1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Александр Владыкин

Чужая жизнь. Книга IV. Путь к власти

Александр Владыкин (2025)
Обложка книги

Попал в мир магии. В первый же день был против воли женат. Пережил несколько покушений. Победил в войнах. Теперь я император. Я молод и у меня четыре красивейших жены. Но главные битвы еще впереди. Меня не оставят в покое, да и я уже не готов довольствоваться малым.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Чужая жизнь. Книга IV. Путь к власти» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Внушение. Амельда. Сигрид и Мелисса.

Беседа с провинившимися прошла почти так, как и ожидал. Усадил всех четверых у себя в рабочих покоях, а то в моих личных они могут себя слишком расслабленно почувствовать, а тут — официоз, как ни крути. Настраивает на правильный лад. Достаточно подробно высказал каждой из них по очереди, чем я в их поведении недоволен, к каким последствиям это привело или может привести, завершил сакраментальным вопросом: «Как дальшежить будем, милые мои?».

Первой, что вполне естественно, отреагировала Элениэль, до которой быстро дошло, что международная дипломатия это не ее сильная сторона. И так же конструктивно.

— Никогда больше, — бормочет. — Ричард, все, что нужно, все, что хочешь, сделаю. Как я могу исправить?

С этим как раз все понятно. У меня для моей эльфийской воительницы уже есть задание. Завтра до полудня она отправится прямиком в Турвальд. Может быть, даже Гастона с Вержиной по дороге догонит, они только вчера отбыли домой. Там моим именем она потребует от дяди Изабеллы передать ей в подчинение всю свою конницу, которая нам понадобится в предстоящем столкновении с эльфами, проверит, насколько она подготовлена, а потом проедет по дороге, по которой к нам должны будут следовать войска ее разгневанного и глупого (а как может умный поверить личу, которого послал темный маг?) отца, и выберет место, где мы устроим ее соотечественникам и соотечественницам хорошую такую головомойку.

— Вы, эльфы, — объясняю я Элениэль. — Ездить на лошадях умеете (и до сих пор лучше меня, к моему стыду), но вот конницы у вас никогда не было. Так что твоя задача выбрать место, где конные отряды Турвальда и Достера будут иметь преимущество.

В предстоящей войне я хочу использовать войска своих новых подданных. Элениэль кивает. Вот в этом она разбирается. Это — ее.

— Главное, — продолжаю я. — Не допустить, чтобы эльфы добрались до леса. Там с ними справиться будет очень сложно, если, вообще, возможно. Окружить, разбить на равнине. А еще лучше — заставить сдаться. Нам лишние жертвы среди эльфов не нужны. Нам еще дружить с Эльфарой предстоит. А то и.., — эту мысль я пока не собираюсь озвучивать, но одна идея у меня в голове бродит.

Почему бы нашему с Элениэль будущему ребенку не стать со временем там королем или королевой? На условиях вассалитета по отношению к единой империи, которую я надеюсь создать.

— Брата своего, — не могу удержаться, чтобы не поморщиться, как от зубной боли. — С собой возьмешь. В планы его особо не посвящай. Может, он еще передумает у нас оставаться и пытаться войну предотвратить. Так что лишнее это. А вот по-родственному о неуместности его поведения здесь поговори с Элораном обязательно.

Элениэль краснеет. За брата ей стыдно. Идет ей это, надо сказать. И стыд, и румянец, который в таких случаях заливает ее лицо.

Теперь Диана. Эта уже успела по своей привычке все обдумать, пока я с Элениэль разбирался. И ей тоже стыдно. Только в отличие от эльфийки ее немного смуглое, будто всегда загорелое, лицо не краснеет, а бледнеет.

— Завтра уже уезжаю, если вы, ваше величество не будете возражать или у вас не будет для меня других поручений, в Новый Драур, — говорит она. — Там занимаюсь делами вашего вассального королевства дроу, — вопросительно смотрит на меня. — С Элораном мне перед отъездом нужно поговорить?

Нет. С Элораном говорить не стоит. В Новый Драур отправляться не завтра, а через неделю. Еще не все гости разъехались. Кто их тут принимать будет? В общем, и с Дианой все решено.

Изабелла. Это почти всегда самый проблемный член моего экипажа. Упряма и своевольна. Готова или отстаивать свою позицию, или выкручиваться до последнего, только бы не признать вину или ошибку. Поэтому, не дожидаясь ее попыток доказать, что она ничего страшного сегодня утром не сказала, маню ее пальцем к себе.

