Понятия со словосочетанием «свадебный генерал»
Связанные понятия
Чествование — публичное мероприятие, на котором происходит торжественное выражение уважения, оаказание почестей кому-либо.
Кулуары (от фр. couloir — коридор) — подсобные помещения, коридоры и боковые залы в здании парламента, учреждений, театров, концертных залов. Используются для отдыха участников заседаний и посетителей в перерывах, антрактах. Также в этих помещениях проходят неофициальные встречи и обмен мнениями, работают журналисты.
Свадебные чины — роли, распределяемые между гостями на свадьбе у восточных славян.
Партсобрание (партийное собрание) — собрание членов партийной организации. Обычно имеется в виду относительно небольшая группа людей (первичная ячейка, парторганизация завода и так далее).
Спичра́йтер (англ. speechwriter) — составитель текстов речей, выступлений для высокопоставленных лиц государства, политиков, общественных деятелей или бизнесменов.
«Шелепинцы» или «Комсомольцы» — группировка партийной молодежи в КПСС (с конца 1950-х гг.), представители которой работали на руководящих должностях в ЦК ВЛКСМ и Московском горкоме ВЛКСМ в 1940—1950-х гг.
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах...
«Банду Ельцина — под суд!» — популярный лозунг политической оппозиции в 1990-е годы в России. Противники президента Бориса Ельцина, выступавшие против проводимого его командой политического и экономического курса, писали этот лозунг на плакатах и скандировали на митингах. В прессе упоминается с 1992 года.
Свадебный пир — у славян главное торжество по случаю бракосочетания во время собственно свадьбы — сначала у невесты, а потом у жениха, включающее застолье и сопутствующие ему обряды и ритуальные действия: посад молодых, выкуп невесты у её брата, выведение подставной невесты и другие способы сведения жениха с невестой, снимание покрывала (см. Фата), венка с головы невесты и перемену ей головного убора, дележ главного свадебного хлеба (см. Каравай) или иного блюда (пирога, пряника, каши, курицы, петуха...
Гардеробмейстер (от фр. garderobe — гардероб, и нем. Meister — начальник) — чиновник при дворе, наблюдающий за гардеробом (то есть комплектом одежды) царствующего лица и особ царской фамилии.
Серый кардина́л — так называют влиятельных людей (особенно в политике), действующих негласно и обычно не занимающих формальных должностей с такими полномочиями. Власть «теневого правительства» именуется криптократией.
Каю́т-компа́ния — общее помещение для обеда, совместного отдыха или офицерское собрание на корабле.
Униформисты (жаргонное «униформа») — группа рабочих, обслуживающих цирковую арену во время представления и на репетициях (названы так по единообразной форме парадной одежды).
Вое́нная оппози́ция — группа делегатов VIII съезда РКП(б) (в основном левые коммунисты), выступавшая за сохранение партизанских методов управления армией и ведения войны, против строительства регулярной армии, привлечения «буржуазных» военных специалистов, приветствий красноармейцами военных начальников. Фактически выступали против строительства регулярной армии. В военную оппозицию входили А. З. Каменский, В. М. Смирнов, Г. И. Сафаров, Г. Л. Пятаков, А. С. Бубнов, Ем. Ярославский, В. Г. Сорин, К...
Карт-бланш (фр. Carte blanche букв. «белая/пустая карта») — неограниченные полномочия, предоставленные доверителем доверенному лицу при осуществлении деловой операции от имени доверителя. Может означать...
Чемоданы компромата Руцкого — одиннадцать чемоданов компромата на коррумпированных чиновников, упомянутые вице-президентом Александром Руцким в докладе Межведомственной комиссии Совета безопасности по борьбе с преступностью и коррупцией, которой он руководил, от 16 апреля 1993 года.
Филёр (фр. fileur, от filer — выслеживать) — сыщик, агент Охранного отделения или уголовно-сыскной полиции в России конца XIX — начала XX века, в обязанности которого входили проведение наружного наблюдения и негласный сбор информации о лицах, представляющих интерес.
