Выполнив нелегкое задание и едва выбравшись из него живыми, Джим Симмонс и Тони Тайлер получают долгожданное разрешение посетить родной город. Однако с самого начала поездки их преследуют новые опасности – предательство матроса курьерского судна выводит на них группу карателей империи Дифт, посланных расквитаться за уничтожение генерала Тильзера. В самый критический момент на помощь приходят таинственные помощники, спасающие Джима и Тони даже ценой собственной жизни.
18
Задержавшись на заправочной станции у выезда на шоссе, Джим и Тони залили полный бак горючего и, оставив девушек, помчались в строительный магазин, чтобы закупить все то, что сделало бы их похожими на аварийную команду эксплуатационной фирмы.
Вскоре они нашли у шоссе подходящий магазин, возле которого стояла пара побитых, забрызганных краской и цементом пикапов. Как оказалось, они принадлежали двум бригадирам конкурирующих артелей, покупавших оборудование для строительных работ и отчаянно торговавшихся за каждый гвоздь.
— Слушаю вас, — с надеждой в голосе произнес продавец, утомленный переговорами со строителями.
— Нам, пожалуйста, два комплекта строительной спецодежды поярче, — сказал Джим.
— И по размеру! — напомнил Тони.
— А какая цена вас устроит? — Продавец покосился на бывалых строителей.
— Не имеет значения, — сказал Джим.
— О! — оживился продавец. — Тогда я дам вам самое лучшее!
— А еще респираторы, ботинки хорошие, чтобы подошва мягкая была…
— И турбодрели — две! — добавил Тони.
— Вам какие? — уточнил продавец.
— Нам поярче и покрасивее, — сказал Тони и, чтобы развеять все подозрения, добавил: — Нам это для строительного праздника нужно…
— Уважаю строительные праздники, — честно признался продавец и убежал в подсобку собирать заказ. Вскоре он вернулся и, выставив скамеечку, предложил померить обувь, а затем еще раз уточнил — имеет ли значение цена.
— Мы берем самое лучшее, приятель, ты же сам сказал, — ответил Джим, и продавец с презрительной усмешкой покосился на артельщиков.
— Еще нужен набор сантехнических ключей и… всяких приборов, — неопределенно добавил Тони, проверяя, как ботинки будут на ходу.
— И буквы для аварийных табличек, — напомнил Джим.
— Понимаю, сейчас все будет, — кивнул продавец.
Вскоре все необходимое уже лежало в машине, напарники расселись по местам, и Джим связался с Инженером.
— Здравствуй, дружище, как солнышко, как водичка?
— Все хорошо, через час уже смогу отдохнуть и буду ждать, пока вы не позовете меня обедать.
— Хорошо. Тогда я позвоню сестричкам, если они тоже будут голодны, можем начать обед пораньше.
— Мне эта идея нравится.
— Ну, привет.
Джим убрал телефон в карман и посмотрел на Тони.
— Куда теперь? — спросил тот. — Может, перекусим, потом будет не до этого…
— Согласен. Давай до первого кафе, а то на голодный желудок даже звон в голове какой-то. Еще эти полицейские шутники… Я думал, Клара их положит.
— Я — тоже, — кивнул Тони, выруливая на шоссе. Мимо с ревом пронесся спортивный автомобиль, рискованно вильнул к обочине, выровнялся и помчался дальше.
— Ну вот, когда полиция нужна, их не дозовешься, — покачал головой Джим, — а в другой раз как пришельцы в кошмарном сне.
— Как будто погода портится, — заметил Тони, кивая в сторону моря, где у горизонта сгущались тучи. Однако здесь все еще сияло солнце и ничто не предвещало бури.
Через пару километров свернули к заведению «Румяный боб», взяли с собой пирожков и полдюжины банок фруктовой колы. Не удержавшись, Тони целиком засунул в рот пирожок с черникой и начал разворачивать джип, чтобы выехать обратно на шоссе. Джим связался с Кларой:
— Привет, сестренка, у вас все в порядке? Все подарки купили?
— Да, все подарки при нас, надеюсь, мы вас не разочаруем.
— Слушай, тут выяснилось, что все ребята очень голодны, так что, возможно, обед придется начать пораньше.
— Мы не против…
— Спасибо, сестренка. Целую тебя.
Джим убрал телефон и какое-то время смотрел на дорогу, потом неожиданно сказал:
— Клара молодец, надежный человек, я прямо кожей чувствовал, что она держит ситуацию с полицейскими под контролем.
— Угу, — кивнул Тони.
— Как она вообще? В смысле… ну ты понял.
— Я не разобрал, — пожал плечами Тони. — Это же только раз было.
— Ну ты даешь! — возмутился Джим.
Тони засмеялся.
— Она просто чудо. Жаль, что я ей не понравился.
— Если бы не приказ шефа, ты бы ей обязательно понравился. Я ее раскусил, приятель, Клара не переносит, когда ей что-то навязывают. Приказ она выполнила, но…
Не договорив, Джим открыл коробку с пирожками.
— Ты какой съел?
— С черникой.
— Ну и как?
— Сворачивать где будем? — проигнорировал Тони вопрос Джима, он не выносил, когда его жалели.
— А вон там, между холмами, дорожка вроде не пыльная.
Через двести метров они свернули направо и покатили прочь от моря, туда, куда не дотягивались влажные морские ветры, не зеленела трава и не шумели пальмы. Всего в паре километров от береговой линии зелень выгорала к середине лета, оголяя меловые утесы, по которым шустро бегали серые суетливые ящерицы.
Тени найти не удалось, поэтому машину остановили рядом с кустом, ветки которого были покрыты узкими темно-зелеными листочками. Пока Джим раздумывал над видом «фирменной» эмблемы, Тони подобрал из комплекта подходящие буквы и, сделав фломастером разметку, с обеих сторон автомобиля наклеил ярко-оранжевые буквы — «аварийная эксплуатационная служба». Свою фирму напарники решили назвать «Аллигатор». Джим вырезал подобие крокодила из зеленой декоративной пленки и разместил его на капоте джипа, как раз над надписью «Аллигатор». Получилось красиво. Потом добавили настоящий номер вызова аварийной службы Арконы, обошли вокруг машины и тряпочками тщательно стерли остатки разметки.
— Вроде все, а, Тони?
— Порядок, Джим. Давай доедим пирожки и начнем одеваться, я на этом пекле уже плавиться начинаю.
— Может, еще дождь пойдет? — Джим посмотрел на море, однако собравшееся было грозовое облако распалось.
Через четверть часа напарники уже в новом качестве выехали на шоссе, и Джим связался с Инженером. Тот сообщил, что «готов пообедать».
После него Джим поговорил с Кларой — они с Ирмой были уже на шоссе, и он пообещал подождать их у въезда в Аркону, потом позвонил на виллу — Лене.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Двойной эскорт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других