Понятия со словом «по-латыни»
Связанные понятия
Класси́ческая латы́нь — современный термин, обозначающий форму латинского языка, признанного в качестве стандарта писателями конца Римской республики и Римской империи. В некоторых более поздних периодах он расценивался как «хорошая» латынь, в то время как её более поздние версии считались упрощёнными или искажёнными. Слово «латинский» сейчас по умолчанию означает «классическую латынь», скажем, учебники латинского языка посвящены классической латыни. Марк Туллий Цицерон и его современники эпохи поздней...
В данной статье рассматривается классическое латинское произношение образованных людей Рима времён поздней республики (147—30/27 гг. до н. э.), а также современные варианты латинского произношения, которые различаются в разных традициях изучения языков.
Подробнее: Латинское произношение и орфография
Двустишия Като́на, или Ди́стихи Катона (лат. Disticha Catonis, Dicta Catonis) — сборник назидательных коротких стихов и прозаических афоризмов III или начала IV вв. н. э. Приписывается Дионисию Катону (лат. Dionysius Cato). Двустишия Катона — одно из наиболее распространённых в Средние века, в эпоху Ренессанса и в Новое время (вплоть до XVIII века) пособий для изучения латыни.
Этимология эсперанто — раздел лингвистики, изучающий происхождение слов языка эсперанто. Словарный запас языка и грамматические формы эсперанто исходят в основном из романских языков, реже — от германских. Язык эсперанто занимает середину между «натуралистическими» международными языками, такими как Интерлингва, которые заимствовали слова от исходных языков с небольшой внутренней деривацией и априори языков, такими как международный искусственный язык Сольресоль, в котором слова не имеют никакой...
Папирус Нэша состоит из четырёх фрагментов папируса, найденных в Египте в 1898 году Уолтэром Нэшем. Нэш сообщает, что данный документ был приобретён в Египте у местного торговца вместе с несколькими древними фрагментами Одиссеи. Позже папирус Нэша был передан в Библиотеку Кембриджского университета. Первое описание папируса опубликовал Стэнли Кук в 1903 году. Хотя Кук датировал папирус II веком н. э., более поздние исследования отодвинули дату фрагментов на 150—100 года до н. э. До открытия Свитков...
Вы — личное местоимение второго лица множественного (по грамматическим свойствам) числа русского языка. Служит для обозначения множественности собеседников, исключая говорящего (в частном случае обозначает группу «собеседник и ещё кто-то»: вы с ним, вы с ней, вы с ними), также употребляется при вежливом или официальном обращении к одному лицу.
«Ромул» (лат. Romulus) — условное название позднего сборника латинских прозаических басен.
Мара́н-афа́ или Мара́н Афа́ (др.-греч. μαράν ἀθά, лат. maran atha, сир. ܡܪܢ ܐܬܐ, арам.מרן אתא — Maran, aθā) — фраза на сирийском диалекте арамейского языка: ܡܘܼܚܪܸܡܵܐ. ܡܵܪܲܢ ܐܸܬܹܐ (Пешитта), которая употребляется один раз в Новом Завете, а также в книге Дидахе (в 10 главе), являющейся частью собрания книг Мужей апостольских. Эта фраза не переведена, а транслитерирована на греческий язык, находится она в конце Первого послания Коринфянам апостола Павла (1Кор. 16:22).
«Иоа́ннова вста́вка», или «Иоа́ннов стих» (лат. Comma Johanneum), — принятое в библеистике название фразы из пятой главы Первого послания Иоанна (1Ин. 5:7—8, обсуждаемый текст выделен красным цветом)...
Дидим Халкентер (лат. Didymus Chalcenterus, др.-греч. Δίδυμος χαλκέντερος; Didymos chalkenteros, Дидим «медные внутренности», Дидим Александрийский, 63 — 10 гг. до н.э.) — греческий учёный и грамматик эпохи Эллинизма, живший в одно время с Марком Туллием Цицероном и Октавианом Августом. Его следует отличать от современника, стоика Ария Дидима.
