На юную наследницу престола — богиню ветра обрушилась трагедия. В поисках виновника трагедии ей с друзьями предстоит найти ключи от врат и пройти множество испытаний.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Книга ветра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2 Буянт
Санти стоял в оружейной и внимательно осматривал разложенные на столе клинки, мечи, кинжалы и звезды. Выполненные искусными мастерами Нестара из тирханской стали, они сверкали в лучах полуденного солнца, переливаясь всеми цветами радуги. Перевязь с оружием для Элии и себя он выбрал, для дюжины королевских гвардейцев отложил на лавку. Осталось подсчитать припасы, не забыть травы от укачивания в морских путешествиях, никогда не знаешь, кто в этот раз будет кормить рыб, повиснув на перилах корабля с риском для жизни. Да, и еще парадная форма. Санти великолепно смотрелся в парадной форме белоснежного цвета. Не сказать, чтобы любил надевать ее, но названому брату принцессы ветра следовало носить ее в дни торжеств, праздников и на встречах с представителями иных королевств и дворов.
В оружейную, один за одним, зашли гвардейцы, поприветствовали Санти, шумно с воодушевлением обсуждая предстоящее плаванье в Буянт, столицу Океании. Санти усмехнулся про себя, почти каждый житель Эразии мечтал побывать в Буянте. Предания об Океании и рассказы купцов, побывавших там, подтверждали слухи о несметных богатствах владык Океании, об их величественной столице, о великодушии и благородстве знати и зажиточности простых смертных. Говорили, что замок владык покрыт драгоценными камнями, а в фонтанах размером с озера плавают дельфины, и даже в самых дешевых тавернах стоят столы из тиснийского мрамора.
Санти и сам с предвкушением ожидал отплытия, они с Элией прибудут в Буянт впервые. Хоть владыка Океании Артемис и был младшим братом короля Эразма и дядей Элии, родственники нечасто наносили визиты друг другу, в отличие от детей владык Океании. Самая большая в мире территория океанических владений требовала от владык заботы об их обитателях, постоянного контроля и рутинных хлопот. Но в честь совершеннолетия племянницы Элии владыки Мориэль и Артемис планировали устроить грандиозный праздник и ненадолго оторваться от мирских забот правителей. Санти вспоминал прочитанное им приглашение владык, живо представляя себе масштаб торжества и наперед фантазируя о времяпрепровождении в Буянте за пределами официальных церемоний. Разумеется, эти фантазии были наполнены жаркими ночами, всевозможными сортами вин, знойными красотками и отважными поединками.
— Завтра отплываем с рассветом, — прекращая поток приятных мыслей, сказал Санти, обращаясь к гвардейцам, — постарайтесь ничего не забыть.
Санти, взяв доспехи и оружие для Элии, вышел из оружейной и направился к замку. Парк медленно погружался в вечернюю прохладу и тишину, слышно было лишь щебет птиц и журчание ручья, протекающего вдоль мощеной дорожки парка. Больше недели назад столицу покинули артисты и музыканты, исчезли их шатры и яркие разноцветные повозки, а с ними суета и многолюдность. В их отсутствие им с Элией не придется возвращаться в рутину ежедневности, а предстоит захватывающее приключение.
Санти постучался в покои принцессы.
— Войдите, — услышал он. Санти отворил дверь.
Покои Элии были небольшими, но светлыми и уютными. В детстве они с Элией часто лежали на толстом рифнейском ковре и рассматривали расписанный звездами потолок, мечтая о приключениях.
Санти нашел Элию уютно сидящей на диване на балконе. Вид с балкона открывался великолепный: закат солнца над заснеженной горной грядой, ниже лесные массивы и горные озера.
— Никак грустишь? — спросил Санти, залюбовавшись видом.
— Да, есть немного, как будто немного волнуюсь, но не понимаю почему. У меня ведь нет причин волноваться, — ответила Элия, перекинув косу через плечо, и добавила. — Так ведь?
— Ни одной, — мягко произнес Санти. Он стоял, прислонившись к стене, и в лучах уходящего солнца казался отлитым из гладкого камня. Титаны отличались удивительно прекрасной внешностью, крепким стройным телосложением и изяществом движений. Элия посмотрела на Санти и поймала себя на мысли, что брат стал взрослым мужчиной, хотя не так давно был совсем мальчишкой, и вслух сказала:
— Есть хочешь? Может попросить принести что-нибудь?
— А давай сами проберемся на кухню и стащим пироги, буженину и сладости! — воодушевленно воскликнул Санти. — Как в детстве!
