Время (кооперативное издательство)

  • «Издательство Время» — ленинградское кооперативное товарищество, действовавшее в 1922—1934 годах. Размещалось на Литейном проспекте, д. 3а и 7-й Рождественской улице (ныне — 7-й Советская), д. 7.

    Официально промыслово-производственное товарищество «Издательство Время» начало свою деятельность 1 марта 1923 года, поскольку устав этой «артели работников науки, литературы, книжной графики и издательского дела» был зарегистрирован в Бюро кустарной и мелкой промышленности СЕПБ (Севзаппромбюро) 30 января 1923 года, однако реально уже в течение 1922 года им был выпущен ряд книг. Одним из основателей и главным редактором издательства был Георгий Петрович Блок, двоюродный брат поэта А. А. Блока. В редакционный коллектив входили С. Ф. Ольденбург, А. Е. Ферсман, А. А. Смирнов, М. Л. Лозинский, А. А. Франковский, Г. А. Дюперрон и др. Председателем Редакционного совета с мая 1932 года был А. В. Луначарский.

    Финансовой основой издательства стали средства, выделенные основным пайщиком, Ильёй Владимировичем Вольфсоном (1882—1950), а также, полученные в 1922 году два заказа от Госиздата на выпуск учебника физики К. Д. Краевича и «Краткого учебника географии России» Б. П. Дитмара под редакцией М. С. Боднарского, оба тиражами в 30 000 экземпляров.

    В феврале 1922 года появилось первое издание; это были стихотворения В. А. Зоргенфрея «Страстная суббота», открывавшиеся посвящением «благословенной памяти Александра Александровича Блока»; второй книгой, вышедшей в начале августа 1922 года стали — «Морозные узоры. Рассказы в стихах и прозе» Б. А. Садовского. Кроме того издательство напечатало сборники рассказов двух молодых писателей «Шестой стрелковый» (1922) Михаила Слонимского и «Простые рассказы» (1923) Бориса Пильняка. Вышли «Театральные инвенции» Н. Н. Евреинова. В 1922—1923 годах в издательстве вышли «Письма 1888—1921» В. Г. Короленко под редакцией и с предисловием Б. Л. Модзалевского в серии «Труды Пушкинского Дома при Российской академии наук»; «Воспоминания» Д. Н. Овсянико-Куликовского, а также «Письма» Владимира Соловьева под редакцией Э. Л. Радлова. В 1922—1923 годах в издательстве «Время» вышли два тома альманаха «Возрождение».

    В 1922 году вышла одноимённая издательству книга А. Е. Ферсмана «Время». Это была первая книга научно-популярной серии, которую курировал Ферсман и которая была заявлена при регистрации издательства как его основная программа. В 1922—1923 годы были изданы 13 книг виднейших учёных — А. Е. Ферсмана, Л. С. Берга, В. И. Вернадского, В. М. Бехтерева, В. В. Струве и других: Ферсман А. Е. Химия мироздания. Пб: Время 1923; Вернадский В. И. Химический состав живого вещества. Пб.: Время, 1922. К 1925 году все книги этой серии значились как «распроданные» и больше не переиздавались, однако научно-популярная составляющая в издательстве, наряду с изданием художественной литературы, продолжала оставаться основной, уже — в серии «Занимательная наука».

    В это время появились такие книги как: Кудряшов К. В. Александр I и тайна Федора Козьмича. Пб.: Время, 1923; Платонов С. Ф. Смутное время. Очерк истории внутреннего кризиса и общественной борьбы в Московском государстве XVI—XVII веков. Л.: Время, 1924. В 1925 году был напечатан «Шум времени» О. Мандельштама.

    Начиная с 1925 года издательство решило выпускать две научно-популярные книжные серии — «Занимательная наука» и «Физкультура и спорт». Первыми книгами были «Занимательная химия» В. В. Рюмина и «Занимательная геометрия на вольном воздухе и дома» Я. И. Перельмана.

    В период 1925—1934 годы в серии «Занимательная наука» вышло 29 книг по технике, физике, механике, химии, минералогии, математике, естествознанию и географии и прочим отраслям науки, многие несколькими изданиями, все в фирменном оформлении художника Ю. Д. Скалдина, дававшем наглядные иллюстрации сложных научных явлений и опытов. Серия была в высшей степени успешной как в Советской России (из вышедших к 1932 году 20 названий 17 было настоятельно рекомендовано Главполитпросветом для закупки в первую очередь), так и в мире — в американском русскоязычном журнале «Пробуждение» библиофил и историк книги Н. А. Рубакин отметил, что она

    единственная в своем роде и прямо-таки незаменима для тех читателей, которые желали бы пополнить и углубить свои чересчур элементарные знания

    В 1926 году в серии «Занимательная наука» вышло «Занимательное стиховедение» Н. Н. Шульговского.

    В условиях нэповского книжного рынка издательству «Время» стало искать новую, более современную и ориентированную на читательский спрос издательскую программу; оно начало выпускать работы по вопросам научной организации труда, и сразу с большого успеха — русского перевода автобиографии Генри Форда «Генри Форд. Моя жизнь, мои достижения» (1924): только в 1924 году книга допечатывалась трижды, а к 1929 году выдержала 10 переизданий, общим тиражом более 80 000 экземпляров. В это время самой востребованной стала переводная беллетристика и научно-популярная книга по естествознанию и точным наукам. Первые переводные книги, выпущенные издательством в 1924 году: романы Клода Фаррера («Тома-Ягненок-Корсар», пер. с французского под ред. М. Лозинского), братьев Жерома и Жака Таро («В будущем году в Иерусалиме!», пер. с французского И. Б. Мандельштама) и английского писателя Артура Хэтчинсона (Arthur Hutchinson (англ.)) («Когда наступит зима», пер. с англ. под ред. В. А. Зоргенфрея). В 1924 году на 20 книг переводной беллетристики пришлось только 4 книги естественно-научной литературы, хотя последняя заявлялась как главная цель издательства.