Греко-армянский (Армяно-греческий) папирус — найденный в Египте в конце XIX века папирус, содержащий греческий текст армянскими буквами. Датируется между V и VII веками. Древнейший сохранившийся манускрипт и единственный папирус, написанный армянским письмом, вследствие чего иногда называется просто «Армянским папирусом».
Русские грамматики или грамматики русского языка — научные произведения, описывающие грамматический строй русского языка.
Шифр Нострада́муса — гипотеза, согласно которой предсказания Нострадамуса зашифрованы. Теория основана на фразе Нострадамуса из «Письма Генриху»: «Я вычислил и рассчитал настоящие пророчества, целиком согласно порядку этой цепи (приводится псевдобиблейская хронология)… начиная с того момента, когда…» (описаны планетные конъюнкции на 1606 год, заимствованные из эфемерид Леовица); а также на намёках и анаграммах в текстах предсказателя. Однако, за почти 500 лет, прошедших с момента публикации пророчеств...
Рейхлиновский спор — литературная борьба между сторонниками Иоанна Рейхлина и его противниками, развернувшаяся в 1509—1518 годах в Германии.
Названия букв русского алфавита — имена, которыми называются буквы русского алфавита. С течением времени названия букв претерпели изменения, названия заменялись, упрощались и изменялись в произношении. Как части речи современные названия букв русского алфавита представляют собой имена существительные, род которых — средний:68. Например, говорится: строчное а.
Изда́тельское де́ло в Дре́внем Ри́ме достаточно хорошо известно из литературных источников «Золотого века латинской литературы», и служит основой для реконструкции рукописного книгоиздания в Античности вообще. «Тиражирование» рукописных книг-свитков и кодексов осуществлялось схожим образом на всём протяжении Античности и Средних веков, вплоть до появления книгопечатания. Разница, по-видимому, заключалось в том, что из античного скриптория выпускались не единичные экземпляры, тогда как в средневековом...
«Крокоди́л» (крокодили́т, диле́мма крокоди́ла) — логический парадокс (софизм), основанный на самореференции. Авторство приписывается Кораксу. По своей структуре софизм напоминает более известный парадокс лжеца и парадокс Эватла.
Мора́лии (др.-греч. Ἠθικά, лат. Moralia) — условное обозначение сборника, состоящего из 78 литературных, философских и публицистических сочинений Плутарха. В сборник по традиции, идущей с XVI века, включаются также сочинения, авторство которых Плутарху не принадлежит (5 трудов) или оспаривается.
Гой еси́ (позднее также искажённое «гоясы») — приветственно-величальная формула в значении «будь жив!» или «будь здоров!». Характерна для устного народного творчества и встречается прежде всего в текстах былин («Ой ты гой еси, добрый молодец!»).
Латинский язык имеет развитую систему словоизменения, что особенно проявляется в глагольном спряжении. Образование словоформ происходит путём присоединения окончаний, а словообразование — путём присоединения префиксов и суффиксов.
Подробнее: Грамматика латинского языка
Плачущий Гераклит и смеющийся Демокрит — распространенное в европейской философии (начиная с античности) и живописи периода Ренессанса и барокко противопоставление двух знаменитых греческих философов, которые имели различное воззрение на жизнь: первый оплакивал людей, второй смеялся над людскими глупостями.
Морфология языка иврит схожа по своей структуре с морфологией других семитских языков, особенно ханаанейских (например, арамейского). В истории её формирования можно выделить три этапа: библейский, мишнаитский, современный. Если иврит времён Мишны подвергся влиянию арамейского языка, то современный иврит — европейских, особенно идиша.
Вока́була (от лат. vocabulum «слово, имя, название») — отдельно взятое слово для заучивания наизусть при первоначальном обучении языкам; в заголовке словарной статьи — основное определяющее слово или словосочетание, выделенное полужирным шрифтом с указанием ударения; предмет изучения в лексикологии и лексикографии.
Морфология итальянского языка имеет много общего с морфологией французского, каталанского, испанского и португальского языков. В отличие от классической латыни, итальянский язык изобилует аналитизмами. В частности, практически полностью разрушена латинская система именного склонения, развились артикли, возникло большое количество аналитических форм глагола, добавились определенные ограничения на порядок слов.
