Проклятые земли. Левиафан. Книга 4

Алексей Фролов

Он пришел в этот мир ради мести и не остановится ни перед чем, чтобы покарать предателя, которого здесь знают под именем Белен. Рунные камни, хирд конунга Эйрика, молодой шаман и бог-кузнец – для него все это лишь инструменты, с помощью которых он объединит нордманов, соберет величайшую армию севера и поставит земли притенов на колени. А что дальше – не имеет значения, ведь её уже не вернуть…

Оглавление

Из серии: Левиафан (А. Фролов)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятые земли. Левиафан. Книга 4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Алексей Фролов, 2023

ISBN 978-5-0059-8629-0 (т. 4)

ISBN 978-5-0059-8628-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Берсерки

Аудун стоял на вершине невысокого утеса, кутаясь в плотный шерстяной плащ, колючую поверхность которого планомерно оккупировали невесомые белесые хлопья, первые в этом году. На самом деле, ему было плевать, когда в этом сезоне впервые пошел снег — сегодня, вчера или месяц назад. Хотя месяц назад его здесь еще не было.

А где это — здесь? То был первый вопрос, который он задал себе, очнувшись посреди бело-желтой скупой на растительность равнины между Тёнсбергом и Осгордстранном. Тогда он сам был неотличим от пейзажа вокруг — так же гол, холоден и неприветлив.

Рядом с его едва не окоченевшим телом обнаружилась каменная крупа, судя по характерным очертаниям сохранившегося остова немногим ранее представлявшая собой рунный камень. Аудун сделал это наблюдение походя, и тут же отбросил в глубины памяти с глаз долой. Потому что оно лишь привносило в и без того спорную ситуацию ворох новых вопросов. Почему здесь? Почему сейчас?

Для человека его навыков мало что могло стать серьезной проблемой, однако ж таковая нашлась, и это было вовсе не отсутствие одежды и оружия в скованном хладом краю, где ходить без ножа за поясом было равносильно изощренному самоубийству. Реальной проблемой было отсутствие клыка, который он все время таскал на шее, чтобы блокировать свой дар (или все же проклятие? сам он давно бросил попытки понять это).

Согласитесь, не так то просто раздобыть клык последнего дракона! А вот вернуть свое — гораздо проще. Аудун знал, что появился здесь в одежде, при своем зачарованном клинке и с клыком на шее. Но кто-то воспользовался его беспомощностью, пока он лежал в отключке, и обобрал до нитки. Благо, хоть не убили (Аудун уже не был уверен в своих силах, и могло статься, что теперь он перенял от смертных и эту глупую привычку — умирать от пары дюймов кованой стали, застрявшей меж ребрами).

Рунный камень стоял недалеко от тракта, выбравшись на который он сразу встретил крытую телегу торговцев. Точнее — обычных фермеров, но с приходом осени, когда урожай собран, а сено для скота заготовлено, здесь каждый становится торговцем. Или воином, хотя одно едва ли мешает другому, такой уж это народ.

Торговцы по доброте душевной выдали ему льняные штаны с рубахой, шерстяной плащ и даже пару саржевых обмоток. Большего предложить не могли, но продрогший странник со странным блеском в медовых глазах и на том был искренне признателен этим немногословным людям со светлой обветренной кожей и бесконечной усталостью в глубине выцветших серо-голубых глаз. Именно тогда он назвался Аудуном, даже не подумав, насколько хорошо это имя ему подходит.

Он пошел с торговцами в Тёнсберг, по пути из одолженного лука прикончил двух взрослых лис, споро освежевал тушки. Мясо отдал торговцам в благодарность, а шкуры и клыки на входе в город выменял на неброскую кожаную обувку, вылинявшую верхнюю рубаху и тонкий пояс, простенький — без накладок и разделительных колец.

В местной корчме сыграл с подпившим хускарлом в хнефатафл и выиграл у него два латунных кольца, железный браслет и кружку меда (а еще — полный бессильной ярости взгляд и проклинающую вису в спину). Походив по городскому рынку, быстро прикинул местные дефициты, начал обмен. Браслет на два брактеата, брактеаты на монету, пришедшую с далекого востока, за которую смог получить ящик свежей рыбы. Рыба ему… ну совсем не была нужна, зато ее удалось сменять торговцам, только что прибывшим из глубины материка, на меховую накидку средней поношенности.