    С февраля 1925 до осени 1928 года главный редактор издательства Г. П. Блок, арестованный по «лицейскому делу», находился сначала в тюрьме, а потом в ссылке на Северном Урале; в это время на посту редактора его заменил Лев Самойлович Утевский. Издательство первым из советских издательств начало

    издавать книги Панаита Истрати: «Дядя Ангел» (Moș Anghel) / пер. Изабеллы Шерешевской. Под ред. О. Мандельштама и Г. П. Федотова. В письме М. Горького И. В. Вольфсону 12 ноября 1926 года были подвержены критике выпущенные издательством книги: Цан Эрнест Фрау Сикста. / Пер. с нем. Т. Н. Жирмунской и Б. Я. Геймана. Под ред. М. Лозинского, 1926; Езерска Андзи Гнет поколений. / Пер. с англ. Марка Волосова, 1926; Хух Рикарда Дело доктора Деруги / Пер. с англ. П. С. Бернштейн и Т. Н. Жирмунской. Под ред. А. Г. Горнфельда, 1926; Сомерс-Фермер Я. Якобочка / Пер. с голл. Е. Н. Половцовой, 1926.

    В 1927 году в переводе под ред. А. А. Смирнова вышел роман «Контегриль» Раймонда Эсколье, удостоенный в 1921 году премии Фемина; «Знак Зорро» Мак Кэллея; «Присцилла из Александрии» Мориса Магра; «Миссис Меривель» Поля Кимболла; «Вечный холостяк» Парриш Ани (англ.) в переводе М. И. Ратнер; «Сильнее смерти» и «Темный цветок» Дж. Голсуорси в переводе Марианны Кузнец; «Три Шарлотты» («Girls») Эдны Фербер в переводе Л. Л. Домгера под ред. Д. М. Горфинкеля; роман Берты Рек «Риппл Мередит» («The Dancing Star»), в переводе Л. В. Савельева (2-е издание вышло в 1929 году).

    В 1927 году на Выставке графического искусства в Ленинграде издательство было награждено почётным дипломом за искусство художественного оформления.

    В 1928 году были изданы: «Похождения Галюпена» Жана Дро в переводе Г. И. Гордона; «В тисках» («Indian Summer of a Forsyte in Chancery») Дж. Голсуорси под ред. М. Лозинского и А. Смирнова; роман О. Уэдсли, «Вихрь» («Reality»), в переводе Б. Д. Левина под ред. О. Чеховского.

    В 1930 году был арестован директора и создатель издательства И. В. Вольфсон. К этому времени у издательства было два направления деятельности — «Занимательная наука» и «Художественная литература» (переводная, прежде всего собрания сочинений Роллана и Цвейга). Лучшими достижениями издательства стали научно-популярная серия «Занимательная наука», полное собрание сочинений Ромэна Роллана, авторизованное автором (1930—1936, в 20 томах); полное собрание сочинений Стендаля; собрание сочинений С. Цвейга (1927—1932, в 12 томах).

    Издательство прекратило своё существование и было влито в Гослитиздат 1 августа 1934 года.

Источник: Википедия

Связанные понятия

Издательство Сабашниковых — московское издательство «просветительского» направления (1897—1930), выпускавшее преимущественно естественнонаучные и историко-литературные книги. Основано братьями Михаилом и Сергеем Сабашниковыми, представителями известной сибирской купеческой семьи.
«Жизнь замеча́тельных люде́й» (кратко ЖЗЛ) — серия художественно-биографических книг, основанная по инициативе Максима Горького и выпускавшаяся в 1933—1938 годах «Журнально-газетным объединением», а с 1938 года по настоящее время «Молодой гвардией».
Никитинские субботники — кооперативное издательство писателей, появившееся в Москве в 1922 году при одноимённом литературном объединении, организованном журналисткой, поэтессой, редактором и литературным критиком Евдоксией Фёдоровной Никитиной.
«Геликон Плюс» — петербургское издательство, основанное в 1991 году Александром Житинским.
«Моско́вский рабо́чий» — бывшее издательство МК и МГК КПСС, основанное в январе 1922 года в Москве.