— Сантониус! — возмутилась Элия, ее глаза сверкнули. Все-таки еще мальчишка, подумала она. — Где ваши манеры?
Но немного поразмыслив, с детской радостью произнесла:
— А давай!
Лицо Санти просияло.
— Кстати, я принес тебе доспехи и оружие, — заявил Санти, направляясь к выходу из покоев Элии.
— Сомневаюсь, что они мне понадобятся, — ответила Элия, косясь на оружейный мешок. Она надела мягкие туфли, накинула кружевную шаль на плечи, и подтолкнула Санти к выходу.
— Может и нет, но того требует протокол, — повел плечами Санти.
— Да, да, церемонии… — вздохнула Элия, и они вышли в коридор.
Лицо Элии обдувала утренняя прохладная свежесть, она стояла на палубе корабля «Могучий» и наблюдала, как Эвр удаляется все быстрее. Фигуры провожающих становились размытыми, где-то там остались родители, нежно обнявшие дочь на прощанье, и учитель Тания, напутствовавший ее и Санти мудрыми словами. Она в последний раз помахала им и отошла от перил.
До высадки на остров Буянт оставалось пять недель, но с богиней ветра на борту не больше недели.
Высокая фигура в длинном черном плаще с глубоким капюшоном стояла у окна, за которым простирались безграничные болота, окутанные ползущим туманом. В гнетущей тишине лишь изредка доносилось уханье совы и глухое карканье ворон.
— Сложно поверить, что когда-то здесь был озерный край, — фигура имела властный мужской голос.
— Десять тысяч лет назад Мимория была могущественным царством и озерным краем, да, — ответила ведьма. Она сидела в кресле и барабанила длинными черными ногтями по подлокотнику. Ее пальцы были черны, будто испачканы в золе, и унизаны кольцами с драгоценными камнями. — А теперь обитель кикимор и остальной болотной живности. Какие новости? Она отправилась в Буянт?
— Да, и нам пора действовать. — Сказала фигура в плаще, поворачиваясь к ведьме, — мои люди будут ждать вас при въезде в Подгорье Эвра послезавтра на рассвете, они помогут вам устроиться в городе и дадут указания о месте нашей встречи. Тогда и обсудим детали плана. Надеюсь, вы прибудете вовремя.
— Сбавь свой тон, дитя огня, — глаза ведьмы сверкнули, — приказы будешь отдавать своим подчиненным.
Ведьма встала, слабый свет из окна осветил ее точеные черты лица и татуировки на лбу и подбородке. Ведьма была красива, бирюзовые глаза, высокие скулы, мягкие пухлые губы и иссиня-черные волосы, заплетенные в косички. Ее внешность была притягательна и опасна.
Она посмотрела на фигуру в плаще, ее взгляд приобрел резкость, она вскинула подбородок:
— Титаны хоть и бессмертны, вовсе не значит, что их нельзя убить.
— Именно поэтому мы и нужны друг другу, Тартана, — напомнила фигура в плаще. Он взял ведьмино запястье, перехваченное узорчатыми браслетами, в свою руку и поцеловал черные пальцы ведьмы.
— Коварство и порок — всегда были моей слабостью, — промурлыкала ведьма, поглаживая свободной рукой крепкую мужскую ладонь, и добавила, — мы будем вовремя условленном месте.
Корабль «Могучий» пристал к пирсу Буянта ранним утром. На набережной у причалов стояли корабли, повсюду слышался шум многочисленной толпы, состоявшей из торговцев, местных жителей, рыбаков, туристов и стражи. Дома на побережье были выкрашены в светло-голубые и темно-синие цвета и напоминали морскую мозаику. Шагнув на причал из резного камня, Элия ощутила донесшийся запах лимона и соли, а руки Элии обхватил легкий теплый бриз. Буянт рад приветствовать меня, подумала Элия. Она увидела встречающих, процессию возглавлял златовласый Артемис. Он широко улыбался Элии, отчего у нее потеплело на душе, и она поспешила ему навстречу. С тех пор как Элия в последний раз видела Артемиса волосы владыки Океании стали длиннее, на лице и руках добавились шрамы, но его глаза оставались такими же ясными.
— Моя драгоценная племянница! — воскликнул Артемис, — как же я рад тебя видеть! Ты уже ослепляешь смертных и бессмертных своей красотой? Артемис обнял Элию, и затем, взяв за обе руки, добавил, — знаки прекрасны, истинная королева!
