Если в твоей жизни слишком много серых будней, одна маленькая вещь может изменить их. Что и произошло с героиней, всего одно сообщение в соцсеть перевернуло с ног на голову ее жизнь и заставило дышать новыми красками.
Глава 10
Мы выбираем не случайно друг друга… Мы встречаем только тех, кто уже существует в нашем подсознании. Зигмунд Фрейд
Голова раскалывалась так, что казалось, что глаза вылезут из орбит, тяжелая пелена сковала окружающее, лишь неясные тени и силуэты мелькали вокруг нее. Сквозь шум в ушах она услышала мужские голоса, несколько басистых и один звонкий. В мыслях Марии кружились непонятные мысли:
— Кто эти люди? Почему у меня болит голова? Что вообще происходит?
Лихорадочно стала вспоминать, закрыла ли она дверь в квартире, и как эти мужчины оказались у нее. Наконец-то ее зрение стало воспринимать происходящее, она лежала на какой-то поляне, окруженной тропическими деревьями, и над ней, склонившись с испуганными лицами, стояло трое мужчин в старомодных камзолах. И один из них постоянно махал руками и со злостью смотрел на другого мужчину, стоявшего с глупым выражением лица и почесывавшем себе затылок, стоявшего с увесистой палкой, которой, судя по всему, ее отправили в нокаут. Остался открытым один вопрос, где она находится. Решив, немного свыкнуться с обстановкой, она, молча, ждала, что произойдет дальше. И тут она поняла, что уже где-то видела этих людей, но не могла вспомнить, откуда.. еще бы, от такой боли в голове было бы удивительно, если бы она вспомнила свое имя и зачем она живет.
Молодые люди, превратившиеся в столбы от удивления, когда увидели, что девушка открыла глаза, стояли с открытыми ртами. На их лицах боролось много эмоций от изумления до страха, впервые они видели девушку в таком странном одеянии, да еще и на острове, который, как они думали, был необитаемым. Наконец, переборов себя, тот, который стоял с дубиной, проговорил сдавленным голосом: «Уильям, смотри, да она еще живая, я думал, это какая-то дикая тварь или аборигены, но никогда бы не мог подумать, что там будет женщина. Что теперь нам делать? Как ты думаешь, она понимает нас?
Тот парень, которого он окликнул по имени, повернулся к нему и с укоризненным взглядом произнес:
— Хей, Джон, если бы это была дикая свинья или еще какая зверушка, ты бы уже разложил вокруг нее костер и начал бы скакать от нетерпения, предвкушая сытный ужин», — и хлопнул толстяка по спине.
— Эй.. красавица.. ты понимаешь нас или нет? Скажи что-нибудь, — продолжил он, обратившись к девушке, пристально смотря на нее.
Мария подняла свои глаза к нему и с осторожностью, при этом держа в поле зрения всех мужчин, сказала:
— Да, я вас понимаю. Кто вы такие и что я здесь делаю, и так я понимаю, это вы меня ударили.. Пожалуй, я удивлена не меньше вашего этим странным событием.
И попробовала встать, но ноги ее не слушались. Вдруг, на мгновение закрыв глаза, она вспомнила, что видела их и окружающую природу в своем прошлом сне, как они купались. И тут же возникла мысль, что она и сейчас во сне, и эта мысль немного успокоила ее. «Если это сон, то можно не волноваться, ведь тут ничего не может случиться и если что она просто проснется. И с твердой уверенностью в этом она решила, что все будет хорошо, она решила допросить молодых людей и протянула вперед руку, подавая ее мужчинам, чтобы они подняли ее. Уильям с готовностью подхватил ее за руку и поднял на ноги, и тут же смущенно убрал свою руку за спину.
— А расскажите, кто вы такие и что здесь делаете? — продолжила она свою тираду вопросов, не давая собеседникам оправиться от шока.
— Меня зовут Уильям», — сказал самый высокий и симпатичный из этой троицы.