Упоминания в литературе

У этой книги своя собственная биография. Первая ее версия под названием «Самая главная молекула» была напечатана издательством «Наука» в популярной серии «Библиотечка "Квант"» более 30 лет назад. Тиражи научно-популярной литературы в советское время были громадными, и 150 000 экземпляров книги быстро разошлись. Ее прочли многие школьники и студенты. Но и маститые ученые, в особенности физики и математики, нашли книгу полезной и интересной. Второе, существенно переработанное и дополненное, издание было выпущено «Библиотечкой "Квант"» в 1988 году опять громадным тиражом (130 000). Тогда же стали появляться переводы книги на иностранные языки под разными названиями. Первое англоязычное издание (для которого она была вновь существенно переработана и дополнена) было осуществлено в 1993 году нью-йоркским отделением немецкого издательства VCH. Под новым, непереводимым на русский язык названием Unraveling DNA книга стала широко известна в читающем по-английски мире, в особенности после того, как в 1997 году американское издательство Addison-Wesley опубликовало второе, вновь переработанное и дополненное, издание в мягкой обложке, которое до сих пор регулярно допечатывается и распространяется издательством Perseus Books Publishing. Вышедшее в 2004 году в издательстве КДУ («Книжный дом "Университет"») третье русское издание книги под новым заглавием «Век ДНК» и опубликованное в 2010 году издательством «АСТ Пресс» под заголовком «Королева живой клетки» четвертое издание в значительной степени представляют собой авторский перевод на русский язык второго издания книги Unraveling DNA, причем в ходе их подготовки она была вновь существенно переработана и дополнена. Автор постепенно не только дополнял ее новым материалом, но и что-то выбрасывал, чтобы она не распухала.
Автор многочисленных статей в таких российских газетах, как «Литературная Газета», «Деловой Вторник», «Московские Новости». Последние исследования Кьезы сосредоточены целиком на темах войны и глобализации. В 2001 пишет книгу «G8-Genova» («Большая Восьмерка-Генуя», итал.), об июльских драматических событиях во время встречи Большой Восьмерки в 2001 году в Генуе. Далее, в издательстве Герини выходит книга «Afghanistan anno zero» («Афганистан – год нуля», итал.), написанная вместе с итальянским журналистом и сатириком Вауро (с предисловием Джино Страда – хирурга, основателя неправительственной организации Emergency). Книга разошлась тиражом более 115 тысяч экземпляров и стала одним из бестселлеров итальянской публицистики в 2001 году. Книга переведена на греческий язык. Весной 2002 года в издательстве «Фелтринелли» выходит «La Guerra Infinita» («Бесконечная война», итал.), также нашедшая большой отклик в Италии. Книга переведена на немецкий язык («Das Zeitalter des Imperiums», Europäische Verlagsanstalt, Hamburg, 2003).
В 1861–1862 годах Карнович издавал собственный еженедельный журнал «Мировой посредник», который большой популярности у читателей не завоевал. Журнал пришлось закрыть, а сам публицист стал постоянным сотрудником газеты «Голос», где работал до 1871 года. В дальнейшем Карнович еще дважды обращался к журналистике: он редактировал «Биржевые ведомости» (1875–1876) и журнал «Отголоски» (1881–1882). Основным же его занятием в последние годы жизни были исторические исследования. За четверть века своей творческой деятельности Евгений Карнович опубликовал огромное количество статей самого разнообразного характера: критических, публицистических, исторических. Научные труды и популярные сочинения Карновича появлялись на страницах «Исторического вестника», «Недели», «Русской мысли», «Народной школы», «Нови» и других печатных изданий. Он охотно писал бытовые очерки и оригинальные исторические миниатюры. Некоторая часть этих малых произведений переиздана в сборнике «Исторические рассказы и бытовые очерки», вышедшем в 1884 году, незадолго до смерти автора. К самым известным его трудам относятся такие исследования, как «Римские папы в былое и настоящее время» («Рассвет», 1860), «Цесаревич Константин Павлович» («Русская старина», 1877–1878), «Князь Ал. Н. Голицын и его время» («Исторический вестник», 1882), «Императрица Елизавета Петровна и король Людовик XV» (там же, 1884). Даже из краткого перечня этих работ видна европейская направленность исторических интересов Е.П. Карновича. Подтверждает такой вывод и посмертно опубликованные работы историка, как то: «Финансы России в прошлом веке» («Новь», 1887), «Внешняя и внутренняя торговля в России в XVIII в.» («Новь», 1888), но прежде всего – интереснейшее исследование, вышедшее отдельным изданием: «Родовые прозванья и титулы в России» (1886), переизданное уже в постсоветское время.
В 1995-м Дегтярёв ушёл с государственного телевидения и организовал первую частную телерадиокомпанию в Павлодаре. Но поскольку времена пришли иные, то по известным причинам политического характера Владимиру пришлось покинуть солнечный Казахстан и перебраться в Сибирь. С 1997 по 2009 год Владимир Дегтярёв проживал в Новосибирске, где и сменил род литературных занятий: от драматургии кино и телевидения перешёл на литературное поприще. Сначала занимался документальной литературой – писал книги об истории оборонных предприятий Новосибирска. А потом газета «Сибирь – момент истины» выделила Владимиру Дегтярёву центральный разворот, и началась трудная литературно-художественная деятельность. В этой газете были опубликованы циклы рассказов о Великой Отечественной войне, о «вятских людях» – роман «Поцелуй истины (Байки старого прокурора)». После чего писатель полностью переключился на историческую тему освоения Сибири, и в 2008 году московское издательство «Вече» опубликовало его первый исторический роман «Охотники за курганами». В том же году Владимир Дегтярёв был принят в члены Союза писателей России. Следом в том же издательстве был опубликован второй исторический роман автора – «Золото Югры», а издательство Санкт-Петербурга «Русская симфония» опубликовало первый том трилогии «Ушкуйники. Русская сага». Сибирь остаётся главной темой литературного творчества Владимира Дегтярёва.
В настоящее время почти все работы Троцкого вполне доступны читателям. Многие из них переизданы, большая часть доступна в интернете. Это относится и к документам, входящим в Архив Троцкого. Журнал «Бюллетень оппозиции», издававшийся с 1930 по 1940 год, доступен на двух электронных ресурсах. Классическая биографическая трилогия И. Дойчера переведена на русский язык, причем третья часть – в двух вариантах. Значительным вкладом в изучение советской истории стали семь книг В. 3. Роговина, относившегося к Троцкому с очевидной симпатией[2]. Написанная Г. Чернявским биография Троцкого, фактически представляющая собой серьезную научную монографию, в 2010 году вышла в популярной серии «Жизнь замечательных людей». Исследований, посвященных Троцкому, немало, и работа политологов и историков по изучению его работ и жизни продолжается[3]. Вместе с тем, хотя Троцкий написал несколько серьезных экономических работ и во многом повлиял на экономическую политику советской власти, эта сторона его деятельности почти не привлекала внимание исследователей. Книга Дэя, опубликованная в 1973 году издательством Кэмбриджского университета (Великобритания), по-прежнему является единственной монографией, посвященной экономическим взглядам Троцкого.

Связанные понятия (продолжение)