— Дядя, ты все также смущаешь меня, — слегка покраснев, ответила Элия, — в этом нет моей заслуги.
— Напрасно ты так думаешь, ты истинная дочь своих великих предков, — сказал Артемис, и, сделав жест свите, добавил, — надеюсь, тебе и твоим спутникам понравится у нас, пойдем, Мориэль ждет нас. Приветствую, Сантониус!
Санти подошел к владыке Океании и крепко обнял его.
Элия, Санти и Артемис сели в колесницу, запряженную шестью белоснежными пегасами, и процессия двинулся к замку.
Построенный на скале, омываемой с севера и востока бушующими волнами, замок столицы Океании высился над островом и выглядел впечатляюще. Стены были украшены золотой и голубой мозаикой, окна, выполненные из витражного стекла, сверкали на солнце, а шесть шпилей сияли чистым золотом. Вокруг замка сосредоточился город. Широкие улицы были вымощены гранитным камнем с розовыми прожилками, вдоль дорог стояли деревца в кадках и были разбиты клумбы с цветами и пряными травами. Ароматы пряностей смешивались с запахом морской соли и свежего хлеба. Вдоль тротуара стояли горожане и приветственно размахивали белыми платочками. Элия, улыбаясь, приветствовала их в ответ жестом легкого дуновения. Свита выехала к центральной площади Буянта, посреди которой находился огромный фонтан в виде омываемых волнами нереид. В фонтане действительно плавали дельфины. Артемис, поймав заинтересованный взгляд Элии, пояснил:
— Бассейн фонтана связан подводными тоннелями с океаном, здесь не только дельфины частые гости, бывает кое-кто и более грозный.
— Например, гидра? — спросила Элия, лишь представив этих морских чудовищ, по ее коже прошел озноб.
— Нет, что ты, гидры и близко не подплывают к острову. Как только нам становится известно о новых гнездах, их безжалостно уничтожают. Кетона и Инэль несколько дней назад разрушили последнее известное нам. Я говорю про тритонидов и их гончих. — Артемис указал жестом на сооружение вблизи фонтана. Оно напоминало воронку, лежащую у края фонтана. — Видишь вон то строение, это жерло сокровищницы. Тритониды приплывают сюда и сгружают драгоценные камни и металлы в нее.
Элия знала, что тритониды охотятся за сокровищами по всему океану. Вооруженные острыми зубами, острыми как сталь когтями и мощными плавниками и хвостом они бороздят бескрайние воды в поисках затонувших кораблей, пиратских армад и чудовищ, чахнущих над своим золотом. Большую часть добытых сокровищ они отдают владыкам океана, приплывая время от времени в Буянт или подводный замок Риун.
Недолгая поездка от причала до замка, сопровождаемая рассказами Артемиса о Буянте и его жителях, подошла к концу, как только они остановились у каменных ступеней замка. Стеклянные перила лестницы были украшены изображениями морских звезд, а на поверхности громадных дверей замка стеклянные морские коньки соседствовали с черепахами и рыбами. Артемис, Элия и Санти, пройдя открытые помещения замка, вошли в тронный зал владык Океании. Посреди зала был расположен бассейн, накрытый хрустальным куполом, а за ним вдоль стены на небольшом возвышении в окружении скальных пород, по которым стекали ручьи, стояли золотые троны.
Элия, засмотревшись на хрустальный купол, не заметила, как кто-то коснулся ее руки, она вздрогнула от прохладного прикосновения и подняла глаза. Перед ней стояла несравненная владычица океана, прекрасная как сияющая звезда Мориэль. Элии на миг показалось, что в темно-синих, словно море, глазах Мориэли плещутся волны.
— Здравствуй, моя девочка! — произнесла Мориэль, и, притянув к себе, обняла Элию.
— Какой красавицей ты стала! — сказала Мориэль, освобождая из своих объятий Элию. Она мягко улыбнулась и взглянула на Санти: — Сантониус, а ты возмужал.
— Приветствую вас, моя госпожа, — ответил Санти, низко поклонившись владычице океана.
— Полагаю, обед уже ждет нас, — сообщила Мориэль, приглашая гостей следовать за ней, — пойдемте, за едой и обсудим ваше путешествие. Кетона и Инэль должно быть уже там.
