Уайтхилл, город, в котором никогда ничего не случалось, пока однажды без следа не пропал человек.Брэд, бывший шериф, переживает смерть жены и отправку на досрочную пенсию. Судьба наносит ещё один удар, исчезает единственная дочь.Он берётся за расследование, вдыхая жизнь полной грудью.Так ли безобидны соседи или у каждого есть тайна, спрятанная под одеялом? Так ли безутешен отец или ему есть что скрывать? Сможет ли он разгадать загадку или останется ещё одна нераскрытая трагедия его семьи?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уайтхилл предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Брэд
Несмотря на палящее солнце и пот, стекающий по спине, Брэд решил продолжить опрос соседей. Идя по своей улице, на которой прожил более сорока лет, он не верил, что кто-то из живущих людей посмел отнять у него самое ценное.
«Какого черта им вообще делать это, почему именно Сара?»
Одно он знал точно — его девочка не стала бы разговаривать с незнакомцем и тем более помогать ему. Это был кто-то, кого она знала, а значит, знал и сам Брэд.
— Доброе утро, мистер Бейкер, — мимо проезжал разносчик газет — приветливый парень с добрыми глазами.
— Доброе утро, Стив. — Брэд даже не взглянул на него, прошагал мимо, ссутулив плечи, но вдруг остановился. Оглянувшись, окликнул парня.
— Стив, ты случайно вчера не видел Сару?
— Сару? — Стив спрыгнул с велосипеда ещё на ходу — похоже, у транспорта отсутствовали тормоза. — Нет, не видел. Обычно я уже к девяти часам прихожу в типографию взять ещё партию газет. Что-то случилось?
Брэд не ответил, отвернулся и пошёл дальше, направляясь к дому профессора Лингтона — учителя Сары. Стив пожал плечами, проводил взглядом растерянного мужчину и продолжил свой путь.
Мистер Лингтон открыл дверь только после третьего удара молоточком, выглядел слегка помятым, удивленным и даже немного напуганным. В руках он держал бесформенный клубок шерсти, почесывая его там, где предположительно была голова.
— Мистер Бейкер… Неожиданный визит, — произнес Лингтон разборчивой профессорской речью.
— Привет, Роберт, я могу войти? Не отниму много времени, хотел задать несколько вопросов.
Маленькие глазки хозяина дома ещё быстрее забегали из стороны в сторону, казалось, что он раздумывает, стоит ли пускать Брэда в дом.
— В чем, собственно, дело? Я не готов сейчас принимать гостей!
— Моя дочь пропала, и я пытаюсь выяснить, что произошло. Чем ты занимался вчера с 9 до 10 часов утра? Ты мог что-то увидеть или услышать, — Брэд отступил назад, давая возможность Лингтону выйти на крыльцо.
— Я был дома, по четвергам у меня свободный день. Возможно, я завтракал или гулял с Люси, — Роберт посмотрел на собачку, продолжая поглаживать шерсть. — Не смотрел на часы, да и зачем мне это?
— Кто-то был у тебя в это время? Сможет подтвердить?
— Это что, допрос?! Ты не имеешь права, ты уже давно не коп!
— Успокойся, я просто пытаюсь выяснить детали вчерашнего дня, — Брэд выставил ладони вперед, давая понять, что пришёл с миром. Однако глаза отца, потерявшего дочь, излучали угрозу.
— Ты знаешь, что я живу один. И завтракать предпочитаю тоже в одиночестве.
— Может, ты кого-нибудь видел?
— Я не шпионю за соседями! — Роберт перевалился с одной ноги на другую. — Ну если только Майка Вудс. Он выскочил из дома, как только его жена отъехала. И выглядел он возбужденно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Уайтхилл предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других