«Классики естествознания» — книжная серия, в которой выпускались труды выдающихся ученых в области естественных наук. Издавалась в период 1917—1961 годов разными издательствами («Природа», Государственное издательство, ОНТИ, ГИТТЛ, Сельхозгиз и др.). Многие работы известных ученых были подготовлены и впервые изданы в рамках серии. Примером при создании серии стала немецкая серия «Классики точных наук» (Ostwald’s Klassiker der exakten Wissenschaften).
«Старые годы» — российский журнал, издававшийся в 1907—1916 гг. в Санкт-Петербурге, «ежемесячник для любителей искусства и старины».
Уфимские литературные объединения — литературные объединения города Уфы, а также неформальные клубы литераторов, вокруг некоторых уфимских издательств, литературно-художественных журналов и газет, разрабатывающие тему Уфы в своём творчестве. В подавляющем большинстве возникли в постсоветский период. Объединяют русскоязычных (как правило) авторов, проживающих в городе Уфе, либо так или иначе культурно и организационно связанных с Уфой (авторы из других городских и сельских поселений Башкортостана...
«Весь мир» — российское книжное издательство, созданное в июле 1994 года и специализирующееся на выпуске литературы по общественным наукам. Директор издательства — к.и.н. Зимарин Олег Александрович.
«Время учеников» — литературный межавторский проект, задуманный редактором Андреем Чертковым в 1991 году; состоит из фантастических рассказов и повестей, написанных различными авторами в развитие тем, идей и сюжетов произведений братьев Стругацких. Три мемориальные антологии проекта были выпущены в 1996, 1998 и 2000 годах издательствами «АСТ» (Москва) и «Terra Fantastica» (Санкт-Петербург) в рамках издававшейся ими совместно книжной серии «Миры братьев Стругацких».
Издательство «Райхль» - было основано в 1909 году в Берлине и является одним из первых философских издательств в Германии. Издает книги на такие темы, как мистика, религия, эзотерика и натуропатия.
Библиотека мировой литературы для детей — серия из 50 томов (58 книг), изданная советским издательством «Детская литература» с 1976 по 1987 год по программе, разработанной совместно с Академией педагогических наук СССР. Книги данного подписного издания выходили под руководством главного редактора и директора издательства А. А. Виноградова.
«ИНАПРЕСС» — санкт-петербургское книжное издательство, специализирующееся на художественной и гуманитарной литературе. Основано в 1993 г. прозаиком Александром Покровским (директор) и поэтом, редактором ленинградского отделения издательства «Советский писатель» Николаем Кононовым (главный редактор).
«Российское музыкальное издательство» (РМИ, фр. Editions Russes de Musique) — нотоиздательство, созданное в 1909 году дирижёром Сергеем Кусевицким и его женой Наталией. У истоков издательства стоял также Сергей Рахманинов, возглавивший художественный совет издательства. Не вполне ясно, принадлежала ли идея создания издательства Кусевицкому или Рахманинову; по воспоминаниям А. В. Оссовского, инициатором был Рахманинов.
«Издатель Сапронов» — одно из самых успешных и известных частных издательств России. Достижения издательства неоднократно отмечались наградами престижных книжных выставок.
Издательство Ивана Лимбаха — санкт-петербургское издательство гуманитарного профиля.
«Классики науки» — книжная серия, в которой выпускаются труды выдающихся учёных различных областей знания (физиков, математиков, химиков, биологов, историков, философов). Издаётся с 1945 года под эгидой Академии наук СССР; с 1992 года — РАН. Инициатором создания серии был Президент АН СССР, академик С. И. Вавилов. Многие работы известных ученых были подготовлены и впервые изданы в рамках серии. За подготовку изданий обычно отвечали ведущие специалисты СССР в соответствующих областях знания.
«Каменяр» — украинское издательство. Полное название — Государственное предприятие «Всеукраинское государственное многопрофильное издательство „Каменяр“» (укр. Державне підприємство „Всеукраїнське державне багатопрофільне видавництво „Каменяр”).
Иртыш, превращающийся в Иппокрену, (рус. дореф. Иртышь, превращающійся въ Иппокрену, ежемѣсячное сочиненіе издаваемое отъ Тобольскаго Главнаго Народнаго Училища) —— журнал, издававшийся в 1789 — 1791 годах в Тобольске на средства Тобольского приказа общественного призрения. Считается первым журналом, издававшимся в Сибири вообще.Издавался в типографии тобольского купца Корнильева. Инициатива создания и редакторство принадлежит Панкратию Сумарокову. Редакция журнала была возложена на учителей Тобольского...
«Библиографический институт» с самого начала приобрёл громкую известность, благодаря новым в то время приёмам подписки на книги и издания выпусками. Издательством выпускались сборники немецких, греческих и римских классиков, сборники книг по историческим и естественным наукам, карты, гравюры и мн. др. В 1840—1855 годах «Библиографический институт» выпустил «Большой энциклопедический словарь» (нем. Das Grosse Conversations-Lexikon) в 46 основных и 6 дополнительных томах (5-е и 6-е издание словаря...
Издательство «Вита Нова» — российское издательство, основано в апреле 2000 года в Санкт-Петербурге. Специализируется на выпуске малотиражных коллекционных изданий художественной литературы, поэзии, биографических и литературоведческих книг. Принципиальная позиция издательства: сочетание академической подготовки текстов с лучшими традициями книгопечатания. В создании книг принимают участие ведущие российские и зарубежные литературоведы, искусствоведы, дизайнеры и художники. Все издания богато проиллюстрированы...
«Вестник знания» — ежемесячный иллюстрированный литературный и научно-популярный журнал с приложениями для самообразования.
Смит, Э́лдер и Ко — британская издательская компания, которая была наиболее популярной среди издательств всех произведений, напечатанных ими в XIX веке.
Всеобщая энциклопедия науки и искусства (нем. Allgemeine Encyclopädie der Wissenschaften und Künste), чаще называемая по именам основателей Энциклопедия Эрша и Грубера — универсальная энциклопедия на немецком языке, издававшаяся в Лейпциге в 1818—1889 гг. Основателями энциклопедии были профессора Университета Халле Иоганн Самуил Эрш (нем.) и Иоганн Готфрид Грубер (нем.), выпуск начала издательская фирма «И. Ф. Гледич». С 1831 года энциклопедию выпускал издательский дом «Ф. А. Брокгауз».
«Вавилон» — литературный альманах, выходивший в Москве и посвящённый творчеству молодых авторов. Появился в 1989 году как самиздатское издание под редакцией поэта Дмитрия Кузьмина. После 16 самиздатских номеров в 1992 г. был выпущен первый полиграфический выпуск (издательство Всесоюзного гуманитарного фонда им. А. С. Пушкина), за которым последовали ещё девять. С 1993 г. альманахи выходили под маркой издательства «АРГО-РИСК», с 2000 г. соредактором альманаха был Данила Давыдов. Последний выпуск альманаха...
Альманах «Метро́поль» — сборник неподцензурных текстов известных литераторов (Владимир Высоцкий, Белла Ахмадулина, Андрей Вознесенский, Юз Алешковский, Евгений Рейн, Генрих Сапгир, Юрий Карабчиевский, Юрий Кублановский и др.), а также авторов, не допускавшихся в «эпоху застоя» к официальной печати.
Издательство иностранной литературы, (ИИЛ, Иноиздат, Госиноиздат) — Государственное издательство иностранной литературы, действующее в СССР с 1946 года. В 1964 году было реорганизовано и разделилось на два самостоятельных издательства — «Мир» и «Прогресс».
«Энциклопедия для детей» — универсальная многотомная энциклопедия издательства «Аванта+» (с 2005 года — «Мир энциклопедий Аванта+»), предназначенная для детей и взрослых. Выпускалась с 1993 по 2012 годы.
«Литерату́рное насле́дство» (ЛН) — непериодическое научное издание, до 1959 года — орган Отделения языка и литературы АН СССР, после 1959 года — орган Института мировой литературы им. Горького, выпускается издательством «Наука». Идея издания принадлежит Илье Самойловичу Зильберштейну.
«Петербу́ргский глаша́тай» — русское издательство, существовавшее в 1912—1914 годах в Санкт-Петербурге.
«Русский библиофил» — иллюстрированный вестник для собирателей книг и гравюр, издававшийся в Санкт-Петербурге с 1911 по 1916 год. Был основан коллекционером Николаем Соловьёвым, ставшим его первым редактором. Журнал выходил по 8 выпусков в год и был посвящён библиографии, книжному коллекционированию и книговедению.
«Русские путешественники в странах Востока» — книжная серия Главной редакции восточной литературы (ГРВЛ) издательства «Наука» (Москва), представляющая собой комментированные и снабжённые справочным аппаратом публикации путевых заметок, дневников русских путешественников XVII—начала XX вв.
«Изда́тельство и́мени Че́хова» (англ. Chekhov Publishing House of the East European Fund, Inc.) — американское издательство, осуществлявшее публикацию литературных, исторических, мемуарных и научных произведений, которые не могли быть опубликованы в СССР. Существовало в Нью-Йорке с 1952 по 1956 годы. В период существования издательства в нём было опубликовано 178 книг 129 авторов.