Золотая молодёжь (от фр. jeunesse dorée) — нарицательное название молодых людей, чью жизнь и будущее в основном устроили их влиятельные или высокопоставленные родители, из-за чего она стала лёгкой и беззаботной, а сами они стали её прожигателями.
Войсковой круг — высший орган власти в Донском и Терском войсках, народное собрание всего войска, в котором могли участвовать все казаки. На кругах решались все важнейшие вопросы — выбирались войсковые атаманы и есаулы, составы станиц, отправлявшихся к государю в Москву с вестями, организовывались встречи с посланниками, принимались решения о заключении мира и военных походах, обсуждались внутренние вопросы.
Профорг студенческой группы (проф.орг., профгрупорг) — профессиональный групповой организатор академической группы вуза, колледжа, являющийся профсоюзным лидером учебной группы и выполняющий некоторые административные функции, промежуточное звено между студентами и профсоюзной организацией учебного заведения.
Егермейстер (нем. Jägermeister, дословно — мастер-охотник, охотник — мастер своего дела) — придворное звание, чин и должность, начальник егерей, играл важную роль в организации и проведении придворных охот. Обычно дворянин.
В марте 1989 г. состоялись выборы Съезда народных депутатов СССР, первые выборы высшего органа власти СССР, на которых избирателям впервые предоставлялся выбор между несколькими кандидатами. Впервые в СССР происходило публичное обсуждение различных предвыборных программ (в том числе и на теледебатах).
Подробнее: I Съезд народных депутатов СССР
Капу́стник — самодеятельное, как правило — для узкого круга «своих», шуточное представление, основанное на юморе и сатире.
Тарапунька и Штепсель — популярный в СССР комический дуэт народных артистов УССР актёров Ефима Березина (Штепсель) и Юрия Тимошенко (Тарапунька).
Веду́щий — сотрудник СМИ (не обязательно штатный), который работает в кадре (ТВ) или эфире (радио), персонифицируя подаваемую информацию.
«Положе́нец» — на воровском жаргоне в криминальной иерархии человек, назначаемый «вором в законе» и имеющий право принимать решения в его отсутствие и от его имени. «Вор в законе» назначает «положенцев» на определённой территории (или в сфере деятельности), например, в городе. Существует в России и на Украине.
Мальчишник (молодечник, вечерина жениха) — свадебный обряд, день перед свадьбой, либо дни от рукобитья до свадьбы. Пирушка жениха со своими холостыми сверстниками — прощании с холостой жизнью, гульбой, «вольной волюшкой».
Свадебная плётка (мар. Сÿан лупш) — один из главных атрибутов марийской свадьбы. Оберег, защищающий дорогу, по которой предстоит пройти молодым, будущей семье.
Махну́ть не гля́дя, махну́ться не гля́дя — неписаный обычай Великой Отечественной войны, по которому советские военнослужащие, вне зависимости от званий и партийно-политической принадлежности, обменивались разнообразными личными вещами на память, не зная заранее, что на что меняют. Согласно некоторым источникам, ценность вещей при обмене не глядя играла второстепенную роль.
Силовики — представители правоохранительных органов, разведывательных организаций, вооружённых сил и прочих государственных структур, которым государство делегирует своё право на применение силы (эти организации принято называть силовые министерства, силовые ведомства, силовые структуры). Применительно к России это понятие часто расширяется и на представителей политических группировок, а также отдельных политических деятелей и бизнесменов, связанных с силовыми структурами России и/или СССР в настоящем...
Осо́бое мне́ние (до мая 2005 года имела название Персона́льно ваш) — программа, идущая по будням в прямом эфире после 17 и 19 часов по московскому времени в эфире радиостанции «Эхо Москвы» и телекомпании RTVi, один из первых совместных проектов этих компаний. Аудитория слушателей (москвичей) передачи «Особое мнение» составляла ещё в 2005 году 250 тыс. чел..