— Ближе, дорогая, — говорю, не вставая с кресла, когда она подходит. — Наклонись, я тебе кое-что на ушко скажу. — склоняется ко мне. — Что если я вместо того, чтобы поощрять своих, например, разведчиков деньгами или земельными пожалованиями (вру, земли я никому стараюсь не раздавать — самому мало) во всеуслышание заявлю, что за особые заслуги буду им тебя на вечерок передавать? Что скажешь? Все же исключительно для пользы дела?

— Как ты можешь такие гадости говорить, Ричард? — Изабелла вскидывается и нечаянно произносит эти слова так громко, что остальные жены вздрагивают. — Ты этого не сделаешь, — продолжает она уже шепотом. — Я же твоя любимая жена! Я — мать твоих детей! Я императрица, в конце концов. И я это сказала не прилюдно, а только среди нас, нашей семьи.

— Служанок, которые в это время на стол накрывали, ты не учитываешь? — уточняю я. — Уверена, что очередной слух по Юмиле не пойдет? В общем. Тебе в монастыре, куда тебя твоя мачеха тогда отправила, понравилось? Нет? Так у нас, как ты знаешь, тоже такой есть. Высоко в горах. Отдохнешь. Подумаешь.

Изабелла настороженно смотрит на меня и, судя по всему, у нее складывается впечатление, что я не шучу. Делает преувеличенно низкий реверанс.

— Я все поняла, — произносит она.

Как же. Так я и поверил. Она у меня неисправима. Не думаю, что и монастырь поможет. Выйдет и тут же опять станет собой прежней. Откровенно говоря, я и заставляю ее сейчас покаяться не столько в расчете на то, что она изменится, сколько для того, чтобы другие мои жены с нее пример брать не начали. А то и правда придется последовать примеру того султана, который свой гарем как-то раз в полном составе утопил.

— Теперь ты, — поворачиваюсь к Амельде. — Что скажешь?

А что она может сказать? Сидит носом только что не хлюпает. Вот же угораздило жениться! В шестнадцать у девушек наступает совершеннолетие! Оборотницы взрослеют рано!

Взять хотя бы ту же свадьбу, которая мне живо напомнила детский утренник в школе. Про первую брачную ночь даже не говорю.

При подготовке к свадьбе Амельда упросила Изабеллу, которая, разумеется, за все и отвечала (по собственному желанию и в соответствии с тем, как понимает местные порядки), учесть некоторые ее пожелания.

— Ричард, я начинаю думать, что ты был прав, когда говорил, что Амельде еще рано замуж. Я в ее возрасте уже взрослой была. А эта? А акробаты будут? А менестрели? А карлики, может быть, хоть на один день вернутся к своим шуткам? — пожаловалась мне тогда моя старшая жена.

Ну-ну… Поздно пить боржоми, когда почки отказали. О событии уже объявлено. Хотел сказать, чтобы Изабелла еще про воздушные шарики не забыла, но здесь таких еще нет.

В храме все прошло чинно. На площади, пока мы принимали поздравления простого народа, который был бы совсем не против, если их Великий герцог будет жениться хоть каждую неделю, лишь бы угощение выставлял, тоже. На пиру началось. Сначала моя новобрачная сидела спокойно, но потом, после пары бокалов вина, которые ей пришлось употребить за свое, мое и будущих детей здоровье, разошлась, и это едва не закончилось тем, что она стала бы резвиться вместе с акробатами и карликами.

Карлики, кстати, к моему дикому удивлению, сами предложили вспомнить былое. Чем-то им эта непосредственная кошатина приглянулась. А ведь сколько проблем она им своими шалостями доставила. Ну, надо же!

— Может, не стоит? Маленькая она еще, — тихо сказал я Изабелле, которая сидела по другую сторону от меня, имея в виду предстоящую первую брачную ночь.

— Ты что? Как ты можешь нанести Амельде такое оскорбление? Да ты хоть представляешь, как я сама в шестнадцать замуж мечтала выйти? И вот эту вот первую брачную ночь испытать? — пресекла мои поползновения соскочить жена. — А пришлось еще два года тебя ждать. Как же я злилась и на отца, и на императора, и на тебя! Нет, нет, не подумай, не жалею. Счастлива, что дождалась. Но все равно. Даже не вздумай. А Амельда только умом маленькая, а в остальном уже готова.

Наверное, это была моя первая в этом мире ночь, окончанию которой я искренне радовался.