Упоминания в литературе (продолжение)

Алекс Роберт (Кузнецов Александр Робертович). Родился в 1969 году в Москве. Отслужил в армии, закончил МГОПУ им. Шолохова, факультет педагогики и психологии. Пишет с 2011 года. Первый успех – победа в литературном конкурсе, проведённом сетью магазинов «Л’Этуаль» и журналом “Men’s Health”. В 2013 году занял первое место в международном конкурсе «Самарский край мне ближе стал» и третье место в конкурсе «Детское время», номинирован на премию «Роскон 2015» в категории «Повести и рассказы». Публикации: в журнале «ЛитОгранка» № 1/2014, в сборниках «Писатели – мистики. Писатели XXI века», «Далеко – Далеко» (издательство «Союз Писателей»), «Кото-собачий разговорник для людей, призраков и ангелов», «Фантастический театр» (издательство «Шико»), в поэтическом сборнике «Единство непохожих» («PubMix»), а также в электронном сборнике «Любовь и магия-2» (интернет-магазин «Призрачные Миры»).
София Ивановна Аничкова (по мужу баронесса Таубе; 1881–1957), поэтесса, писательница, издательница, журналистка, мемуаристка, родилась в Харькове. Получив из-за слабого здоровья «самое поверхностное» образование, восполняла его пробелы чтением. Два года вела унаследованное коммерческое предприятие. Рано увлеклась литературным творчеством. Уже в четырнадцать лет печаталась в журнале «Шут», а в восемнадцать она издала первую книгу – комедию в стихах «Страсть и разум. Супруги» (1906). Эта и другие ее пьесы («Интеллигентная прислуга» и «Союз недовольных») были поставлены в Петербурге и Москве. Затем последовали сборник стихотворений «Три пути» (1907) и книга «Рассказы. Эликсир бессмертия». Первые шаги в литературе были одобрены В. П. Бурениным и Н. Г. Михайловским. Аничкова сотрудничала в газете «Новое время», где появился ее рассказ «Когда смертные станут бессмертными», близкий по замыслу к антиутопии Евгения Замятина «Мы» (рассказ Аничковой был напечатан семью годами ранее замятинского), редактировала журналы «Весь мир» (до 1919), «Алтын», «Сказки жизни» и др. Участвовала в кружке К. Случевского. Была хозяйкой Петербургского литературного салона, где бывали Н. Гумилев, Г. Иванов и др. Ее салон притягивал многих литераторов отчасти и потому, что туда можно было прийти без приглашения в любой день недели. В 1910 году написала книгу «Преступление или безумие? Воспоминания об Андрее Гилевиче». Сотрудничала в изданиях «Свет», «Шут» (1902–1910), «Новое время» (1904–1916), «Ежемесячные сочинения», «Север», «Россия», «Аргус», «Огонек» (1918), «Новые искры», который редактировала в годы Гражданской войны.
Научное наследие Ю.А. Левады – крупнейшего отечественного социолога – не очень знакомо современному читателю. В советское время его важнейшие работы выходили в малотиражных сборниках, ставших сегодня труднодоступными. Сам Юрий Александрович был начисто лишен тщеславия и не заботился о переиздании своих работ. Первая попытка собрать и издать его теоретические работы была предпринята его учениками и сотрудниками (книга «Статьи по социологии» вышла в 1993 г. небольшим тиражом). Лишь в 2000 г. Ю.А. Левада по инициативе Ю.П. Сенокосова и Е.М. Немировской выпустил под грифом Московской школы политических исследований сборник «От мнений к пониманию», включивший важнейшие статьи, публиковавшиеся в журнале тогдашнего ВЦИОМа. Второй сборник его статей, «Ищем человека» (2006), вышел за три месяца до его смерти.
Летом 2013 года мы закончили нашу книгу «Иван Ефремов» – итог многолетнего изучения творчества и биографии выдающегося писателя и учёного-космиста XX века. Она вышла в серии «ЖЗЛ» издательства «Молодая гвардия» в декабре того же года. Некоторое время казалось, что работа наша завершена. Точка поставлена.
Родился в Братске Иркутской области. Образование высшее. В последние время работает над собственным проектом: «Серия сказок о значении и истории имён» в сотрудничестве с художником-портретистом М. А. Смирновой Художник создаёт к сказкам автора портреты-иллюстрации детей. На данный проект вдохновила дочка Маргарита. Благодаря этой идее получил диплом первой степени в городском конкурсе «Папина книжка 2016» В планах издать полноценную серию сказок с иллюстрациями и создать выставку работ с изданием книги. Был номинирован на премию «Писатель года – 2016» и «Писатель года – 2017» по версии сайта «Проза. ру».
«Новый журнал», редактором которого в настоящее время является Марина Адамович, был основан в 1942 году писателями М. Алдановым и М. Цетлиным. С 1946 по 1959 годы его главным редактором был гарвардский профессор истории, культуролог и политолог М.М. Карпович, далее – известный в русском зарубежье романист Роман Гуль. За годы своего редакторства М.М. Карпович, ученый феноменальной лингвистической одаренности и академической эрудиции, не только сделал «Новый журнал» компендиумом тщательно комментированных сведений об историко-культурных и геополитических событиях в жизни сталинской России, гитлеровской Германии, Западной Европы и Америки, но и превратил его в живой архив самоописания и хранилище культурной памяти эмиграции. «Новый журнал» помог и эмигрантам из России, и американским интеллектуалам, знакомым с русским языком, увидеть и оценить сложный процесс вживания россиян в мир европейской и американской социальной жизни, политической истории, в широкие сферы литературы, музыки и театрально-исполнительского искусства современности. Сумев оценить и понять эти уникальные достоинства русского эмигрантского издания и осознавая свою профессиональную компетентность как языкового и культурного билингва, Долгополова предложила себя «Новому журналу» в качестве одного из авторов и опубликовала там ряд обзорных статей и рецензий.
