Разухабистая компания школьников захватывает школу, устроив в ней «аттракцион Russian Disneyland – «бессмысленный и беспощадный». Такое возможно? В российской деревне в начале лихих девяностых – даже такое. Особенно если им помогают не менее разухабистые фермеры…«В этой книге Шепелёв – первооткрыватель некоторых психологических состояний, которые до него в литературе… ещё не описывали, либо описывали не настолько точно, либо не верили, что подобные состояния существуют». Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Russian Disneyland. Повесть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
11
Расходиться, конечно, никто уж и не помышлял, а вот по нужде пойти на улицу кто-то ещё сподобился. И из-за прославленного своими метонимически с ним сопоставленными делами угла школы был увиден на фоне кроваво-красного и чёрного горизонта зловещий силуэтик директора (распознан, как вы понимаете, по характерной походочке с отмашечкой).
— Ребзо, атас! Кенарь!
Директор в споре фермеров и председателей играл и нашим и вашим: он не мог понять, кто из них победит, и что победит вообще (почему бы из района не сказали ясно, как раньше, что делать?!), и внутреннее убеждение его было одно: побольше основательности — так всё начальство делает, а что поделаешь… — а уж что ты при этом поддерживаешь, капитализм или социализм, не столь уж и важно.
Официант, собиравший уж посуду, ажник уронил её и что-то расколол об свою полукапустную банку-бутыль.
— Бей посуду — я плачу! — воскликнул Морозов, сделав вид, что оттолкнулся ластами, как в каком бассейне, от чахнущего, как Кощей над златом, Сора, и полетел назад вместе со стулом. Тут же Шлёпа, тоже сидевший-дремавший недалеко с погасшим окурком в грязных ручищах, очнулся, подъехал на своём стуле и в натуре пихнул пяткой под зад неуклюжего педагога, так что тот куртыхнулся вбок, проронив последнее.
Все, кто ещё отчего-то и почему-то пребывал не совсем на полу, вмиг очутились на нём, в буквальном смысле слова укатываясь.
Бадор вскочил с горлом бутылки в руке, озверев, бросаясь на Шлёпина… Но тот знай себе неспешно оттолкнулся и с горохотом кувырнулся на тяжеленном стуле, сильно саданувшись головой об плинтус и хряснув хребтиной, издав даже неподдельное «уй-яа!».
Бадор, опомнившись, застыл, вытаращив глаза, нервно поглаживая усики.
— Клим Самгин, б… ть! Давай самогон, гандон! А то щас «и начистила ему ейной мордой»! — как ни странно с литературным наездом подкатил ибупрофен наш атитектор — и двоечник! — кудрявый Яшка: отплёвываясь и трепыхаясь, угрожая белым скелетищем от рыбы (вынутым из только что разбитой двухлитровой колбы, откуда спирт когда-когда ещё выпили, такова легенда — и Яхе, и Морозовым отцы рассказывали) — тем самым пресловутым экспонатом, который Сор когда-то взялся починить (домой спереть — смеялись ученики, и косные учтиля тоже засомневались и «не дали санкции», так и остался он на окне в учительской, кем-то засунутый вместо цветка в едва не единственное уцелевшее кашпо!).
Гану оченно пондравилось; из других, кажется, тоже кто-то понял.
Призвал своего сотоварища и одноклассника Мурзу (Мирзу, Змия) и велел сопроводить учителя и сектанта в нелёгком деле непускания Кенаря.
— Давай, Витёк, мочи и поскакали! — нахлобучил тот учителю хрущачино от зелёного свекольного змия. — Я из Хасывьюрта — и ты из Хасывьюрта.
— Я не из Хасавюрта, я только там был. И у нас пьют только виноградное вино и коньяк хороший; я не пью вообще…
— Рая!!! Запарил!! — заорал, прыская слюной, что твой доктор Ливси из мультика про остров сокровищ, маленький зубастый Мирза. — Свекольное вино — белое, полу… сладкое, с сахаром ещёща… хгм-ха!… Теперь вы!
