Переводы с английского и обратно. Амнезия и поэзия

Алексѝ Нӓрвяйнен

Алекси Нярвяйнен – ингерманландский поэт, путешественник и солдат удачи. Владеет русским, финским и английским языком, свободно говорит и пишет на иврите, интересуется японской и корейской культурой. Ранее издавался в периодической печати под различными псевдонимами, но до идеи издать тоненький сборник стихов докатился только сейчас.

Оглавление

  • Из глубин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переводы с английского и обратно. Амнезия и поэзия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

А Софус хотел написать сборник стихов, лучше всего тоненький-тоненький. Его только огорчало, что почти все поэты, которые пишут тоненькие сборники, обязаны быть несчастными — иначе им просто не о чем писать.

А все потому, что «любовь» рифмуется со словом «кровь», а не с веселыми словами.

Синкен Хопп «Юн и Софус»

Редактор Маргарита Дониях

© Алексѝ Нӓрвяйнен, 2023

ISBN 978-5-4490-8487-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Из глубин

«Сопротивленье пустого листа…»

Сопротивленье пустого листа

Преодолев

Ты открываешь внезапно в себе

Внутренний лев

Кошка погасла и вдруг не смогла

Мышку поймать

Только ведь поздно, ты знаешь, уже

Что-то менять

Будут назавтра и лучшие дни

Заперта дверь

Но из души вырывается стон

Раненый зверь

Кто-то плечами коварно пожмёт

Мимо пройдёт

Но изнутри прорывается хмарь

Хитрая тварь

Многих несмогших забудем опять

Их не отнять

К нам прорывается армагеддон

Сложно принять

Будут другие глаза и тела

Плакать и спать

Но мы отправим себя вспоминать

В кошке кровать

«Её Величество моет полы во дворце…»

Её Величество моет полы во дворце

(и) Мысленно ропщет про себя на прислугу

Мол, хамы, лентяи и лжецы они все

И снова подорожали у прачки услуги

Их Величество в кресле каминном сидит

Молчалив, величав, и ужасно смердит

До костей весь иссох, и согнулся совсем

Только сердца пока не касается тлен

А служанка тиха и как пальма стройна

Но почти как король не мертва не жива

Разве что в микросхемах пульсирует ток

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Из глубин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переводы с английского и обратно. Амнезия и поэзия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я