Летом 1976 года Гройс переехал в Москву и начал участвовать в московском неофициальном семинаре, где в основном выступали художники и поэты. Круг авторов и читателей «37» соответственно расширился. Печатавшийся на машинке в количестве 19 экземпляров (больший тираж подпадал бы под статью уголовного кодекса) журнал передавался из рук в руки, его читали не только в Ленинграде и Москве, но и, например в Свердловске и Тбилиси. Вокруг журнала создалась плотная среда, публикации обсуждались на московских и ленинградских неофициальных семинарах и влияли на ситуацию в независимой культуре того времени.
Со времени выхода первого издания этой книги прошло десять лет. За это время тема советской литературной жизни и литературного быта перешла из маргинальной в центральную тему истории литературы. Это сделало работу с подобным материалом более ответственной. Вышло очень много новых исследований, появились новые источники. Во втором издании мне удалось поправить те неточности и ошибки, которые с неизбежностью появлялись, так как этой темой почти не занимались специалисты; отлакированные книги о советской жизни, выходившие прежде, конечно, не в счет. Я благодарна всем критикам, которые заставили меня двигаться к улучшению моей работы.
Дело Маркевича, скончавшегося в блокадном Ленинграде в 1942 году, продолжили следующие поколения исследователей. Помимо статей и документальных публикаций (особенно богат ими издаваемый с 1994 года журнал «Крымский Архив»), в 1960 – 2008 годах вышли четыре коллективно написанные монографии по истории вуза, как правило, последовательно дополняющие одна другую: Ф.С.Загородских, В.Л.Зайцев, С.А.Секиринский. История Крымского педагогического института им. М.В.Фрунзе, 1918–1959 (Симферополь, 1960); Очерки истории Симферопольского государственного университета, 1918 – 1993 / ред. колл.: В.Г.Сидякин (гл. ред.), В.Ф.Шарапа, П.И.Гарчев и др. (Симферополь, 1993); История Таврического университета / Н.В.Багров, В.Н.Бержанский, Н.Е.Дементьев и др.; под общ. ред. чл. – корр. НАН Украины Н.В.Багрова (К., 2003); Таврический университет: времена и люди: 90 лет служения науке /В.Н.Бержанский, В.Ф.Шарапа, Г.Ю.Богданович и др.; науч. рук. проекта – чл. – корр. НАН Украины Н.В.Багров (К., 2008).
В 1903 г. в петербургском ежемесячном журнале «Научное обозрение» (№ 5) появилась моя математическая работа о ракетном снаряде для заатмосферного летания: «Исследование мировых пространств реактивными приборами». Журнал был малораспространенный и скорее философский и литературный, а никак не технический. Поэтому, кроме немногих иностранцев, никто моей работы не заметил. После торжества авиации я получил возможность возвратиться в печати к затронутой теме: в 1911–1912 гг. была опубликована в «Вестнике воздухоплавания» моя новая работа под тем же заглавием. Она содержала резюме первой работы и значительное ее развитие. Работа обратила на себя внимание специалистов, но широким кругам читателей идеи мои стали известны лишь с того времени, когда за пропаганду их принялся автор «Занимательной физики» Я.И. Перельман, выпустивший в 1915 г. свою популярную книгу «Межпланетные путешествия». Это сочинение явилось первой в мире серьезной, хотя и вполне общепонятной книгой, рассматривающей проблему межпланетных перелетов и распространяющей правильные сведения о космической ракете. Книга имела большой успех и выдержала за истекшие 14 лет пять изданий. Автор давно известен своими популярными, остроумными и вполне научными трудами по физике, астрономии и математике, написанными к тому же чудесным языком и легко воспринимаемыми читателями.
Даже в начале 1990-х гг. выход в свет книги, посвященной историческим кладбищам, оказался проблематичным. Местных книгоиздателей эта тема не интересовала, и подготовку тома вело московское издательство «Книга» (редактор Л. С. Еремина). В непростых условиях того времени уже готовая книга чуть не стала жертвой краха издательства. К счастью, ею заинтересовалось частное «Издательство Чернышева», благодаря чему труд авторов и составителей не пропал втуне.
К концу 80-х годов каталог издательства насчитывал более сотни названий. Среди его изданий – знаменитая «Брюссельская» Библия с разделением текста Синодального перевода на рубрики и с богатым критическим аппаратом. Весьма ценными были Собрания сочинений Владимира Соловьева и Вячеслава Иванова, наиболее полные на то время. В издательстве «Жизнь с Богом» впервые издал свои богословские труды отец Александр Мень.
Подготавливая к печати 10-е издание «Занимательной астрономии» Я.И. Перельмана, редактор и издательство полагали, что это последнее издание этой книги. Бурное развитие науки о небе и успехи в освоении космического пространства пробудили интерес к астрономии у новых многочисленных читателей, которые вправе рассчитывать получить новую книгу этого плана, отражающую события, идеи и мечты нашего времени. Однако многочисленные настойчивые просьбы о переиздании «Занимательной астрономии» показали, что книга Я.И. Перельмана – выдающегося мастера популяризации науки в легкой, доступной, занимательной, но в то же время достаточно строгой форме – стала в известном смысле классической. А классиков, как известно, переиздают несчетное число раз, приобщая к ним новые и новые поколения читателей.
То же самое «издательство», только названное по-русски «Ёлочкой» (типография «Самых западных провинций»), в декабре 1958 года издало на русском языке статью Венцловы «Мир – видение и мир – конструкция» о революции в искусстве. Грань между этими подходами в мировой поэзии, по мнению автора, знаменует творчество Бодлера, Рембо, Рильке, Гумилева. Статью обсуждали друзья Томаса в Москве, а Григорий Соломонович Померанц написал ему в Вильнюс длинное письмо с подробным анализом статьи. Похвалив автора, он в то же время вступил с ним в дискуссию, доказывая ограниченность авторской гипотезы тем, что Венцлова проигнорировал в своем исследовании восточную литературу.
