Примарская Империя и Урайя, государства-гиганты, состоящие из множества планет, воюют между собой уже не одну сотню лет. Постепенно в их войну втягиваются все новые участники. Один из них – родина примарского «корсара» Ника Ламберта, называемая урайцами «Страной Варваров». Ламберта с двумя товарищами направляют в глубокий тыл врага с заданием чрезвычайной сложности и важности – лишить противника источника стратегического сырья. Задание настолько опасное, что надежды на возвращение диверсантов нет. Впрочем, начальством оно также не предусмотрено. Группу заранее списывают в потери, однако ум, опыт и отвага делают порой возможным невозможное…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение не предусмотрено предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
20
Возвратившись из долины, Хоуп еще какое-то время сидел в хранилище защитных костюмов. Сержант Пэнтфилд, который ведал сохранностью и очисткой костюмов, отпаивал его отвратительным кофе.
Капитан-инспектор тупо пил безвкусную жидкость, пока ему не захотелось в туалет.
— Спасибо вам, сержант, — сказал он, поднимаясь со скамьи. — Вы вовремя меня поддержали.
— Ничего, сэр. Всегда рад услужить господину офицеру.
Хоуп подобрал свой чемоданчик и, кивнув на прощание, вышел в коридор, чтобы успеть в туалет. Там, возле самого удобного писсуара, расположенного у окна, он встретился с Пятьсот десятым.
— Что вы себе позволяете, Хоуп?! — недовольно произнес начальник промышленной зоны. — Вассерман уже сорок минут ждет результатов замеров, а вы как в гейзер провалились!
Упоминание о гейзерах вызвало у капитана подергивание левой щеки.
— Прошу прощения, сэр, но мне было не по себе, и сержант Пэнтфилд отпаивал меня кофе, — признался Хоуп.
— Ах, ну да! — вспомнил Пятьсот десятый, застегивая брюки. — Вы же у нас в первый раз.
— Так точно, — подтвердил капитан и посторонился, пропуская начальника.
Тот остановился возле умывальника, пустил воду и задумчиво посмотрел в зеркало, где отражалось лицо немолодого урайца, страдающего невоздержанностью в еде.
— Давай отливай скорее и бегом к Вассерману. Мне интересно узнать, что он на это скажет…
— Есть, сэр.
Комендант ушел, и капитан Хоуп закончил свои дела в полном одиночестве.
«Наверное, я больше не смогу наблюдать за этими беднягами в бинокль», — подумал он, отсчитывая восьмую дверь от туалета — именно там в Отделе планирования интенсивности сидел капитан Бакс Вассерман.
— Привет, коллега, — поздоровался Хоуп и заискивающе улыбнулся. Вассерман выпучил на вошедшего свои рыбьи глаза и, не отвечая на приветствие, бросил:
— Давай.
Хоуп молча открыл чемоданчик и, вытащив из него дефрактор, взгромоздил прибор на стол Вассермана, зная, что его это взбесит.
— Мог бы сразу достать один концентратор!
— Извини… Одну минуту. — Хоуп выдернул за колечко пластинку концентратора и протянул ее Баксу. — На, анализируй…
— Без тебя проанализирую. — Вассерман быстро сбросил показания в архивный раздел базы данных и вернул Хоупу устройство.
— Можешь убираться, инспектор…
«Ах, вот в чем дело! Тебе моя инспекторская должность покоя не дает, червь», — усмехнулся про себя Хоуп, а вслух сказал:
— Я не могу, Бакс, Пятьсот десятый ждет ответа…
— Тогда и ты жди, — скривился Вассерман и указал Хоупу на стул в самом дальнем углу помещения. — Кстати, — лицо Вассермана озарилось неожиданной улыбкой, — как тебе в первый раз?
— Плохо, — не стал кривить душой Хоуп. — А кстати, ты не знаешь, откуда их берут — случайно не из той деревни, что возле лаборатории?
— Случайно не из деревни, — насмешливо проговорил всезнающий Вассерман. Ему хотелось оставаться таинственным и надменным, однако свойственная ему хвастливость брала свое.
— С побережья их таскают, чтобы здесь никаких волнений не было… — сказал он.
— Понятно… А какой в этом смысл, Бакси? Зачем этих несчастных ошпаривают в горячей грязи?
— Ты что, тупой? Они же и есть катализатор.
— Да уж я понял, что они — катализатор. Хотелось бы узнать научное обоснование…
— Это невозможно. — Вассерман отрицательно покачал головой, не прекращая долбать по клавишам узловатыми пальцами и поглядывать на экран, где росли и множились колонки бесчувственных цифр.
— Я понимаю, секретность.
Бакс перестал вводить информацию, посмотрел с ухмылкой на коллегу Хоупа и сказал:
— Нет, не поэтому. Просто никакого научного обоснования этой технологии нет. Мы суем в грязь этих папуасов, а грязь дает нам кристаллы. Механизм срабатывает уже не одну сотню лет, а когда на Политехе и Суихабере попытались поэкспериментировать, две тысячи гейзеров просто-напросто умерли.
— Умерли! — повторил пораженный Хоуп, прижимая к груди чемоданчик.
— Вот именно. С тех пор о подобных вещах даже не заикаются.
Больше Вассерман не проронил ни слова. Он работал еще с четверть часа, затем распечатал результаты и подал листок Хоупу.
— Вот, — сказал он. — Двенадцать из пятнадцати скважин заряжены на ближайшие полтора-два года. Три зарядки катализатора оказались неудачными. Это легко проверить — через десять часов гейзеры выбросят тела девайсов на поверхность… Ты чего, коллега?.. — спросил Бакс, видя, как пожелтело лицо Хоупа.
— Уже все нормально, — сказал тот и, глубоко вздохнув, через силу улыбнулся. — Я пошел к Пятьсот десятому.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение не предусмотрено предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других