— Этого толстяка, как ты поняла, зовут Джон, а тот молчаливый пенек Сэм, можешь не обращать на него внимания, он часто немногословен. Мы матросы со славного линкора Его Величества «Неудержимый». К этому острову мы причалили, чтобы пополнить запасы питьевой воды и провианта, и далее мы следуем на в далекую Индию с целью доставить одного торговца, и если придется то и уничтожения парочки каперов, которые опустошают трюмы местных торгашей.
— А теперь скажи, как зовут тебя и с каких мест ты здесь.
Мария на пару секунд задумалась, что если это сон, то она вовсе не офисный планктон, который ежедневно проживает свою невзрачную жизнь по маршруту работа-дом, и изредка вырывается на посиделки в кафе с подругами, параллельно бывшими коллегами. Решив, что если она сейчас скажет правду, то ее как минимум сочтут слабоумной, либо вообще сожгут как ведьму, в каждой шутке доля шутки, и не стоит злоупотреблять этим правилом. Поэтому она тут же придумала себе персонажа и, долго не думая, выпалила тирадой свою задумку:
— Меня зовут Мария, я родом из предместий Парижа, из очень глухой деревушки, что даже в Париже не знают, где это находится, попала на этот остров после кораблекрушения корабля Ост-Индской компании, направлявшегося в Калькутту. Я работала гувернанткой у одной знатной особы, но меня освободили от работы, и поэтому я решила плыть в другую страну. Там я должна была обучать грамоте и математике детей местных чиновников и торговцев. Кораблекрушение произошло несколько дней назад, меня с осколком мачты, за который ухватилась, чтобы не утонуть, выбросило на этот берег, я перебивалась как могла, и, услышав ваши голоса, я с радостью, что это приплыли какие-то добрые люди и помогут мне покинуть этот злосчастный остров, побежала к вам, и получила этой злосчастной дубиной по голове.
И начала смотреть на лица матросов, пытаясь понять, насколько они поверили в эту историю, еле скрывая улыбку. Те, переглянувшись, пожали плечами, и, как видимо приняв за чистую монету рассказ девушки, пытались сообразить, что же делать со свалившейся на их голову Марией. Наконец, тот, кого назвали Сэмом, нехотя выдавил из себя несколько слов:
— Не забывайте, мы должны набрать воду, давайте выполним поручение капитана, а после отправимся с полными бочками на корабль, прихватив ее на обратном пути. А там уже капитан решит, что с ней делать — и тут же, отвернувшись, ухватил бочонок и пошел к источнику.
Следом за ним и остальные спутники, похватав разбросанные бочки, пошли следом за ним. Изумленная от неожиданного поворота событий, девушка вскочила с земли и побежала за удаляющимися матросами, понадеявшись на их благие намерения, ведь по сути у неё не было другого выбора, и было непонятно, что бы ее ожидало на этой неизвестной земле. Тем временем солнце практически зашло за горизонт, оставляя земле приятные сумерки, прохладный бриз с моря подул свежестью, от которой кожа становилась гусиной и бежали мурашки по всему телу. Легкие дуновения раскачивали диковинные заросли мангры и каких-то неизвестных нам цветов, оставляя на губах солоноватый вкус морской соли.
Вся природа словно погружалась в сон, то тут, то там устало что-то щебетали невидимые взгляду птицы, вероятно проснувшиеся от шума наших героев, кативших свои бочки, полные водой. Эта странная процессия для постороннего взгляда выглядела весьма забавно.. трое мужчин, пытавшихся удержать в нужном направлении постоянно раскатывающиеся бочки, и миловидная девушка, которая шла следом за ними и собирала по пути красивые цветы, заплетая их в уже достаточно большой венок.
Ее длинные волосы, подхваченные ветром, золотым покрывалом струились по ее плечам, ее большие красивые глаза отражали свет уходящего солнца и казались яркими кострами, в которые украдкой смотрел робкий Уильям и тут же отворачивался, чтобы Мария не заметила. Наконец, они добрались до пляжа, и нашему взору открылась поистине великолепная картина, которую хотел бы запечатлеть любой художник.
