Мистическое и загадочное убийство в запертой комнате. Выдающийся детектив-следователь. Вы соскучились по хорошему английскому детективу? Тогда эта книга для вас!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убитый дважды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. С призраком шутки плохи.
Моросивший всю ночь мелкий дождик к утру прекратился. В саду клубились белые облачка тумана, капельки дождя блестели на листьях деревьев. Иногда они загорались звездочками, отражая солнце, которое старательно пыталось пробиться через прорехи в облаках. Типично английские капризы погоды — в пятницу светило солнышко и казалось, что все, вот-вот наступит лето. А на следующий день прямо с утра на целые сутки зарядил мелкий, холодный дождь.
Артур Бишоп, уже умытый и бодрый подошел к дверям гостевой комнаты. Возле дверей стоял Джек.
— Доброе утро, дядя Артур. Освободим нашего пленника?
— Конечно, а ты чего здесь?
— Я… потом расскажу.
— Ну, тогда открываем, и идем завтракать.
В кухне уже гремела кастрюлями Мари, и аппетитные запахи распространялись по дому.
Артур повернул ключ в замке и толкнул дверь.
— Арестант, на выход, — сказал он и вошел в комнату.
Джек услышал сдавленный вскрик Артура и тоже вошел внутрь. Его глазам престала страшная картина. Правая часть комнаты была в темноте, тогда как левую освещал слабым светом ночник, стоявший на столе. На кресле, лицом к вошедшим сидел призрак старика Чарли. Ужас сковал Джека…
— Боже, что это? — скорей пискнул, чем проговорил Джек.
Лицо Артура было белее мела.
— Вот это сюрприз, я тоже решил, что это призрак. Проделки Оливера. Это надувная кукла с лицом папы. Оливер, ты где?
Артур зажег торшер. Комната осветилась, и все детали интерьера стали отчетливо видны. На журнальном столике лежал пистолет, и стояла открытая бутылка виски и на треть наполненный стакан. Стояла пепельница, в которой лежала почти до конца обгоревшая сигара. На полу под куклой и столом разлилась большая лужа темного цвета. Походная сумка Оливера была открыта и стояла прислоненной к ножке второго кресла. Видимо Оливер сидел напротив куклы и потягивал виски, и курил, когда что-то произошло. Артур сделал несколько шагов по направлению к нише, с этого угла он мог видеть ее всю, и схватился за сердце.
В коридоре послышались шаги.
— Артур, Оливер, ну, где вы? — это был голос Лили.
— Джек, быстро закрой дверь, не давай Лили войти.
Джек быстро притворил двери.
— Минуту тетя Лили.
— Что там еще? — Лили попыталась войти, но Джек держал дверь.
Тем временем Артур с выпученными от ужаса глазами смотрел в нишу. Там, на крюке, висел мертвый Оливер. Крюк вошел в спину и его кончик торчал из груди Оливера. Кровь уже не капала, но широкая дорожка вела от тела к луже под столом. Глаза трупа были открыты, а на лице застыло то ли испуганное, то ли удивленное выражение. Портрет напротив был забрызган кровью, по какой-то случайности один глаз был чист, а на другой попали капли крови так, что казалось, что портрет подмигивает. Оранжевая занавеска, ранее прикрывавшая портрет, была брошена на не расстеленную кровать.
— Дядя Артур, что там? — от двери Джеку не была видна внутренность ниши.
Артур отступил к двери.
— Так, сейчас выходим, я запру дверь, никого не впускать. Надо вызвать полицию. Оливер погиб.
— Как погиб? Что случилось? Где он?
— Пойдем, — Артур буквально вытолкнул Джека из комнаты, вышел сам, и под удивленным взглядом Лили запер дверь.
— Лили, иди в свою комнату. Случилось несчастие, надо вызвать полицию и врача.
— Где Оливер? Какое несчастие? О чем ты, Артур?
— Расскажу потом. Мне надо позвонить. В полицию. Срочно.
Лили прижала руку к губам.
— О Господи! Проклятая комната! Проклятый портрет! Я говорила, говорила! — В глазах Лили заблестели слезы, она как сомнамбула двинулась в свою комнату.
— Алло, полиция? У нас тут… трагедия. Мой брат погиб. Что? Куда? В Скотленд Ярд? Спасибо.
— Что там? — взволнованный Джек как хвост ходил за Артуром.
— В местном отделении только дежурный, сказали звонить прямо в Скотленд Ярд. Артур крутанул телефонную ручку — Скотленд Ярд, пожалуйста.
— Да где вы все? Завтрак на столе! — послышался голос Мари.
— Дорогая Мари, — голос Артура дрожал от волнения, — по-моему, совместный завтрак откладывается. Кто захочет покушать или выпить кофе, пускай делает это самостоятельно.
— Артур, что случилось?
— Я вызвал полицию, Оливер мертв.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убитый дважды предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других