Связанные понятия
Отаку (яп. おたく или オタク) — человек, который увлекается чем-либо. За пределами Японии, в том числе и в России, обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги. В Японии данному смыслу соответствует аббревиатура аниота (яп. アニオタ) ← аниме (яп. アニメ) + отаку (яп. オタク).
Хикикомори (яп. 引きこもり или 引き篭もり, букв. «нахождение в уединении») или, в просторечии хикки, — японский термин, обозначающий людей, отказывающихся от социальной жизни и, зачастую, стремящихся к крайней степени социальной изоляции и уединения вследствие разных личных и социальных факторов. Такие люди зачастую не имеют работы и живут на иждивении родственников.
Панцу (яп. パンツ, от англ. pants) — японское слово, обозначающее «трусы» (нижнее бельё). В аниме и манге этим словом называют появление в кадре женского белья, постоянное мелькание панцу (так называемый панцушот) — неизменный атрибут фансервисa, особенно это относится к жанрам этти и хентай. Данное явление введено в обиход японскими художниками и аниматорами в конце шестидесятых годов XX века. Тогда панцу стало часто появляться в рассказах про милых маленьких девочек (бисёдзё) или одетых в форму школьниц...
Гэкига (яп. 劇画 «драматичные картинки») — термин, которым в 1960-х годах называли японские комиксы (манга), отличавшиеся качеством и реалистичностью рисовки по сравнению с детской мангой («манга» дословно означает «весёлые картинки»), кроме того, гэкига имела более сложный и запутанный сюжет. Однако в настоящее время, термин «гэкига» практически не употребляется. Его применяют в основном только для обозначения манги с нестандартным стилем рисования (реалистичные черты лица, пропорции тела) — например...
Сёдзё (яп. 少女 сё:дзё) — японский термин для обозначения школьниц возрастом от 12 до 17 лет. Возникновение сёдзё как демографической группы было идеологически мотивировано: в период Мэйдзи государство целенаправленно формировало образ благочестивых и невинных школьниц, которые с одной стороны являлись олицетворением просвещения и модернизации новой эпохи, с другой стороны — их образование и просвещение служило во благо империи, было продолжением общегосударственной политики формирования образа «хорошей...
Цундэрэ (яп. ツンデレ) — японское слово для обозначения архетипа героини игр и аниме, характер и поведение которой в повседневной жизни характеризуется термином «цунцун» (яп. ツンツン цунцун, равнодушный, замкнутый, колкий), а затем неожиданно изменяется на «дэрэдэрэ» (яп. デレデレ дэрэдэрэ, томящийся от любви), когда она наедине с неким персонажем. Или же она, появляясь вначале как «цунцун», по мере развития сюжета превращается в «дэрэдэрэ». Изначально происходящее из японских бисёдзё-игр, это слово сейчас...
Бисёдзё (美少女; びしょうじょ, бисё: дзё, «красивая девушка») — японский термин, обычно относящийся к молодым красивым девушкам, чаще школьницам старших классов. В аниме и манге, особенно среди западных отаку, термин может использоваться для обозначения стереотипного женского персонажа — красивой молодой девушки, сюжета с такими персонажами, определённого стиля изображения таких персонажей.
Коспле́й (м., скл., яп. コスプレ косупурэ, сокр. от англ. costume play — «костюмированная игра») — популярное хобби, заключающееся в переодевании в костюмы и отыгрывании характера, пластики тела и мимики персонажей компьютерных игр, кинематографа, литературы, комиксов, аниме и манги. Как правило, это увлечение включает в себя изготовление костюма и элементов атрибутики выбранного персонажа. Имеет некоторую связь с ролевым движением (отличие в том, что косплей не предполагает развития сюжета и характера...
История манги берёт своё начало со свитков, датируемых XII веком. Однако являлись ли эти свитки мангой или нет, до сих пор является предметом дискуссий — специалисты считают, что именно они впервые заложили основы чтения справа налево. Другие же авторы относят истоки возникновения манги ближе к XVIII веку. Манга — это японский термин, который в общем смысле означает «комикс» или «мультипликация», дословно «причудливые наброски». Историки и писатели, занимающиеся вопросами истории манги, описывали...
Васэй-эйго (яп. 和製英語) — японские псевдоанглицизмы, то есть такие конструкции из слов английского происхождения, которые не существуют в английском языке, но используются в японском. Более общим термином является васэй-гайрайго, обозначающий слова, заимствованные из любых европейских языков.
Яой (яп. やおい яои) — жанр манги и аниме, изображающий гомосексуальные отношения между мужчинами. Целевой аудиторией яоя и авторами яойной манги являются девушки и женщины, как правило, гетеросексуальные. Появившись как одно из направлений сатирических додзинси (любительского творчества), яой как идеализированное отражение гомосексуальных отношений быстро стал популярной тематикой в манге, аниме, компьютерных играх — симуляторах свиданий, романах. В Японии, как правило, используется термин Boys' Love...