Амельда, едва нас торжественно проводили в мою спальню, попробовала изобразить из себя опытную и прожженную. Сразу стянула с себя положенную длинную рубашку с разрезом, запрыгнула на кровать и, стоя на четвереньках, начала игриво крутить попкой. Получилось, скажу откровенно, так себе. Неестественно и глупо. А в сочетании с испуганной мордочкой, так и совсем…

С Изабеллой и Дианой проще было. Хотя с первой я еще не до конца сам понимал, где оказался, а вторая заметно побаивалась того, что должно было произойти. В ней ведь тогда еще эти клятые закладки были. С Элениэль и вовсе песня была. Ну, так я у нее не первый был. А тут… Хорошо то, что все когда-то заканчивается. Как и та ночь. Впрочем, Амельда была счастлива, что стала совсем взрослой.

И что с ней делать теперь? Молчит. Сопит.

— А ты, — обращаюсь к моей четвертой жене, не дождавшись от нее никакого ответа. — Поедешь завтра со мной и своей матерью. Я ее провожу до границы, потом у меня еще дела в герцогстве будут. Будешь меня сопровождать, чтобы здесь опять чего-нибудь не выкинула.

Расцвела. Вместо наказания у нее будет интересная поездка с мужем. Как у настоящей герцогини.

Не буду пока говорить, что собираюсь оставить ее в академии у Элифаса. Он как раз с месяц назад набрал экспериментальную группу из детей тех оборотней, что в Юме поселились. Архимаг считает, что их магические способности по перевоплощению в зверей можно каким-то образом развить. Вот пусть Амельда к этой группе и присоединится. И мне спокойнее, и ей веселее со своими сверстниками будет. И выглядеть все будет прилично — четвертая жена императора постигает тайны магии в академии герцогства Юм. А на каникулы будет приезжать. Через годик — другой, глядишь, и повзрослеет.

— Так, — подвожу итоги воспитательной беседы. — Всем понятно? Вопросов нет? Тогда пригласите ко мне Сигрид, и вызовите Мелиссу.

Изабелла смотрит недоуменно. В свои планы относительно оборотней и темной магини я ее не посвящал. В другое время, уверен, начала бы сразу расспрашивать, но сейчас сочла за благо воздержаться.

Да уж… С оборотнями все непросто. Я же теперь их протектор. Обязан защищать. И так бы это сделал, конечно. Хотя бы ради Сигрид и нашего будущего сына, но теперь это еще и мой долг. А проблема там ровно та, которую я и ожидал, когда предлагал Сигрид ко мне перебраться.

Не прошло и месяца после того, как я уничтожил стаю Гартмунта, как из проклятых земель пришел еще один. Такой же. К счастью, без стаи. Видимо, древний маг решил выяснить, почему от своего первого посланца никаких ни новостей не получает, ни пленных дроу. Но тут оборотни уже были начеку. Разведчика вовремя заметили и организовали на него засаду.

Руководила всем Сигрид, что подняло ее авторитет на новую высоту. Оставил я ей один из тех амулетов, с помощью которых измененных оборотней уничтожил. На всякий случай. И он пригодился. Собственно, ничего нового смелая дама не изобрела — последовала тому способу охоты, который я вначале пробовал. Но в моем случае он был бесполезен — по одному стаю Гартмунта было не перебить, а с единственным посланцем древнего Сигрид справилась вполне успешно. Подманили его к дереву, на котором глава Совета расположилась, и она его туманом тления и встретила.

Только это не решение проблемы, а лишь ее отсрочка. Пришлет в следующий раз властитель проклятых земель не одного, пару десятков таких. И что делать?

— Сигрид, — сказал я оборотнице, когда она пришла ко мне. — Я вам с собой дам еще девять артефактов. Больше пока не могу. Десять надо дроу оставить. Преследует древний маг, в первую очередь, именно их. Без защиты их оставить нельзя. Меня может рядом не быть.

— Этого мало, Ричард, — покачала головой Сигрид. — Даже на половину наших поселений не хватит. И я говорю только о тех, что находятся вблизи границы с проклятыми землями.

— Будут и еще, — успокоил собеседницу. — Сейчас в моей академии работают над производством таких же. Но не все там просто. Очень сложная система каналов, сложные руны. Сделают, но это займет время. Так что пока собираюсь я послать с вами одну темную магиню. Сразу предупреждаю, что она здесь считается преступницей. И по совместительству — моей невестой. Так что, с одной стороны, за ней нужно присматривать, а с другой — не обижать и выказывать уважение. Позовите Мелиссу! — кричу в сторону двери.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я