Глагол в португальском языке характеризуется сохранением флексий при достаточно широком параллельном развитии и некоторых аналитических форм с участием вспомогательных глаголов. Также распространены перифразы, в частности для выражения будущего времени. Особенностью португальского аналитизма на фоне других западно-романских языков является то что в качестве вспомогательного глагола в современном языке используется преимущественно лишь глагол тер, хотя хавер также изредка используется в качестве его...
Лати́нский язык (самоназвание — lingua latina), или латы́нь, — язык латино-фалискской ветви италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активный, хотя и ограниченно употребляемый (не разговорный) италийский язык.
Ко́лон (др.-греч. κῶλον букв. член ) в старинной грамматике и риторике — ритмическая и формальная единица прозаического или стихотворного текста. В старинной теории музыки колон — отдел текстомузыкальной формы. В латинских текстах термин передавался либо транслитерацией лат. colon (мн. ч. cola), либо переводом лат. membrum .
Сере́бряный ко́декс (лат. Codex Argenteus) — манускрипт перевода Библии на готский язык, сделанного несколькими переводчиками под руководством епископа Вульфилы, датируется IV веком. Написан на пурпурном пергаменте серебряными чернилами и хранится в Швеции, в Уппсале. Первоначально содержал 336 листов, из которых сохранилось 188, включая обнаруженный в Шпайере. Содержит текст Четвероевангелия.
Неве́домый бог (др.-греч. Ἄγνωστος Θεός) — это теория Эдуарда Нордена, впервые опубликованная в 1913 году, которая предполагает, основываясь на речи апостола Павла к ареопагу в Деяниях, что в дополнение к двенадцати главным богам и бесчисленным меньшим божествам древние греки поклонялись божеству, которое они называли «Агностос Теос» (с греч. — «неведомый бог»). Норден характеризовал его как «не греческое». В Афинах был храм, специально посвящённый этому богу, и, согласно более позднему диалогу «Друг...
Древнегре́ческий язы́к (самоназв. др.-греч. ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα (γλῶττα)) — язык индоевропейской семьи, предок греческого языка, распространённый на территории греческой ойкумены в эпоху с начала II тысячелетия до н. э. до IV века нашей эры. В наши дни используется в церквях и монастырях страны.
Конъекту́ра (лат. conjectura — догадка, предположение) — метод восстановления утерянных или испорченных в рукописях мест — так называемых лакун. Текст восстанавливается по смыслу контекста, на основании правил грамматики и так далее. Особую необходимость метод приобретает, когда источники имеют большое культурное значение, однако в силу ряда причин (например, возраста) плохо сохранились. Конъектуры часто используются при интерпретации античных текстов, найденных на Ближнем Востоке (кумранские рукописи...
Բ, բ (название: бен, арм. բեն) — вторая буква армянского алфавита. Считается, что она была образована от греческой Β (бета) путём определённой трансформации. По схожему принципу создатели славянской азбуки получили из беты свою Б (буки). От соединения названий букв Ա «айб» и Բ «бен» образовалось слово «айбубен» (буквально: айб и бен) — алфавит.
Герунди́в (лат. gerundivum) — одна из нефинитных форм глагола — термин традиционной латинской грамматики, обозначающий пассивное причастие будущего времени с дополнительным оттенком долженствования (например, amandus — тот, которого следует любить; предназначенный для любви). В русском языке похожее значение иногда могут иметь прилагательные на основе пассивных причастий настоящего времени с суффиксом -м-: например, непобедимый означает тот, которого невозможно победить (ср. с нормальными причастиями...
Агра́фы или Агра́фа (от греч. ἄγραφα — «незаписанные») — изречения, приписываемые Иисусу Христу и не записанные в четырёх канонических Евангелиях, передаваемые устно, либо записанные в частично дошедших до нас апокрифических Евангелиях, либо записанные в доканонических источниках. Аграфы представляют большую ценность для исследователей Нового Завета как источники, в которых, возможно, сохранилось несколько подлинных речений Иисуса Христа. Также они помогают понять, как развивалась христианская традиция...