Красное солнце медленно скрывалось в темной пучине океана, оставляя на небе багровый свет. Корабль, медленно покачивающийся на волнах, в этом свете казался неким фантастическим существом, которое поближе подплыло к берегу, чтобы выйти на сушу, и если бы не люди, суетящиеся на берегу, и постоянный шум балок, разбивающихся о берег волн, то воображение бы дорисовало бы само остальную часть фантазий.
Тем временем наши друзья уже практически добрались до берега, и там их встречали последние уходящие на лодке моряки.
— Уильям, черт вас дери! Где вы шлялись все это время, капитан уже готов спустить с вас три шкуры. Вы плавали в Китай за водой или черпали ее ладонями?» — закричал старый матрос, сидевший на корме лодки, но только он произнёс свою тираду, его глаза округлились, когда он увидел прятавшуюся за спиной толстяка девушку.
— Пресвятая дева Мария, что это за женщина, откуда вы ее взяли? — и, тут же подмигнув хитро остальным морякам на лодке, воскликнул:
— Теперь понятно, чем все это время занимались эти черти.
И вся компания дружно загоготала. Мария выскочила из-за спины толстого Джона, что-то схватила с песка и хотела уже кинуть первое, что попало в руку, но Уильям отстранил ее, жестом руки указал стоять молча.
— Послушай, боцман», — проговорил он и двинулся к лодке, засучив рукава своего камзола.
— Не стоит так шутить над приличной барышней, которая попала в беду. Иначе мне придётся снять с тебя твою треуголку и медленно запихать своим грязным сапогом в твой мерзкий рот.
Выражение лица боцмана тут же изменилось на потерянное, самодовольную ухмылку как рукой сняло, и, закрываясь руками, он медленно попятился назад, пропуская юношу. Уильям, ухмыльнувшись, пошел к трапу. Чем ближе они подходили к кораблю, тем крупнее он становился в глазах девушки, его величественные борта, взмывающие из воды, были настолько высоко, что ей пришлось высоко задрать голову, чтобы увидеть палубу, а ведь с высоты холма на острове он был размером с жирную чайку, коих тут было просто в изобилии.
Дойдя до трапа, у нее учащенно забилось сердце.
— Что будет, если я поднимусь на борт, я проснусь, и этот чудесный сон кончится? А если я не сплю? Тогда вдруг со мной что-то случится? Кто эти люди, я знаю их меньше нескольких часов, хотя с другой стороны погибнуть где-то на острове тоже плохая затея.
И, схватившись за канат, протянутый вдоль трапа, начала карабкаться наверх. Под ободрительные возгласы и смех матросов, она, как ленивец, забравшийся на дерево, медленно, но верно двигалась к своему новому приключению. Спустя пару минут они уже были на борту корабля, и интерес от увиденного по-детски поглотил нашу героиню.
Как оказалось, что на самом корабле все так же, как и в фильмах про пиратов, высокие мачты, снующие по мачтам и реям матросы. Скатанные бухты канатов возле мачт, деревянные резные перила с причудливыми балясинами около рулевого штурвала, который размером с огромное колесо какого-нибудь грузовика. Многие матросы, увы, в отличие от фильмов коих было великое множество были одеты не в полосатые тельняшки и рубашки, а в обычные белые или серые широкие полотняные рубахи, подтянутые поясами, на других была военная форма, строго отутюженная и заправленная как полагается.
Все это, на первый взгляд, казавшееся каким-то хаосом, было хорошо слаженной работой, каждый занимался своим делом, кто-то крепил приплывшие баркасы, кто-то катил бочки в трюм. Буквально за несколько часов команда собралась на палубе и подготовила корабль к отплытию. Рулевой отдал приказ к отплытию, и тут же раздался скрип поднимающегося якоря, и тяжелые паруса захлопали под попутным ветром, набрав в себя силу, и понесли наших героев навстречу приключениям.