Оказывается, он уехал в Европу. Публиковался в «Русской книге» в Берлине. Был редактором различных газет и журналов в Риге. Стал писать массовую развлекательную литературу для взрослых. За годы, прожитые в Риге, Л. Ю. Пирагис издал 12 книг, напечатал 5 авантюрных газетных романов и несколько десятков рассказов. Известен один из его журналов того времени – «Юный читатель». Темами журнала стали спорт и увлечения детей. В статьях о детской литературе тех лет он уже отрицательно высказывался о большевизме и отмечал его пагубное влияние на детей.
В предисловии к первому изданию альманаха уже отмечалось, что знаменательные юбилеи имеются и в научной сфере, в том числе и для Института востоковедения РАН (приблизился его 200-летний юбилей). В этом старейшем академическом институте страны работали и работают немало выдающихся ученых. Институт воспитал целую плеяду востоковедов для России и стран СНГ. Среди них – и Леонид Иванович Медведко, тюрколог и арабист, востоковед широкого профиля, историк и литератор, автор многих книг, переводчик прозы и поэзии классиков турецкой и арабской литературы (в том числе ливийской). Он же был руководителем авторского коллектива (и одним из авторов) «Истории Ливии в новое и новейшее время», повышенный интерес к которой вызван разразившимся недавно ливийским кризисом. Идея новаторского по своей сути издания принадлежит именно Л.И. Медведко, поэтому не случайно часть материалов раскрывает творческий путь ученого.
Малкольм Гладуэлл ранее писал статьи для разделов бизнеса и науки в газете Washington Post. В настоящее время работает постоянным корреспондентом журнала New Yorker. «Переломный момент», его первая книга, стала международным бестселлером. Права на ее публикацию были проданы в 12 стран мира.
В 1910 году увидела свет повесть «Деревня», сделавшая его знаменитым. Супруги постоянно находятся в разъездах, посещая Францию, Алжир, Капри, Цейлон. Именно на Капри в 1911 году поэт завершил свою повесть «Суходол» по мотивам автобиографии. Она имеет грандиозный успех, о ней хорошо отзываются критики. Позже петербургское издательство А.Ф. Маркса публикует полное собрание сочинений Бунина в шести томах. Период с 1912 по 1914 годы становится временем напряженной работы в «Книгоиздательстве писателей в Москве», где публикуются сборники: «Иоанн Рыдалец: рассказы и стихи 1912-1913», «Чаша жизни: рассказы 1913-1914», «Господин из Сан-Франциско: произведения 1915-1916».
Пособий по курсу психолингвистики практически нет. Еще в начале 1970-х гг. был написан толстый компендиум, который – пользуясь принятой в то время терминологией – мы назвали «Основы теории речевой деятельности» (М.: Наука, 1974). Среди его авторов были А.Н.Леонтьев, И.А.Зимняя, Р.М.Фрумкина, Л.Р.Зиндер, Л.В.Бондарко, А.Е.Супрун, А.П.Клименко, Е.Л.Гинзбург, Ю.А.Сорокин, А.М.Шахнарович, Е.М.Вольф, И.И.Ильясов, Е.Ф.Тарасов, М.Н.Кожина, В.Г.Костомаров, Б.С.Шварцкопф, Б.М.Гриншпун, А.Б.Добрович, Ян Пруха и автор этих строк. Иных уж нет (Алексея Николаевича Леонтьева и Льва Рафаиловича Зиндера, Елены Михайловны Вольф, Бориса Моисеевича Гриншпуна), другие стали, никуда не выезжая, «иностранцами» (А.Е.Супрун и А.П.Клименко), почти все, кто жив, давно стали профессорами, докторами, а то и академиками. Книга эта получилась, очень содержательной, и до сих пор ее рекомендуют студентам по курсу психолингвистики. Но ей уже больше двадцати лет от роду! В 1990 году покойный Леонид Владимирович Сахарный издал в издательстве Санкт-Петербургского университета пособие «Введение в психолингвистику». Книга эта написана на прекрасном научном и дидактическом уровне, но тираж ее был мал, и даже до Москвы, не говоря о других университетских городах, книга Сахарного практически не дошла. Вот, в сущности, и все (если не считать небольших, хотя и очень полезных, брошюрок-пособий, например книжки А.М.Шахнаровича, изданной МГЛУ). Можно добавить еще получившую широкую популярность переводную с английского книгу «Психолингвистика», где довольно механически были объединены две монографии – автор одной Д.Слобин, автор второй Дж.Грин.
Это первый сборник статей о литературе поэта, переводчика и филолога Григория Дашевского (1964–2013). Он писал о книгах начиная с 90-х, последние семь лет жизни, с 2007-го по 2013-й, Дашевский был постоянным книжным обозревателем журнала Weekend. Из нескольких сотен текстов, написанных им за это время, я выбрала те, что считаю самыми важными. Все эти годы я работала рядом с ним, поэтому возьму на себя смелость сказать, что он одобрил бы мой выбор.
В 1861 году отец писательницы купил «Американский журнал», где Мэри Элизабет стала работать редактором. В это время она много писала для «Американского журнала» и других изданий (статьи, рассказы, рецензии). В 1864 году вышли ее «Ирвингтонские рассказы» («The Irvington Stories») – сборник рассказов, который принес автору известность и подготовил успех последующих произведений.
После войны Ширяев обосновался в Италии, занимался литературным трудом. Его наиболее известное произведение – мемуары «Неугасимая лампада», посвященные пребыванию автора в СЛОНе. Автор так обозначил место и время работы над книгой: Соловки, 1925 – Капри, 1950. Книга была издана в Нью-Йорке в 1954 году, а к советскому читателю пришла в 1991-м. Автор послесловия к книге пишет: «Б.Ширяев называет его (журнал „Соловецкие острова”. – С.Ф.) „самым свободным из русских журналов, выходивших в то время (в 1920-е годы. – С.Ф.) в СССР”. И это так. Уже потому, что только в нем мог напечататься советский зэк (духовенство и этого было лишено). И молодые таланты торопились выразить себя, понимая, что это, возможно, единственная и последняя возможность (действительно, автору этой книги только и удалось напечататься в своей стране в лагерном журнале)»108.