Накидка была женская, но пришлась кстати одному не в меру романтичному (и совсем уж не в меру пьяному) хирдману, который отдал за нее великолепной работы скрамасакс. Боевой нож Аудун сменял на пару колец и новый пояс, теперь уже — с дюжиной накладок и филигранным охвостьем. В итоге, к середине дня, человек, с утра не имевший даже имени, выглядел уже как зажиточный торговец или удачливый хускарл, прослуживший ярлу ни один год и изрядно повоевавший за его здравие с данами и свеями.

К этому моменту он уже понял, где оказался, и не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять — только один народ на этой земле может с невыносимой гордостью в вечно прищуренных от соленого морского ветра глазах называть себя нордманами. Но что важне — он узнал, куда делся клык! Оказалось, что его тело, пребывавшее в крайне бессознательном состоянии, обобрала банда берсерков, что обреталась на острове у берегов Хортена. Остров в народе прозвали Болли, что на языке нордманов означало «злой».

Остров был довольно большой, вара два в длину, окаймленный невысокими отвесными скалами, а ровно посредине стоял одинокий дуб, огромный, точно Иггдрасиль, но давно иссохший, надо думать — от одиночества.

Берсерки поселились на острове три месяца назад. Поговаривали, что они сбежали из хирда Эйрика Агнарсона, конунга Вестфольда, и теперь занимались разбоем на тракте, чем и жили. Годи Хортена, Осгордстранна и Тёнсберга объявили их вне закона и даже назначили награду за головы воинов, превратившихся в мерзкое отребье. Вот только мало нашлось храбрецов, что рискнули бросить вызов целому отряду берсерков, давно забывших о правилах честного хольмганга. По правде сказать, таковых вообще не сыскалось.

Но обо всем этом Аудуну даже не пришлось никого расспрашивать, он просто слушал, что говорят на улицах Тёнсберга, одновременно меняя один товар на другой. Ближе к вечеру он двинулся в сторону Хортена и теперь стоял на мысе Борре, глядя, как в полутора варах к востоку неспокойное гранитное полотно вечно холодных вод мерно накатывается на черные скалы, острые, словно клыки неистовой Ран. Воин перевел взгляд на городскую пристань, где у почерневших бревен высокого пирса покачивались скорлупки двух кнорров, одного снеккара и дюжины рыбацких лодок.

Толи вздохнув, толи рыкнув, он опустил глаза и посмотрел на свои ладони, замотанные в серый лен. Проклятый дар не оставлял его ни на минуту, и было бы крайне неразумно заявить о нем во всеуслышание. Но рано или поздно это произойдет, если ему не удастся вернуть клык. А с артефактом можно будет снять эти засраные повязки и взять кружку меда или куриную ногу собственной рукой, не боясь превратить их в то, ради чего на этой земле испокон веков свершаются самые жестокие безумства.

Он спустился в порт Хортена и без труда нашел рыбака, который согласился отвезти его на Болли. Разумеется, не бесплатно. Бесплатно его могли разве что проклясть или садануть ржавым ножом в живот. Но за латунный брактеат с обережной рунической вязью на внутренней стороне любой рыбак согласился бы отвезти Аудуна хоть до самого Готланда, где, как говорят, торгуют даже драккарами.

— Правь к югу, — коротко бросил он рыбаку по имени Грегер. Тот сам назвал свое имя, хотя Аудун не просил. Это было откровенно лишней информацией, он больше не планировал пересекаться с Грегером, в этой жизни уж точно. И если людям свойственно предполагать, то Аудун в своих планах не сомневался.

Берсерки подходили к острову с севера, где виднелась небольшая песчаная бухта и почти не было камней, о которые при сильных волнах даже кнорр размелет в щепки.

Аудун рассмотрел их лодку, неподалеку под валуном увидел дозорного. Берсерки хоть и преступили закон предков, все же оставались матерыми и умелыми воинами, они хорошо понимали — рано или поздно кто-то придет по их головы, слишком уж много зла они принесли своим братьям нордманам. Потому и соблюдали хотя бы минимальные меры предосторожности.

Грегер по указанию Аудуна сначала двинулся на юг вдоль берега, а затем резко свернул на восток, подойдя к острову с южной стороны, где в море упиралась почти отвесная каменная стена.

Аудун встал со скамьи, плотно обмотал плащ вокруг талии и посмотрел на Грегера.

— Возвращайся, — сказал он, поворачиваясь к торговцу спиной. — И забудь, что кого-то куда-то отвозил этим вечером.

— Как скажешь, — пожал плечами рыбак. — Пусть Тор даст тебе умереть с честью.