Акихаба́ра (яп. 秋葉原) — квартал в Тиёде, специальном районе Токио. Он находится менее чем в пяти минутах езды от железнодорожной станции Токио.
В Японии
школьная форма появилась в конце XIX века. В нынешнее время школьная форма есть в большинстве частных и государственных школ. Японское слово для обозначения униформы — фуку (в переводе «форма», есть также сэйфуку (яп. 制服) — «сэйлор фуку» — «форма моряка» — «матроска»).
Гайдзи́н (яп. 外人) — сокращение японского слова гайкокудзин (яп. 外国人), означающего «иностранец».
Фэндом аниме и манги — современная субкультура, состоящая из поклонников аниме и манги, японской анимации и японских комиксов соответственно.
Gal, или
гяру (яп. ギャル, японская транскрипция gal с искажённого английского слова girl — «девушка») — термин, который означает как популярную среди девушек японскую субкультуру, пик которой пришёлся на 1990-е годы, так и соответствующий образ жизни. Название происходит от рекламного слогана 1970-х годов марки джинсов «GALS» — «Я не могу жить без мужчин», ставшего девизом молодых девушек.
Гаре́м (яп. ハーレム ха:рэму) — жанр отношений в аниме и манге, в котором главный персонаж оказывается окружён большим количеством персонажей другого пола. Более никаких жёстких рамок не задано, и в разновидностях гарема герой совсем не обязательно должен завязывать хотя бы с кем-то романтические отношения, однако чаще всего так происходит. Женские персонажи могут соперничать между собой за внимание со стороны главного героя. Многие сериалы, не принадлежащие в полной мере к «гаремным», используют наработки...
Фансервис (яп. ファンサービス фан са:бису, англ. fan service — бесплатные услуги, бесплатное дополнение), также service cut (яп. サービスカット са:бису катто) или просто «сервис» (яп. サービス са:бису) — приём в современном изобразительном искусстве с такой ключевой особенностью: включение в сюжетный ряд определённых сцен или ракурсов, которые не являются сюжетообразующими, но рассчитаны на определённый отклик у основной целевой аудитории с целью повышения заинтересованности и/или привлечения потенциальных зрителей...
Сэмпай (яп. 先輩 букв. «товарищ, стоящий впереди») и кохай (яп. 後輩 ко:хай, букв. «товарищ, стоящий позади») — японские термины, описывающие неформальные иерархические межличностные отношения, общепринятые в организациях, кружках, клубах, школах и на предприятиях Японии.
Токусацу (яп. 特撮, букв. «спецэффекты») — киножанр, подразумевающий собой историю о супергероях (обычно в виде сериала). В этих сериалах присутствует большое количество спецэффектов. Этот жанр присутствует в Японии (наиболее массово), США, Таиланде, Филиппинах и Бразилии.
«Призрак в доспехах » (яп. 攻殻機動隊 Ко:каку Кидо:тай, Мобильная бронированная полиция общественного порядка) — научно-фантастическая манга, созданная Масамунэ Сиро, изначально опубликованная в 1989 году в виде отрывков и позже объединенная в единый том. Также известна под названием Ghost in the Shell. Она повествует историю вымышленной организации под названием Девятый отдел, ведущей борьбу с кибертерроризмом в Японии середины XXI века, главным агентом которой является Майор Мотоко Кусанаги.
Ломтик жизни (фр. tranche de vie) — термин, который относится к натуралистическому театру и обозначает натуралистичное описание реальной жизни героев. Возник в 1890—1895 годах. Впервые, предположительно, был использован французским драматургом и литературным критиком Жаном Жюльеном (фр. Jean Jullien; 1854—1919).
Аниме , как самостоятельное направление в мультипликации возникло в 1958 году и было официально признано как искусство в конце XX-го века. История аниме корнями уходит к началу XX-го столетия, когда японцы стали проявлять заметный интерес к иностранным техникам создания анимационных фильмов.
Филлер (от англ. filler, заполнитель) в сериалах со сквозным сюжетом — дополнительный материал, не связанный с основным сюжетом, добавляемый для увеличения длительности показа. В большинстве случаев филлеры существенно слабее серий, связанных с развитием сюжета, и не нужны для его понимания.
Ночной показ аниме (яп. 深夜アニメ, late night anime) — термин, используемый в Японии для обозначения аниме-сериалов, показ которых по телевидению проходит поздней ночью или ранним утром, обычно в пределах между 23:00 и 4:00. При этом иногда в программе передач время указывается в формате, превышающем 24 часа (например, «25:30» или «26:00» — так может обозначаться 1:30 и 2:00 соответственно).