Печататься он начал с 1925 года. Его жизнь в это время отражена в повести «Записки селькора» (1929). Лучшие публицистические работы собраны в сборнике «Почин Починок» (1931). Резко меняется судьба Кочина после выхода романа «Девки» (1928). Популярность писателя на какой-то момент даже стала выше, чем популярность Михаила Шолохова! Николай Кочин вступает в Союз писателей СССР, занимает там различные посты. Из печати выходят роман «Парни» (1934), автобиографическая повесть «Юность» (1937), повесть «Кулибин» (вторая редакция – 1940).
В России Мундт был известен на рубеже XIX–XX веков. К этому времени относится большинство первых изданий переводов его романов. Историко-литературные и критические работы писателя, насколько известно, на русский язык не переводились. Умер Теодор Мундт в Берлине 30 ноября 1861 года.
Первыми публикациями творческого союза стали рассказы «Проклятие» и «Вино красное и вино белое» (оба – 1847). Их первые произведения были изданы в сборнике «Фантастические истории и сказки» (1849), рассказывавшем о преданиях и быте провинциальных городков и деревушек Эльзаса и Лотарингии (Вогезов). Многие из первых сочинений тандема созданы под явным влиянием фантастических произведений Э.Т.А. Гофмана. Друзья обращались и к драматургии: «Жорж» и «Эльзас в 1814 году». Общенациональное признание пришло к писателям в 1859 году, после публикации романа «Вогезские разбойники», впоследствии издававшегося под названием «Славный доктор Матеус». Успех романа позволил авторам выпустить несколько более ранних работ в сборниках «Откровения кларнетиста» (1860), «Сказки Гор» (1861), «Сказки с берегов Рейна» (1862) и др. Региональную тематику тандем продолжал и дальше: «Дружище Фриц» (1864, театральная инсценировка – 1876), «История простолюдина» (1865), «Дом лесничего» (1866) и др. Не отказались авторы от нее и после поражения родины во Франко-прусской войне: «Мэтр Гаспар Фикс» (1876), «Вогезские рассказы» (1877), «Дедушка Лебигр» (1880), «Старики Старого времени» (1881) и др. Эта часть их наследства относится литературоведами к стилю «деревенского реализма». Определенную популярность эти произведения имели у ностальгирующих уроженцев потерянных департаментов, перебравшихся в другие районы Франции. Кстати, и сами авторы с 1870 года поселились в Париже.
Дмитрий Анатольевич Левоневский, поэт, прозаик, переводчик, публицист, родился 6 ноября 1907 года в городе Санкт-Петербурге. Его отец, Анатолий Феликсович Левоневский, был детским психологом. После смерти отца мальчик воспитывался в детском доме (его однокашниками были поэты-писатели В. М. Саянов и Б. М. Лихарев), затем Левоневский учился в Литературном институте. Во время Великой Отечественной войны воевал в народном ополчении на Невской Дубровке, писал статьи и стихи во фронтовые газеты. Дмитрий Анатольевич состоял в Союзе писателей Ленинграда, был заместителем редактора журнала «Звезда» в то время, когда там напечатали произведения А. А. Ахматовой и М. М. Зощенко. После печально известного постановления 14 августа 1946 года Оргбюро ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» Левоневского уволили из журнала. Его основные произведения: «Семья Заломовых», «Красная Горка», перевод поэмы «Калевала» и другие. Скончался Д. А. Левоневский 6 октября 1988 года[7].
В 1998 году в издательстве «Водолей» (Томск) вышла книга «Засекреченный секрет. Философская проза», в нее включены избранные сочинения Я. Э. Голосовкера. Ныне в издательстве Санкт-Петербурского университета в серии «Письмена времени» выходит книга Я. Э. Голосовкера «Избранное. Логика мифа». В ней полностью публикуется «Имагинативный абсолют».
ЯН-ФИЛИПП ЗЕНДКЕР родился в Гамбурге. Долгое время работал корреспондентом журнала «Штерн» в Америке и Азии. В настоящее время живет с семьей в Потсдаме. В 2000 году в издательстве «Блессинг» вышла книга его очерков о Китае «Трещина в Великой стене». За бестселлером «Искусство слышать стук сердца»(2002) последовали романы «Шепот теней» (2007), «Голос одиночества» (2009) и «Сердце, живущее в согласии» (2012). В настоящее время Ян-Филипп Зендкер – один их самых успешных немецких писателей. Его романы переведены более чем на 30 языков. По всему миру распродано более трех миллионов экземпляров его книг.
Знаменитые романы Герберта Уэллса, написанные на рубеже XIX и XX веков, повлияли на мировую литературу не меньше, чем Пуанкаре – на математику, Фрейд – на психологию, Планк – на физику, Мечников – на биологию, Циолковский – на космонавтику. Но Уэллсу, одаренному писателю и мыслителю, не повезло с читателем в России. Из него, блестящего рассказчика, автора множества философских работ, научных и поэтических эссе, советские идеологи сделали «социального фантаста», а эссеистику Уэллса свели к единственной работе «Россия во мгле». Читатели так и не поняли, что «Машина времени» – не только философская, но и поэтическая повесть, а «Остров доктора Моро» – не мрачное фантастическое произведение, а философско-религиозный памфлет, окрашенный ненавязчивым юмором. Мастерский перевод Виталия Бабенко, который впервые был опубликован в 1996 году в издательстве «Текст», возвращает нас к той литературе, какую создавал великолепный стилист и непревзойденный мастер прозы Герберт Уэллс.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я