Значение словосочетания «шапками закидаем»

  • Шапками закидаем — хвастливое обещание, заверение легко и быстро одолеть, победить кого-л.


    См. также шапка.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • Шапками закидаем (разг. фам.) — выражение развязного самохвальства по отношению к противнику, означающее уверенность в том, что противника очень легко одолеть.


    См. также закидать.

  • Шапками закидаем — см. закидать.


    См. также шапка.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: тон-ателье — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словосочетанием «шапками закидаем»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «шапками закидаем»

  • — Мы головотяпы! нет нас в свете народа мудрее и храбрее! Мы даже кособрюхих — и тех шапками закидали! — хвастали головотяпы.
  • — Да, это: мы шапками закидаем, мы нашли то, чего ищет Европа! Всё это я знаю, но, извините меня, вы знаете ли всё, что сделано в Европе по вопросу об устройстве рабочих?
  • Всегда я думал, что вся беда наша в том, что мы чересчур много шуму делаем. Чуть что — сейчас шапками закидать норовим, а не то так и кукиш в кармане покажем. Ну, разумеется, слушают-слушают нас, да и прихлопнут. Умей ждать, а не умеешь — нет тебе ничего! Так что, если б мы умели ждать, то, мне кажется, давно бы уж дождались.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словосочетанием «шапками закидаем»

  • Блицкриг (нем. Blitzkrieg, от Blitz — «молния» и Krieg — «война») — теория ведения скоротечной (молниеносной) войны, согласно которой победа достигается в короткие сроки, исчисляемые днями, неделями или месяцами, до того, как противник сумеет мобилизовать и развернуть свои основные военные силы. Создана в начале XX века Альфредом фон Шлиффеном.
  • Сражение под Цзюляньчэном — крупное сухопутное сражение между японскими и китайскими войсками японо-китайской войны (1894—1895).
  • Восточный фронт — один из театров военных действий Первой мировой войны (1914—1918).
  • Речь о тотальной войне (Речь Геббельса во Дворце спорта, нем. Sportpalastrede) — речь рейхсминистра народного просвещения и пропаганды Германии Йозефа Геббельса перед многотысячной аудиторией в Берлинском дворце спорта 18 февраля 1943 года.
  • Клибарий — название хорошо обученных воинов тяжеловооружённой кавалерии в Древней Персии IV века до нашей эры, представлявших собой главную ударную силу армии персидского царя Кира II. Боевая экипировка клибариев включала в себя латные доспехи и кольчуги, которыми также отчасти защищались и их лошади; вооружение состояло из секир, копий и сабель. Иногда в составе их снаряжения были панцири из рога или кости.
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «шапка»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словосочетанием «шапками закидаем»

  • То трубили, что наша-де наука, русская, отечественная наука… традиции… у!.. шапками закидаем.

  • – Мы грузди, братья дружны, мы идём с тобой на войну, на лесную и полевую ягоду, мы её шапками закидаем, пятой затопчем!

  • – В общем, шапками закидаем, на чужой территории, малой кровью…

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «шапками закидаем»

Ассоциации к слову «шапка»

Ассоциации к слову «закинуть»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я