Нашисты — разговорное наименование членов некоторых политических движений, имеющих в названии слово «наш». В России данный термин зачастую употребляется для обозначения участников всех провластных молодёжных организаций и движений (как правило, с негативным подтекстом).
Конферансье (от фр. conférencier — докладчик) — эстрадный артист, объявляющий концертные номера и выступающий в промежутках между ними. Искусство конферанса требует от исполнителя остроумия, таланта импровизации, умения разговаривать с аудиторией. Задача конферансье — связать выступления различных артистов в единое действо. Впервые конферансье появились в 60-е годы XIX века в парижских кафешантанах и кабаре. В России первые профессиональные конферансье появились в 1910-х годах.
Ада́м Ада́мыч Вра́льман — один из персонажей комедии «Недоросль» Д. И. Фонвизина, невежественный немецкий кучер, поступивший на службу к русским помещикам Простаковым в качестве гувернёра их сына-недоросля Митрофанушки.
Зауря́д — юридический термин в Российской империи, означавший, что лицо — которое отправляло должность или исполняло обязанности — пользовалось правами и преимуществами, которыми сопровождалась должность или обязанность, но которыми по общим правилам это лицо не могло бы пользоваться (например, судьи могли направлять своих сыновей в привилегированные учебные заведения в соответствии с занимаемой должностью, а не чином).
Шпрехшталме́йстер (нем. Sprechstallmeister) — работник цирка, ведущий циркового представления. В обязанности шпрехшталмейстера входит объявление номеров программы, участие в качестве резонёра в клоунских репризах, руководство униформистами, наблюдение за выполнением правил техники безопасности, организация репетиций.В современном российском цирке эта должность называется «инспектор манежа»; так она называлась и в советском цирке. Многие инспекторы манежа в прошлом — цирковые артисты. Известнейшими...
Резонёр (фр. raisonneur от фр. raisonner «рассуждать») — персонаж пьесы, который не принимает активного участия в развитии действия и призван увещевать или обличать других героев, высказывая длинные нравоучительные суждения с авторских позиций.
Пир (пи́ршество, с-рус. пированье, столованье) — праздничное застолье у славян, большой званый обед или братчина, угощение с обильной едой и напитками, с беседами, шутками, а нередко — с песнями и танцами.
Антипартийная группа Маленкова, Кагановича, Молотова и примкнувшего к ним Шепилова — название, официально использовавшееся в советской печати для обозначения группы высших партийных деятелей (Г. М. Маленков, Л. М. Каганович, В. М. Молотов), попытавшихся в июне 1957 года сместить Н. С. Хрущёва с должности 1-го секретаря ЦК КПСС. Группу поддержал, в частности, кандидат в члены Президиума ЦК Д. Т. Шепилов, высказавший личные претензии к Хрущёву.
«Золото партии» — гипотетические золотовалютные фонды Коммунистической партии Советского Союза, якобы исчезнувшие в ходе распада СССР и по сей день не найденные.
Банке́т (от фр. banquet) — званый обед или ужин в торжественных рамках, устраиваемый в честь определённого лица или события (например, юбилея или свадьбы). Для проведения банкетов зачастую используется специальный банкетный зал.
Сватовство́ по-ру́сски — начальная церемония сговора свадебного, в ходе которой сторона жениха при посредничестве свата предлагала родителям невесты выдать их дочь замуж. Все обрядовые действия и условия совершения сватовства подчинены главной цели — получению согласия на брак.
Столонача́льник (дословно чиновник стола) — в 1811—1917 должностное лицо, возглавлявшее так называемый стол — низшую структурную часть центральных и местных государственных учреждений. Как правило, он был чиновником VII класса (надворным советником). Официальное обращение: «Ваше высокоблагородие».
Корифе́й (др.-греч. κορῠφαῖος «предводитель, вождь, глава»; театральный «начальник, руководитель») — в античной драме руководитель хора.