Аудун легко и бесшумно вошел в ледяную воду, ни мало не заботясь о том, почему Грегер заочно отправил его к праотцам. Может статься потому, что при Аудуне не было никакого оружия. А может дело в том, что лезть на восемь опытных берсерков в одиночку даже с самым лучшим оружием — самоубийство.

Он сделал несколько мощных гребков, а затем, не издав ни звука, вынырнул из воды до линии губ. Плавно двинулся вперед, к скалам, ловя каждый шорох. Кто знает — быть может, он недооценил этих берсерков и здесь у них тоже стоит дозорный, где-нибудь у вершины в тени скал. Этого Аудун действительно опасался и все ждал рокового посвиста стрелы, рассекающей воздух.

Но дозорного не было. Либо же он решил подпустить незваного гостя поближе. Аудун вцепился в камни руками, все еще туго замотанными в льняные тряпицы. Здесь это оказалось плюсом — острые края камней вполне могли распороть ладонь до самой кости. Он задрал голову — до вершины утеса совсем немного, не больше двух с половиной гейров (Аудун отлично адаптировался и уже даже в мыслях пользовался мерой длины, бывшей в ходу у нордманов).

Однако это небольшое расстояние предстояло преодолеть по холодным и скользким камням, стоявшим почти вертикально, да еще и в полумраке. Но Аудун слишком давно жил на этом свете, чтобы его могла одолеть какая-то скала! Он вытянул вверх правую руку, нащупал надежный уступ, подтянулся. Затем повторил то же движение левой рукой, одновременно ища опору для правой ноги. Удивительно, но он ни разу не поскользнулся, буквально через несколько минут оказавшись на вершине утеса.

Аудун двинулся вглубь острова, бесшумно скользя меж плотных дубов и буков, чьи кроны образовали над его головой сплошной шелестящий покров. Легкий ветер был кстати, скрип стволов и шорох листьев помогали скрадывать неудачные шаги. Скоро впереди он заметил гряду валунов, за которой под раскидистыми ветвями высохшего дуба, скользили желтые отсветы костра.

Воин медленно приблизился к валунам и посмотрел вниз, где в чашеобразном углублении меж скал обосновались берсерки. Место было отличным — с трех сторон защищено скалами, а от песчаной гавани на севере к нему вела узкая извилистая тропка. С берега даже дыма не было видно.

Однако у берсерков, что развалились у ярко пылающего костра, подстелив под себя овчинные шкуры, преимущество сохранялось ровно до тех пор, пока их не атаковали сверху, со скал. По идее, это был вполне правдоподобный вариант, но банда вояк в него, видимо, не верила, потому как семь массивных тел (восьмой в уме — дежурит в бухте) весело ругались и ржали, точно кони, расплескивая вокруг слюну изо рта и мед из деревянных кружек.

У четверых на поясе Аудун заметил скрамасаксы, рядом — по одноручной секире. Еще двое положили возле себя на шкуры по длинному мечу в паре с секирой. Рядом с самым грузным и массивным воином лежала огромная двуручная секира, Аудун прикинул, что такой можно не задумываясь расколоть человека от макушки до задницы точно полено. Главное иметь соответствующие габариты.

Щитов не было, что Аудуна не удивило — берсерки, как известно, щитов не признавали. Эти головорезы шли в бой без шлемов и доспехов, славя Одина и одновременно памятуя о любвеобильности матерей, жен, сестер и даже прабабок врага. При этом из тех бранных речей неизменно следовало, что враг, против которого шел берсерк, гарантированно приходился ему прямым потомком, едва ли не сыном, реже — внуком.

Но сейчас, изрядно набравшиеся меду, расслабленные и абсолютно неготовые к бою, берсерки представлялись не такими уж грозными бойцами. Они шутили, смеялись, ковырялись в носах и задницах. Адудун отдавал себе полный отчет в том, что собирается напасть на них так, как в этих землях нападать не принято, и если победит (на что он весьма и весьма надеялся), чести в такой победе не будет.

С другой стороны, это ж бандиты, отребье, сознательно поставившее себя вне людских законов, пошедшее против канона предков. Они уже не совместимы с понятиями о чести. Потому Аудун распорядился увести совесть под белы рученьки куда-нибудь подальше, чтоб не бурчала на ухо, напружинился всем телом, вдохнул и камнем рухнул с утеса на одного из воинов, целя обеими ногами ему в голову.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятые земли. Левиафан. Книга 4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я