Кароси (яп. 過労死 каро:си) — японский термин, означающий смерть от переработки. Япония — одна из немногих стран, в которой собирается специальная статистика по кароси. Основные медицинские причины кароси — инсульт или инфаркт на фоне стресса.
Мультипликационная порнография — изображение иллюстрированных или анимированных вымышленных мультипликационных персонажей в эротических или сексуальных ситуациях. Анимационная порнография (эротическая анимация) относится к более крупному направлению, анимации для взрослых, не все подгруппы и примеры которой являются явно и откровенно сексуально-тематическими или эротическими.
Подробнее: Порномультфильм
Японский финансовый пузырь (яп. バブル景気 бабуру кэйки, досл. «экономика пузыря») — экономический пузырь в Японии с 1986 по 1991 год, характеризовавшийся многократным ростом цен на рынке недвижимости и фондовом рынке. Сдувание пузыря продолжалось более десяти лет, фондовый рынок достиг дна в 2003 году, но впоследствии опустился до нового минимума в 2009 году в результате мирового финансового кризиса. Следствием сдувания пузыря стал продолжительный период экономической стагнации, называемый «потерянным...
«Бе́лый воротничо́к » (калька с англ. white-collar worker) — обозначение, принятое в западной социологии для наёмного работника, занимающегося умственным трудом, предполагающим хранение, использование и обработку информации: служащего, чиновника, администратора, менеджера. Различают белые, синие, серые (сфера услуг) и розовые (низкоквалифицированный персонал) воротнички.
Додзин (яп. 同人 до:дзин, букв. «одинаковые люди» или «единомышленники») — японское понятие, означающее группу друзей или единомышленников, которые разделяют общие интересы, увлечения, хобби.
Бункобон (яп. 文庫本 бункобон) — японский термин, обозначающий малоформатные книги в мягкой обложке, более доступные и портативные, чем обычные книги. Подавляющее большинство бункобонов имеют стандартный размер А6. Иногда бункобоны иллюстрированы и снабжены суперобложкой (как и большинство других книг, выпускаемых в Японии).
Дзайбацу (яп. 財閥, собственность) — японский термин, означающий «денежный клан» или конгломерат.
Японская культура управления , которая широко известна на Западе, в общем случае относится к крупнейшим корпорациям Японии. Эти флагманы Японской экономики предлагают своим рабочим большие зарплаты, безопасный найм и рабочие условия. Эти компании и их рабочие относятся к элите бизнеса. В меньшей степени для нового поколения, но все же, карьера в такой компании это мечта многих юных людей в Японии. Работу получают только лучшие представители молодежи. Квалификация для найма ограничена выпускниками...
Бурные, или ревущие двадцатые (англ. Roaring Twenties) — эпоха 1920-х годов в США, Великобритании, Германии, Франции. Название характеризует динамичность искусства, а также культурной и социальной жизни этого периода. Эпоха началась с возвращения к мирной жизни после Первой Мировой войны. Радикально изменились мода и стиль одежды, наступил расцвет джаза и ар-деко, радиовещание стало повсеместным, кинематограф обрел звук и из редкого развлечения превратился в массовый вид досуга и отдельный вид искусства...
Фури́та (яп. フリーター furītā, иные варианты написания: furītā, furiita, freeta, furitaa, furiitaa), известен также английский вариант этого слова — фри́тер (англ. freeter) — японский термин, обозначающий молодых людей, живущих на доход от непостоянного заработка, либо безработных (исключением являются домохозяйки и студенты). В первоначальном варианте термин включал в себя выпускников школ, которые осознанно не желали становиться офисными служащими.
Молодёжь — это особая социально-возрастная группа, отличающаяся возрастными рамками и своим статусом в обществе: переход от детства и юности к социальной ответственности. Некоторыми учёными молодёжь понимается как совокупность молодых людей, которым общество предоставляет возможность социального становления, обеспечивая их льготами, но ограничивая в возможности активного участия в определённых сферах жизни общества.
Технологическая безработица — это потеря рабочих мест, вызванная технологическими изменениями. Такие изменения обычно включают в себя внедрение трудосберегающих машин или более эффективных производственных процессов. Известным историческим примером технологической безработицы является обнищание ткачей-ремесленников после внедрения механизированных ткацких станков. Современным примером технологической безработицы является сокращение кассиров в магазинах розничной торговли после внедрения касс самообслуживания...
Секс-робот — антропоморфные секс-куклы-роботы. По состоянию на 2017 год не существует полностью функционирующих секс-роботов, но такая технология, как полагают, представляется возможной в ближайшем будущем. Также существуют разногласия относительно того, будет ли их разработка морально оправданной. Данное направление роботостроения в большей степени направлено на создание женских моделей, целевой аудиторией которых являются мужчины.
