуть не смущаясь сурового выражения лица Ольги. Та неодобрительно наблюдала за побоями, крепко сжав губы и отвернув рукой лицо младшей дочери от этого зрелища.

— Убью, паскуда, если в подоле принесешь! — громогласно заявил разъяренный отец, припечатав свое обещание пинком сапога. Девушка вовсю ревела, размазывая по лицу кровь, смешавшуюся с дорожной пылью, но жалости у соседей не снискала, видимо, и вправду из-за своего непотребного поведения. Георгий, утомившись, собрался было идти домой, как заметил Ольгу и зло сплюнул в ее сторону:

— Что стоишь, пялишься? И тебе всыпать? Мало тебя покойник бил, надо было крепче уму-разуму учить. Глядишь, жив бы остался.

Ольга резко отвернулась от односельчанина и быстро зашагала прочь, в сторону церкви. Испуганная Аннушка последовала за матерью. Альтаир, прежде чем пойти за ними, придержал обсасывающего огрызок Антона:

— Сбегай на постоялый двор, найди там Ники Аллена. Скажи ему, что ты от меня и чтоб он немедля шел к графине и не отходил от нее ни на шаг. А я скоро найду их.

В деревне постепенно возрастала предпраздничная суета. Заборы и дома, лавки и рыночные лотки, телеги и любые другие, мало-мальски пригодные места украшались разноцветными ленточками. Возле храма суетились женщины с цветочными венками, пытаясь приладить их ко входу; над покосившейся дверью пристройки уже висел скромный завиток полевого разнотравья, перевитый красными нитками. Неподалеку четверо мужиков сколачивали огромный навес. Отец Михаил вышел из храма и озабоченно следил за ходом приготовлений.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жгучие травы и темные воды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я