Они прошли по коридорам замка в уютную гостиную в бежевых тонах. Артемис рассказал, что называют ее семейной гостиной. Мягкие бархатные диваны стояли вдоль стен, на которых висели картины, изображающие морские сражения. Посреди гостиной стоял мраморный стол, на нем, как и было обещано, уже стояли вазы и подносы с изысканными блюдами. Одновременно со слугами, заносившими вина, в гостиную вошли Кетона и Инэль, дети Артемиса и Мориэль. Кетона была хрупкой девушкой с белоснежными, как у матери, волосами и ясными янтарными глазами отца. Инэль же был крепким, как отец, но как две капли воды похожим на мать, те же синие раскосые глаза и волосы цвета воронового крыла. Брат и сестра, унаследовавшие силу океана от матери и силу управления потоками воздуха от отца, успешно наводили морские бури и легко справлялись в схватках с врагами в океане.
Сейчас же широко улыбаясь, брат с сестрой подошли к Элии и Санти и крепко обняли каждого.
— Мы не виделись, кажется, лет десять? — спросил Инэль Элию и Санти, похлопывая по плечу Санти.
— Да, пожалуй, — ответил за обоих Санти, улыбаясь в ответ.
— Мы все рады видеть вас здесь, надеюсь, вы насладитесь всеми дарами Океании и Буянта, а мы в свою очередь, проявим радушие и гостеприимство, на которое только способны! А теперь прошу к столу, — предложила Мориэль, и, обращаясь к Элии, сказала, — сегодня вы отдохнете от поездки, а завтра начнем подготовку к неделе торжеств в твою честь, Элиана.
— Тетушка, ты всегда была великодушной, — отметила Элия, — спасибо! Но не слишком ли — неделя?
— Вовсе нет, — поспешно ответила Мориэль, — к тому же в последние годы мы не так часто веселимся, забот становится все больше. В глазах Мориэль промелькнула тень.
— Ну не будем сейчас об этом, — произнес Артемис, накрывая ладонью руку Мориэль. Она улыбнулась ему в ответ.
Гости принялись за еду, и обсуждение морского путешествия потонуло в звоне бокалов.
— От обилия впечатлений совсем забыла передать вам подарки от родителей, — спохватилась Элия. Она посмотрела на Санти. Он как обычно без слов понял Элию, встал и подошел к дивану, на котором оставил дорожную сумку. Из сумки он достал толстую книгу в кожаном переплете и деревянный футляр.
— История врат, отец передал ее вам на хранение со словами «История врат должна храниться подальше от самих врат», — Элия забрала у Санти книгу и передала ее Мориэль. — А здесь в футляре, — продолжила она, открывая футляр, — нечто удивительное, отец создал их вместе с придворными магами. Взору присутствующих предстала хрустальная сфера. Внутри каждой сферы двигался дым.
— Обладатели этих магических сфер могут видеть и общаться между собой, даже если находятся друг от друга на большом расстоянии, — пояснила Элия, — такая же есть у родителей. Этими сферами могут пользоваться только титаны.
— Какая чудесная штука! — радостно воскликнула Кетона, — я смогу передавать привет дяде и тете.
— Это не игрушка, — строго сказала Мориэль, — а средство для особых случаев, я вижу их магическую силу и, полагаю, что требуется некоторое усилие даже титана. Мориэль посмотрела на Элию, ожидая ответ.
— Верно, тетушка, требуются усилия. Прикасаясь, вы будете отдавать силу. Небольшую для титана, но невероятную для смертного, — мягко произнесла Элия, — смертный может воспользоваться сферой только ценой своей жизни.
В гостиной повисла тишина. Артемис оторвал взгляд от сфер и спросил:
— Зачем Эразм создал их?
— Он не сказал зачем. Из-за таланта изобретателя, или чувствовал необходимость в них, я не знаю. Но, бесспорно, они могут сослужить нам добрую службу в час нужды, — авторитетно заметила Элия. Артемис и Мориэль переглянулись.
— Скажи, когда вы покидали Эразию, родители не были чем-нибудь обеспокоены? — поинтересовалась Мориэль. — Магические артефакты создаются раз в тысячу лет, может быть даже реже, поскольку требуют невероятных сил богов и магов. Просто я, как и Артемис, хочу понять, что побудило Эразма на подобное творчество, и как давно он сотворил их?
— Незадолго до моего совершеннолетия, — ответила Элия, чувствуя, как в ее душе нарастает беспокойство.
— Я думаю, дядя просто приурочил создание нового артефакта к знаменательному событию в жизни Элии и всей Эразии, — предположил Инэль, пытаясь развеять повисшее в гостиной напряжение.