Культура Соединённых Штатов Америки формировалась под влиянием этнического и расового многообразия страны. Значительное влияние на неё оказали выходцы из таких стран, как Ирландия, Германия, Польша, Италия, потомки привезённых из Африки рабов, а также американские индейцы и коренные жители Гавайских островов. Тем не менее, решающий вклад сделала культура выходцев из Англии, что распространяли английский язык, правовую систему и другие культурные достижения.
Чав (англ. chav, /ˈtʃæv/) — уничижительное прозвище определённой группы молодых людей в Великобритании. В Йоркшире и Северо-Восточной Англии также используется вариант charver. Под словом «чав» чаще всего понимают белых подростков, выходцев из рабочих семей, которые отличаются антисоциальным, агрессивным поведением и нередко привлекаются к ответственности за распитие спиртного в общественных местах, нарушения, связанные с наркотиками, драки и другие формы подростковой преступности. Английское chavette...
Маленькая коричневая секс-машина (англ. Little Brown Sex Machine или LBSM) — образное выражение и гендерный стереотип, употреблявшийся американским военным персоналом, несущим службу в странах Юго-Восточной Азии (на полуострове Индокитай и островах Малайского архипелага), по отношению к местным женщинам и девушкам.
Офис-леди (яп. オフィスレディー офису рэди:), также ОЛ (яп. オーエル о:эру, OL) — офисные служащие в Японии, исполняющие обязанности секретаря, приносящие кофе или чай, занимающиеся ведением документации или другой вспомогательной работой. Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. Женщины нанимаются на полный рабочий день как постоянные сотрудники, но практически не имеют шансов на повышение: ожидается, что они оставят работу, как только вступят в брак. Из-за влияния японской...
Но́вый ру́сский (новые русские) — клише, обозначающее представителей социального класса СНГ, сделавших большое состояние в 1990-е годы, после развала Советского Союза. Не все новые русские имеют принадлежность к русским в этническом смысле. Возникнув первоначально как нейтральное обозначение, термин вскоре после своего появления стал использоваться в отрицательном и ироническом значении: новыми русскими называют стремительно разбогатевших (как правило, сомнительным или незаконным способом) людей...
«Зелёная книга » (англ. The Green Book) — краткое название ежегодного путеводителя для чернокожих автомобилистов, который издавался в США с 1936 по 1966 год, первоначально под полным названием «Зелёная книга негритянского автомобилиста» (The Negro Motorist Green Book), затем — под названиями «Зелёная книга чернокожих путешественников» (The Negro Travelers’ Green Book) и «Зелёная книга путешественников» (The Travelers’ Green Book). Справочник был составлен почтовым служащим из Нью-Йорка Виктором Хьюго...
Трудовая мобильность (англ. Labour mobility) - способность приспосабливаться к условиям производства, новой технике, быть коммуникабельным. Включает готовность в первую очередь менять место жительства, следуя за трудовой конъюнктурой, осваивать новую профессию, место работы, образ жизни в целом, если это необходимо. Трудовая мобильность способствует повышению уровню удовлетворенности от самореализации и является обязательным атрибутом цивилизованного, развитого и демократического государства. В современной...
Дискриминация буракуминов — одной из групп населения Японии — официально не признаётся в современной Японии, что, однако, не мешает существованию нескольких обществ по защите прав буракуминов и осуществлению государственных программ, нацеленных на улучшение социальных условий буракуминов. Дискриминация буракуминов также является предметом внимания ООН.
Свя́зи с обще́ственностью , PR (англ. Public Relations — публичные отношения, связи с общественностью, отношения с общественностью, общественные связи, общественное взаимодействие; сокращённо: PR — пи-ар) — технологии создания и внедрения при общественно-экономических и политических системах конкуренции образа объекта (идеи, товара, услуги, персоналии, организации — фирмы, бренда) в ценностный ряд социальной группы, с целью закрепления этого образа как идеального и необходимого в жизни. В широком...
Креативный класс , творческий класс (англ. creative class) — понятие (термин), предложенное Ричардом Флоридой для обозначения социальной группы населения, включённой в постиндустриальный сектор экономики. Это часть среднего класса, ставшая самой влиятельной и массовой социальной группой в развитых странах (к примеру, в США их доля составляет 30 % всех работающих). Активно включен в глобальный мир. Именно он сегодня создаёт в развитых странах повестку дня, служит образцом для подражания и формирует...
Бигмен (англ. big man; big-man — большой человек) — термин, используемый в этнографической литературе для обозначения мужчин, пользующихся большим авторитетом и влиянием в своих общинах. Бигмены влиятельны главным образом благодаря своим личным способностям.