1. книги
  2. Современная русская литература
  3. Алексей Владимирович Шарычев

Стихийная сила

Алексей Владимирович Шарычев (2024)
Обложка книги

В диком порыве творил я стихи; стихийная сила проникла в мои произведения. Вихрь вдохновения свежестью рифм повеял, — мгновенно сложились столбцы в стихотворениях. Новый сборник возник. Прочтите его, скрасьте время. (Аннотацию писать заставили. Ух, окаянные!)

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Стихийная сила» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сундук мертвеца

Из тёмной бездны времён

Приходит ко мне вдохновенье,

И я начинаю стихом

Глаголить про жизнь поколений,

Ушедших в пучину забвенья.

Как ветер, летят мои строки;

Умею за краткое время

Припомнить в столетьях далёких

Сотни историй, и все их

Я сею, как семя, в страницы,

На почву прекрасного слога,-

Ямб, словно злак, колосится,

Хорей, как бутон, понемногу

В словесных садах расцветает;

Сюжет, словно плод, созревает.

Гуляют в садах моих люди

И звери, и птицы летают;

И даже бесплотные духи

На вольных ветрах проплывают.

Сегодня сорву я плод звонкий,

Забытую быль пропою вам;

Готовьте свои перепонки.

Греми моя лира, как в бурю

Прибой! Свободой морской

Вас захлестнёт, как волной!

Плывёт по бескрайнему морю

Мрачный пиратский корабль;

Борта его свежею кровью

Облиты, (пираты ограбили

Богатое судно недавно).

Злато лежит в тёмном трюме;

А вся удалая команда

На палубе дружно пирует.

Много ямайского рома

Выпито ими, под песни;

Рассказано много историй

Про то, как кого-то повесили.

Десятки пропитых гортаней

Сто раз извергали злой смех,

И Роджер весёлый на флаге

Смеялся в тот день громче всех.

Но к вечеру грустно им стало,

А всё оттого, что Бин-Боу

Рассказывать стал им устало

Про жизнь одного своего

Знакомого. Вот что сказал он:

«Когда я был молод, как вы,

То времени зря не терял,

В большие походы ходил;

Мы грабили в южных морях

Порты, города. А сейчас

Судёнышку ветхому рады.

Много тогда было нас,-

Семь кораблей, под командой

Старого Фрэнсиса Дрейка.

Слыхали такого, наверно?

Умел он повсюду лазейки

Найти, когда было скверно.

Господь, помяни его душу;

Из всех капитанов он лучший.

Джимми, плесни-ка мне рому;

Жара, аж на палубе душно…

Так вот, я был юнгой в ту пору

Юным, но не простодушным.

И трое друзей у меня

Было таких же хитрющих;

Могли за себя постоять,

(У юнги верёвка и крючья,

Словно мушкет), отдыхать

Врагов отправляли в пучину.

Много там всякого было.

Но Фрэнсис потом дисциплину

Навёл. Налей ещё, Джимми…

Вы, парни, слыхали про бунт?

Был среди этих мятежных

Рон, закадычный мой друг.

Его, и пятнадцать отверженных

Высадил Дрейк помирать

На маленький остров безлюдный;

И выдал им ром, утолять

Жажду… Представить не трудно,

Что будет, когда на жаре

Вместо воды хлещешь ром. —

Пятнадцать лихих человек

Открыли сундук с мертвецом.

Как только развеялся хмель,

Пираты увидели ад;

Тени убитых людей

Вылезли вмиг из песка,

И стали им песенку петь:

«Йо-хо-хо, добрый ром

Поможет дойти до конца!

Море водицы кругом,

И её не испить подлецам!

Костлявая смерть не придёт

К вам до тех пор, пока вы

Все не сгорите живьём

В адских котлах сатаны!»

Ребята сходили с ума;

Безжалостный зной-сатана

Поджаривал в жарких котлах

Души их. Рон рассказал

Потом, что если б не ром,

То, может быть, живы остались.

Уж лучше б солёной водой

Они от напастей спасались.»

— А как он тебе рассказал?

По воздуху к вам прибежал?

«Ром — закадычный мой друг!

Смотрите, как Роджер над вами

Смеётся; он чует испуг!

Я знаю, что все вы мечтали

Покой обрести, после схваток

Кровавых; в уюте, с деньгами

Хотели пожить… Буду краток,-

Дьявол проткнёт вас рогами!

Вздёрнут на рее, к чертям!

Я говорю с мертвецами;

Одною ногою — вы там.»

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я