Льезо́н, свя́зывание (фр. liaison «связь, соединение») — разновидность внешнего сандхи (изменение звуков на границе слов в предложении) во французском языке. Связывание заключается в появлении непроизносимой согласной буквы на конце слова, когда следующее слово начинается с гласной буквы. К примеру, при добавлении к артиклю множественного числа les (читается ~) слова «дети» фр. enfants (~), между ними появляется звук : . Связывание происходит не всегда: в правилах французского языка есть случаи обязательного...
Современный
алфавит каталанского языка основан на латинском алфавите, добавлено несколько букв с диакритиками.
«В здоровом теле — здоро́вый дух» (лат. «Mens sana in corpore sano») — крылатое латинское выражение. Традиционное понимание: поддерживая тело здоровым, человек тем самым поддерживает в себе и душевное здоровье.
Фонология языка иврит развивалась постепенно с древнейших времен. Помимо современных и исторических вариантов, выделяют литургические нормы произношения, применяемые при чтении Танаха и молитв в еврейских общинах.
Даси́я (греч. δασεῖα, «густое », от др.-греч. δασύ πνεῦμα; лат. spiritus asper) — надстрочный диакритический знак, использовавшийся в Греции с поздней античности (введён учёными александрийской школы), а также одно время и в кириллической церковнославянской письменности. С конца XX века был упразднён, когда греческая орфография была реформирована в монотоническую.
«Российская грамматика» — одна из первых грамматик русского языка, составленная М. В. Ломоносовым в 1755 году. В 1757 году опубликована тиражом в 1200 экземпляров, однако на титульном листе стоял 1755 год. Основой же послужила «Грамматика» Мелетия (Смотрицкого), откуда был заимствован ряд определений.
Богоро́дичные антифоны (или Мари́ины антифоны) — в Римско-католической церкви особые песнопения в честь Девы Марии, исполняемые в конце оффиция.
Бета — древнегреческое название буквы. В древнегреческом языке она произносилась как взрывной звук /b/. В поздневизантийском и современном греческом языке эта буква произносится как звонкий лабиодентальный (губно-зубной) фрикатив /v/ и называется ви́та.
Ш, ш (название: ша) — буква всех славянских кириллических алфавитов (25-я в болгарском, 26-я в русском, 27-я в белорусском, 29-я в украинском, 30-я в сербском и последняя в македонском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках также носит название «ша», смысл которого неизвестен. В кириллице обычно считается 28-й по порядку (если речь идёт о ст.-сл. азбуке) или 27-й (в ц.-сл. азбуке), в глаголице по счёту 29-я, числовое значение соответствует...
Сату́рнийский стих (лат. Saturnius numerus), сату́рнов стих — древнейший, народный стих латинского стихосложения. Называется по имени Сатурна, италийского бога золотого века. Структура сатурнийского стиха полностью до сих пор не определена; сохранилось немногим более 120 строк, причём большинство этих строк принадлежит поэтам, уже знакомым с греческой метрикой и, возможно, упорядочивавшим древний ритм по греческим правилам.
Ры́царь Зя́блик (нем. Finkenritter) — старинная немецкая лубочная книга, состоящая из подбора разных небылиц; издана в VII т. «Deutsche Volksbücher» Зимрока. Герой — Поликарп фон Кирлариса, по прозванию Рыцарь Зяблик, посещает разные страны, например Аравию, где растут на деревьях овцы (откуда Baumwolle), и Армению, где попугаи говорят по-арабски, торгует разумной водой, стреляет в селёдки и колбасы, заходит в дома из телятины, моет свои внутренности, переставляет свою голову и т. д. Как лубочное...
Золотые стихи (др.-греч. Χρύσεα Ἔπη, Хрюсеа Эпе; лат. Aurea Carmina) — сборник нравственных поучений, состоящий из 71 строк, написанных дактилическим гекзаметром и традиционно приписывавшихся Пифагору.
Толедский кодекс (лат. Codex Toletanus, сигла T) — рукопись полной Вульгаты, переписанная в X веке в Испании. Хранится в Национальной библиотеке в Мадриде (шифр MS. Tol. 2. 1).