Пока тот отфыркивался в усы, энтот ещё успел (походочка у Кенара-то основательная!) выскочить с порога школы и сорвать с клёна палку, на которую — «прям перед носом начальства!!» — школьные двери чудесные и закрылись как сами собой изнутри.
Как только директор начал произносить текст и что есть мочи стучать и дёргать, а учитель, пуская слюни в усы (иль ему обплевали всё же?..), кое-как удерживающий двери за счёт корявой тонкой кленовой палочки и даже упирающийся время от времени ногами, пьяно-утробно ворчать: «Болше нъ мъгу», Змий наш, раскуривавший самокрутку из самосада и какого-то школьного объявления, стал дохнуть уж и до нехорошего — что называется «в слюни», с задыханиями и жёсткими спазмами.
— Кто тут? Это вы, Александра Петровна? (уборщица). Выходите сейчас же! — то есть откройте! Я видел: свет горел! Откройте! — кто там держит дверь?!..
В периодически возникающую щель Мирза ещё успел выбросить окурок, угодивший Кенарю в лоб. Ну это ещё чё — чрез мгновенье ветка перехруснулась, и Бадорник угодил в тот же лоб своими усами, и оба они покатились кубарем; а потом ещё не раз взвозились на обледенелом пороге, пытаясь с него одновременно встать и в то же время удушить друг друга да не дать то же сделать один другому.
Успев над схваткой проглотить и прокашлять ещё одну козью ножку, Мирза пошарил в полутьме раздевалки и нашарил там своими несуразно несоразмерными глазищами какой-то завалялый пояс от чьего-то пальтишка.
— А ну, Витёк, Рая!! — кликнул он учтилей.
По-видимому, хмель и усталость возымели своё действие над человеком: отупевший Бадор держал директора за кисти рук, не допуская его схватиться за ручку двери, и что-то фурычел.
— Ну, Рая, пхни его, Витька!
Воспользовавшись паузой отвлечённого учеником вниманья, Бадорник быстро как-то перехватился, а потом обеими руками толкнул директора в грудь.
— Быстренько! — скомандовал Мурза, закашлявшись, как чахоточный.
«Мы фигачим каждый день…» — напевал он, набивая трясущимися руками очередную самокрутку — с собой для этих целей у него носилась баночка из-под гуталина.
Первый парень на весь край,
На меня все бабки в лай —
А-а-а, ну и няхай!..
«Сектор газа» — самопальная музыка, идущая не откуда-то оттуда, издалека, а от простых воронежских (соседских) пацанов, у которых просто есть время, инструменты и нормальный магнитофон для записи, а напеть-то это может каждый!9.
И от себя что-то вроде баю-бай:
Рая, Рай!..
Вскоре директору надоело слушать и дёргать, а может быть, он вымок уж не только от валяния (тоже весь извалтузился!), но и от дождя со снегом.
Главное, чтоб милицию не вызвали (хотя из района ехать ради какой-то школы…), подумал Мирза и запел опять (если это заунывно-гнусавое завывание «под «Сектор» можно назвать пением) — что-то про потусторонние часы, которые пробили не сколько-то там раз, а прям сорок кряду, и мутантскую, видимо, кукушку, которая «гаркнула в трубу», да что-то социальное — про «наш тамбовский рупь».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Russian Disneyland. Повесть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
9
Можно продолжить, что «СГ» — своего рода музыка нового русского фольклора, ещё чуждая как слащаво-прилизанной синти-попсы, так и так называемого гламура, как политкорректной (якобы антиполиткорректной) патетики рока, так и уёбищно-казнокрадской романтики «русского шансона». Может быть, это один из первых образцов того, что автор этих строк назвал в 2007 г. термином «гломур» — произведения искусства или имиджевые факты биографии, в которых совмещены в сущностном единстве элементы гламура и антигламура. Так, говорят, например, о гламуризации личности Ленина или Гитлера, но это постфактум-процесс, а если бы они жили в наше время, то, скорее всего, сами использовали выработанные современной медиа-индустрией законы массового восприятия. Типичные представители — Мэрилин Мэнсон, Сергей Шнуров.