Волны тихо бились о корпус корабля, то поднимая, то опуская его, небольшая качка утомила ее, и, тихонько выйдя из каюты, она вышла на палубу, взявшись за поручни на палубе, она устремила свой взгляд на просторы бескрайнего океана. Луна, возвышаясь над ним, освещала им путь, а звёзды казались огромными и очень яркими, вокруг была такая тишина, что было слышно, как храпит кто-то из матросов в общем кубрике и поскрипывает висящая на канатах лодка. Зябкий морской бриз пронизывал ее как небольшие покалывания иголками, и она поежилась от холода.
Внезапно откуда-то сзади бесшумно на нее словно надели мешок, но тут же голова вынырнула через какую-то прореху в ткани и оказалась в неком подобии мексиканского одеяла. Повернувшись назад, она увидела улыбающегося Уильяма, который заливался беззвучным смехом, видя ошарашенное лицо девушки. Затем подняв руки вверх, показывая, что он с благими намерениями, отошёл на шаг назад.
— Видимо, ты никогда не была ночью на воде, если не знаешь, что в это время чертовски холодно, поэтому, увидев тебя здесь, решил принести теплую одежду, чтобы не замерзла, ты ведь можешь простудиться. Если ты хочешь побыть одна, то я не буду мешать, и оставлю тебя наедине с мыслями и морем.
Смешанные чувства вызвали в ее голове и желание оставить его и попросить уйти, ей был очень симпатичен этот милый юноша, но, решив, что так будет лучше, она попросила его остаться.
— Расскажи о себе получше, раз уж ты пришёл навестить меня? И обратив на него свой взгляд, она ждала ответов, разглядывая его лицо и эмоции, понимая, что он очень растерян.
— Как я и говорил, меня зовут Уильям, я из простой семьи, в моей жизни в принципе ничего особенного не было, во флот его Величества я попал скорее в надежде, что открою новые для себя горизонты. Там, где я жил, нечего делать юношам как я, либо работать на фабриках, либо стать отребьем или попасть в банду, так что будем считать, что у меня сейчас один из лучших моментов моей жизни
.
И, повернувшись лицом к морю, он внезапно замолчал, а затем, повернувшись к ней, указал пальцем на ночное небо.
— Видишь эту звезду. Это самая яркая звезда на всем небе, именно она является путеводной для всех моряков, и когда я смотрю на неё, я даже представить не могу сколько до неё миллионов миль, но она светит так сильно, что даёт надежду, что рано или поздно, когда мы окажемся там, на небесах, и будем сверху смотреть на тех, кто как мы бороздит просторы океана, и невидимой рукой указывать им до дома».
Задумавшись, посмотрел на небо, они молчали буквально несколько минут. Не дожидаясь ответа от девушки, он резко взял ее за руку и потянул в сторону кубрика.
— Тебе пора ложиться спать», — проговорил он шепотом, — в это время идет смена вахтенных и тебе не нужно быть здесь, капитан может наказать за то, что ты на палубе. Иди в свою каюту.
Он пропустил её вперёд и пошёл за ней следом, периодически смотря, чтобы она не споткнулась в темноте о лежавшие бухты канатов. Дойдя в тишине до двери ее каюты, он лишь посмотрел на неё, улыбнулся и направился вниз. Закрыв за собой дверь, она села на краешек кровати и задумалась, то, что происходило сейчас, было неким фантастическим сном, в который она до сих пор не могла поверить, ведь весь ученый свет и религия, да и здравый смысл говорит, что перемещений во времени не бывает. Усталость тяжёлым грузом накрывала ее веки, и она решила, что лучшим вариантом сейчас будет лечь спать, а когда проснётся, думать о том, что делать дальше. И, не снимая с себя платья, она улеглась в постель.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Компас предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других