— Зачем гадать? Можно просто его спросить, — посоветовала Кетона, — заодно опробуем сферу в действии.
Артемис взял со стола сферу, внимательно осмотрел его и спросил Элию:
— И как это работает?
— Просто направь силу своей магии на него и позови того, с кем хочешь поговорить, — пояснила Элия.
— Попробую, — ответил Артемис, и вокруг руки, держащей сферу, заклубились воздушные вихри. Артемис позвал:
— Эразм, брат!
Все встали со своих мест за столом и не сводили глаз со сферы в руке Артемиса. В гостиной повисла тишина, но ее нарушил Артемис, воскликнув снова:
— Эразм! Брат!
Некоторое время все стояли в тишине и вдруг, издалека послышался удар городского колокола, знаменовавшего полдень. Звук вывел присутствующих из ступора, вихри перестали кружиться вокруг сферы, и Артемис положил его на стол.
— Должно быть, Эразм не рядом со своей сферой, — предположил Артемис, садясь в кресло.
— Скорее всего, — подтвердила Элия. Она ощутила, как на нее накатывает волна беспокойства.
Элия достала из футляра бархатный мешочек и протянула Артемису.
— Если почувствуешь тепло от сферы или увидишь свечение, значит, кто-то зовет тебя, — пояснила Элия.
Позднее, когда Элия лежала в мягкой постели, волны, казалось, продолжали качать ее. Она пыталась думать о предстоящих балах и развлечениях, но невидимая рука возрастающей тревоги сжимала ее сердце. Должно быть, я просто слишком далеко от дома и скучаю по близким, успокаивала себя Элия. Она долго смотрела на звезды через окно спальни и, наконец, закрыла глаза.
На следующий день суета приготовлений к торжествам захватила Элию и Санти. К ним приходили церемониймейстеры, портные, слуги, повара и кондитеры, певцы и танцоры. С одними нужно было обсудить очередность торжественных событий, с другими ткани и фасоны, с третьими меню, с четвертыми репертуар. Они обсуждали с Инэлем и Кетоной детали соревнований, которые традиционно сопровождали подобные торжества в честь богов. Мориэль напоминала Элии имена и регалии членов Совета Океании, а Артемис водил гостей и показывал замок изнутри. Круговорот событий и неотложных дел заставляли ложиться спать гостей и хозяев далеко за полночь, хотя для всех эти хлопоты были приятными.
Через неделю после прибытия Элии и Санти в Буянт все приготовления к торжествам наконец были закончены. Мориэль объявила, что в Буянт прибыли все члены Совета Океании, гости и послы со всех концов Океании и, что на следующий день начнутся торжества. Накануне вечером родственники собрались в уютной бежевой гостиной, чтобы за ужином обсудить последние детали предстоящего праздника.
— Я еще ни разу не была в таком стремительном водовороте событий, — сказала Элия, усаживаясь на мягкий диван.
— Ты в гостях у владык Океании и богини воды, — усмехнулась Мориэль, — водоворот — наша жизнь.
— Я рада быть в этом водовороте, — Элия улыбнулась и взяла кубок с медовым вином, — спасибо, тетя, дядя, Кетона, Инэль! Быть с вами здесь — честь для меня! И все же, торжества сроком в неделю ради меня…
Элия испытывала искреннюю благодарность за почести, и все же ей было не по себе. Она знала с рождения кто она и что на плечи наследной принцессы ложатся тяготы забот о благополучии и процветании всего народа горного королевства, ноша следования традициям и церемониям и многие другие обязанности любого правителя. Иногда она размышляла, будь у нее выбор, была бы она богиней ветра?
— Ты достойна большего, Элия, — сказал Артемис, в его голосе были нотки нежности. — И потом, не каждые десять тысяч лет рождается богиня ветра такой силы как у тебя! Я помню, как маленькой девочкой ты, играя, высушила пару болот Мимории. Кикиморам тех болот пришлось переехать вглубь Мимории, и они еще долго писали гневные письма твоим родителям.
За столом воцарилась атмосфера веселья.
— Те болота были на границе Эразии и преграждали нам путь в Нестар, пришлось сделать дорогу сухой, — вспомнила Элия.
— И потом, Мориэль тебе говорила, что народам Океании не помешает праздник, мы не устраивали торжества со времен совершеннолетия Кетоны, а это было почти двадцать лет назад, — напомнил Артемис, — пора напомнить всем, что Океания умеет веселиться!
Мориэль кивнула, подтверждая слова Артемиса.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Книга ветра» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других